Где деревья достают до звезд
Шрифт:
Когда Джо рассказала, как познакомилась с Урсой и почему пустила ее в дом, собственные объяснения показались ей неубедительными. Она видела осуждение в глазах обоих мужчин, слышала его и в тоне вопросов, и в их содержании. В ходе разговора у Джо возникло ощущение, что она совершила множество противоправных действий. Тревога, боль и страх за Урсу быстро истощили последние силы. Заметив, что Джо начинает заговариваться, полицейские решили прервать допрос.
— Гейб здесь? — выдавила из себя Джо.
— Был час назад, — сказал Келлен. — Ладно, отдыхайте. — Они с Макнэбом
Джо надавила на кнопку вызова сестры.
— Вы могли бы посмотреть, есть ли в комнате для посетителей один человек, и привести его сюда?
— Он член семьи?
— Нет.
— Вам позволено видеть только членов семьи.
— Разве мне не позволено самой решать, кого я хочу видеть?
— Поговорите с доктором, он должен допустить посещения.
— Хорошо, позовите доктора, я спрошу у него.
— Я не знаю, когда он освободится. Он обещал зайти после обхода.
После обхода. Джо хорошо помнила стандартные больничные уловки. Но она слишком устала, чтобы спорить. Перестав бороться с действием обезболивающих препаратов, она провалилась в глубокий сон.
Очнувшись через несколько часов, Джо поняла, что проспала приход врача. Она страшно волновалась об Урсе, но в палате дежурила новая сестра, которая отвечала на ее вопросы с еще меньшей охотой. В конце концов сестра снова ввела снотворное, и Джо отключилась.
Джо показалось, что во сне кто-то прикоснулся губами к ее щеке. С трудом приподняв тяжелые веки, она очнулась и уставилась в знакомые зеленые глаза.
— Табби!
— Знаешь, Джоджо, эти твои больничные штучки сильно устарели, — проворчала Табби. Оглянувшись в сторону темного окна, она добавила: — Ну давай же! Иди сюда, целуй ее. Поцелуй — лучшее лекарство от любой болезни. — Табби отступила в сторону, и Джо увидела небритое изможденное лицо Гейба. Целую минуту они с Джо могли лишь смотреть друг на друга.
— Эй, Нэш, заснул? Давай целуй ее! — велела Табби.
Гейб опустился на колени у кровати и обхватил Джо вместе с подушкой. Она замерла в его объятиях, которые длились бесконечно и только по команде Табби закончились кратким поцелуем.
— Как вы смогли проникнуть сюда? — с трудом ворочая языком, спросила Джо. — Мне показалось, что меня охраняет от посетителей вооруженный конвой.
— Это все Табби, — объяснил Гейб. — Ей хватило двух минут, и стражи порядка распахнули двери, в которые я пытался прорваться целый день.
— Как тебе это удалось? — Джо обратила взгляд на Табби.
— Ничего сложного! Я заявила, что ты сирота, с трудом выжившая раковая больная, и что, кроме нас, у тебя на свете нет ни единой живой души.
— Ты бы послушала ее, — пробормотал Гейб. — Сестра на посту рыдала в три ручья.
— О, я хорошо знакома с больничными троллями, — ухмыльнулась Табби. — Потому что Джо обожает проводить время в таких местах. Наверное, все дело в кормежке.
— А как ты узнала, что я здесь?
— Гейб мне сказал.
— Я подумал, что Табби захочет тебя повидать, — признался Гейб. — Нашел ее телефон в справочнике университета.
— Я поместила свой номер телефона во все подходящие справочники, — подтвердила
Табби. — Вдруг мне захочет позвонить красивый молодой человек? — Она подмигнула Гейбу.— Но мы не смогли найти телефон твоего брата, — сказал Гейб.
— Ну и хорошо. Лучше, если он ничего не будет знать.
— Почему? Ты должна ему позвонить, — возразила Табби.
— Перестань! Мальчик только поступил в ординатуру в Вашингтоне. Ему и так пришлось несладко, когда я заболела… и дальше тоже…
— Джо!
— Ладно, хорошо! Я сама ему позвоню. Они рассказали вам об Урсе?
— Мне они ничего говорить не хотят, — ответил Гейб. — В местных новостях тоже толком ничего нет, только короткая заметка, что два преступника пытались ограбить дом, что оба убиты на месте, а женщина и девочка с огнестрельными ранениями доставлены в больницу на спасательном вертолете.
— Но это же здорово! — воскликнула Джо. — Значит, Урса не умерла во время операции. Если бы маленькую девочку застрелили, газеты подняли бы невероятную шумиху.
— Ты права, — согласилась Табби. — Журналюги не упустят случая подзаработать на любой трагедии, особенно когда дело касается ребенка. Такая новость, наверное, и до Чикаго долетела бы.
— Гейб… — начала Джо.
— Что?
— Я только сейчас осознала… ты же убил двух человек! И как ты себя чувствуешь?
— Нормально.
— Ау, детка, прекрати играть в психотерапевта! Гейб — настоящий герой, он спас вам жизнь!
— Наоборот, — грустно возразил Гейб. — Я чуть не погубил обеих! Если бы я не появился в самый неподходящий момент, Урса не бросилась бы ко мне, и в нее бы не попали.
— Ерунда! Ты не виноват. Откуда тебе было знать, когда появляться? — с жаром воскликнула Джо.
— И все равно я чувствую себя кругом виноватым. Урса хотела меня спасти. Я не видел ни тебя, ни ее, когда она с воплем выбежала из леса. Я пытался прикрыть ее, но в меня стрелял бандит у двери, а тут еще из-за дома выбежал второй. Я не смог прикрыть ее от обоих.
— Никто бы не смог, — твердо сказала Джо. — Это была абсолютно нерешаемая задача.
— Но не для тебя! Когда я пошел в полицию, мы пытались восстановить ход твоих действий. Ты подождала, пока они ворвутся в дом, а затем выпустила Урсу через окно на улицу и послала в лес. Если бы не я, она точно спаслась бы, да и ты добежала бы до деревьев. Они ведь даже не успели вломиться в комнату, где вы с Урсой прятались. Мы нашли там твой телефон. Он был соединен с девять-один-один, и в службе спасения услышали крики и выстрелы. Именно они послали вертолет.
— Боже, только подумать, что ты пережила в той комнате… — Табби поежилась. Потом наклонилась и импульсивно поцеловала Джо. — Ты же поправишься? Нога заживет? Наверное, кость не задета, а то наложили бы гипс.
— Нет, пострадали только мягкие ткани. Сестры говорят, что все будет в порядке, а врача я еще не видела. Они накачивают меня снотворным в таком количестве, что мне глаз не разлепить.
— Ты потеряла много крови, — сказала Гейб. — Прошлой ночью, когда ты отключилась… я испугался, что вы обе — и ты, и Урса — умрете по моей вине.