Газлайтер. Том 31
Шрифт:
— Чего тебе надо, бывшая ученица?
Масаса не кланяется главе фракции, как должна по протоколу. Лишь хмуро бросает, нависнув над столом:
— Я пришла потребовать, чтобы ты больше не смел трогать конунга Данилу.
Его губы изгибаются в холодной усмешке:
— Я и не трогаю, вообще-то.
— Его невест тоже, — уточняет она.
Лорд откидывается в кресле, взгляд становится ледяным:
— Я — глава фракции. А ты — всего лишь секретарша Хоттабыча. Ты вообще понимаешь, где находишься? Как ты смеешь врываться сюда и обвинять меня — без единого доказательства?
Масаса раздражённо
— Давай без цирка, бывший учитель. Что тебе на самом деле нужно от конунга?
Лорд Тени на миг задумывается. Но всё же решает сказать:
— Пусть мальчишка откажется от своих притязаний на Остров Некромантии. Король Брикс не будет ему присягать. А ещё ты вернёшься ко мне — станешь снова моей ученицей. — Он медленно обводит взглядом её бёдра и пышную грудь с похотливым намёком, что она ему нужна не столько для обучения. — Тогда я от него отступлю. Поняла?
Масаса смотрит на Лорда. А потом, к его удивлению, смеётся:
— Это ты не понял. Я дала тебе шанс избавиться от проблем, а ты его просрал, старый развратник.
Лорд Тень нахмуривается:
— Что ты несёшь?
— Конунг Данила — не тот, с кем можно просто разобраться. На него где сядешь — там и слезешь. Ты его задел — значит, теперь он до тебя доберётся. А ещё, — она добавляет с удовольствием, — ты не можешь открыто на него напасть, потому что теперь я слежу за тобой, и только накинься на конунга — Председатель узнает о твоём самоуправстве и закует тебя в подвалы Организации. Но в скрытной войне с Данилой ты проиграешь.
И на этом она резко разворачивается, взметнув полами мантии. Покинув кабинет твёрдым шагом, она спускается по ступеням — уверенно, не оборачиваясь. И только внутри, где-то на грани сознания, слышит собственное удивление: она сказала всё это искренне. Верила в каждое слово. Она правда верила, что Данила Вещий-Филинов действительно может уничтожить Высшего Грандмастера Тьмы.
Битва не заняла и пяти минут. Пулемёты затихли. Пока Зела командует альвами, которые ловко скручивают филиппинских офицеров, я смотрю вверх, ожидая херувимов.
Пернатым не удалось перенестись прямо к нам — мы оснащены глушилкой. Потому их портал открылся высоко в небе. Теперь они снижаются, растягиваясь клином на фоне облаков.
— Ваше Величество, примем бой? — негромко спрашивает Зела, поднимая взгляд на небо.
Бер рядом хмыкает, уже крутанул в руках свой фламберг:
— Крылатых я давно не бил.
Я качаю головой:
— Пока что только боевая готовность, а там посмотрим.
Херувимы снижаются быстро, красиво. Один из них — явно главный — сияет, как новогодняя гирлянда. Полностью с головы до ног закован в золочёные доспехи, только крылья торчат наружу. Приземляется впереди, покачивая полуторным мечом, и с удивлением оглядывает мой отряд.
— Альвы?.. — глухо бормочет он, голос гремит из-под шлема, будто из консервной банки.
Потом замечает Ледзора — и ещё больше удивляется, настолько, что у «золочёного» дёргается рука, сжимающая меч. Но уже в следующий миг клинок медленно опускается, и он отводит его в землю — от греха подальше.
Ага, значит, видит, кто перед ним. У «золочёного» явно есть способность видеть энергию
или ранги магов — неважно. Главное — Ледзор, Грандмастер-физик, стоит рядом, и это автоматически отменяет любые понты. Причём с одним Грандмастером — со мной — они были готовы встретиться, а с двумя уже нет.Я смотрю на отполированную поверхность шлема «золочёного», без единой щели:
— Вы кто такие, уважаемые?
Херувим сразу строит из себя вежливость:
— Мы пришли не драться, Ваше Величество Данила! Не драться, олухи! — тут же шикнул на своих резко, раздражённо.
Те мигом послушались — один за другим херувимы опускают мечи.
— Я не услышал ответ на свой вопрос, — произношу спокойно, но с нажимом.
В ответ «золочёный» скрежещет, словно старый сейф, и доносится глухой голос:
— Я сир Бульзывал из Дома Лунокрылых. Мы здесь, чтобы вернуть крыло Ангела, наследника лорда Димиреля.
Хм. Уже интересно.
— То есть вы пришли по приказу самого лорда Димиреля? — уточняю специально.
Бульзывал чуть медлит, прежде чем выдать расплывчатое:
— Мы из его Дома и пришли по поручению.
Ага. Прямого подтверждения так и не дал. Я это сразу фиксирую. Значит, либо действуют по собственной инициативе, либо посланы кем-то другим, прикрываясь именем Димиреля.
В мире, где телепаты способны показывать всем воспоминания, лгать опасно. Одна неверная фраза — и память об этом становится уликой в суде. А там и до наказания недалеко.
Так что многие пытаются юлить на всякий случай, чтобы потом не схватили за задницу.
— Насчёт крыла, — говорю спокойно, — я буду говорить только с самим лордом, а не с его рыцарями. Надеюсь, вы передадите это лорду Димирелю, — хотя и не рассчитываю.
— Хорошо. Так и передам, Ваше Величество, — откликается он, не удивившись. Но, похоже, не собирается сразу улетать. Добавляет почти буднично:
— Кстати, пока мы летели, то видели: с запада движется отряд смуглых людей на железных повозках. Они очень похожи на ваших пленных, — кивает он на связанных филиппинцев. — Возможно, вам стоит приготовиться к бою.
Я сам уже ощутил вражескую подмогу. Но всё равно отвечаю, нахмурившись, будто новость застала меня врасплох:
— Сир Бульзывал, спасибо за помощь!
— Не стоит благодарности, Ваше Величество Данила, — довольно кивает золочёный шлем. — Удачи в бою!
Бульзывал с херувимами поднимается в небо. Сначала они поднимаются к облакам, а там вспыхивают порталы — рваные синие кольца — и исчезают, словно их и не было.
Зела, поглаживая кожаный ремень, оплетающий грудь, хмурится:
— И чего они приходили, если так быстро смылись?
— А они и не смылись, — замечаю. — Только сделали вид. На самом деле херувимы залегли в засаде на востоке. Думают, я их не чую. Но мой телепатический щуп вытягивается дальше, чем они рассчитывали — пускай они и накрылись какими-то артефактами энергоневидимости.
Бер хмыкает, сжимая фламберг:
— Может, тогда прибить их сразу? Пока они не вылупились?
— Мы готовы, Ваше Величество! — восклицает белокурая Галадриэль, вскинув сабли, а Финрод поддерживает возлюбленную молчаливым кивком. — В прошлом мы имели опыт боя с херувимами и знаем, как с ними справляться.