Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Где деревья достают до звезд
Шрифт:

— Вот так просто? — возмутилась Джо. — Ведь речь шла о жизни маленькой девочки!

— У копов не было оснований предполагать худшее, поскольку мать оставила записку. А к концу второй недели домовладелец выкинул вещи Дюпрэ на свалку и подготовил квартиру к сдаче новым жильцам. Поршия, как выяснилось, задолжала ему за два месяца.

— И полиция снова не стала разбираться? — спросила Джо.

— Копы поняли свою ошибку две недели назад, когда труп Поршии обнаружили в заброшенном колодце.

— Господи Иисусе! — воскликнул Гейб.

— Тело уже разложилось,

но экспертизе удалось установить, что череп пробит тупым предметом. Время смерти совпадает с датой записки на холодильнике. Наверное, ее убили шестого июня.

— А Урса пришла ко мне седьмого июня вечером, — добавила Джо.

Ленора кивнула и продолжила:

— Неделю назад вы остановились в Эффингеме на ужин и заметили, что Урса со страхом смотрит на какого-то мужчину. Возможно, именно он позвонил бандитам, которые потом выследили вас. Вы говорили полиции, что Урса крикнула: «Они убьют и тебя тоже!», когда снаружи раздались выстрелы.

— То есть вы хотите сказать, что эти бандиты убили Поршию? — спросил Гейб.

— Возможно, — кивнула Ленора. — И мы думаем, что Урса видела это.

— А зачем охрана, если бандиты мертвы? — спросила Джо.

— Мы же не знаем, сколько человек замешано в этом деле. Возможно, тот парень из ресторана тоже принимал участие в убийстве. Мы полагаем, Урса знает, как его зовут и что случилось в ту ночь, когда умерла ее мать. — Ленора вновь наклонилась вперед: — Нам нужна ваша помощь, чтобы выяснить подробности трагедии. Вы встретитесь с девочкой?

— Когда?

— Сегодня. Ее безопасность в ваших руках, Джоанна. Вы должны заставить Урсу заговорить.

33

И вот наконец-то двери отделения реанимации распахнулись перед двумя нарушителями порядка, которые так долго ждали этого момента в комнате для посетителей. Однако им были поставлены условия: во-первых, до приезда детектива Келлена и помощника шерифа Макнэба Джо и Гейб не имеют права обсуждать с Урсой подробности ее побега, а во-вторых, Урса должна дать официальные показания, а блюстители закона — засвидетельствовать их. Кроме того, Джо и Гейбу запретили рассказывать Урсе, что они знают о ее прошлом и что тело ее матери обнаружили. Ленора опасалась, что это может повлиять на показания девочки.

Джо ковыляла на костылях мимо сестринского поста, и ее взгляд вдруг упал на серебристый шарик, уже изрядно подсдувшийся, но еще стремящийся к потолку. Он был привязан к полосатому плюшевому котенку. Джо ринулась к посту.

— Эй, куда ты? — запоздало окликнул ее Гейб.

Джо молча схватила игрушку, лежавшую на стуле за конторкой сестры.

— Дамочка, вам сюда нельзя! — Мужчина в белом халате двинулся в ее сторону: — Я к вам обращаюсь!

Джо оперлась о костыль и обернулась к кипящему от возмущения медбрату. Она потрясла в воздухе котенком:

— Почему вы не отдали его Урсе?

Никто не ответил ей.

— Разве вы не видите записку? Здесь ясно указано, что подарок адресован именно ей. Игрушка лежит здесь уже неделю! — Джо оглядела

поникшие лица дежурных сестер. — Почему же вы не отдали котенка и шарик маленькой девочке, которой они были так нужны?

— Мы хотели, но нам не позволили… — пробормотала одна из сестер.

— У них не было на то разрешения! — отрезала Ленора.

— Почему не было?

— Полагаю, вы и сами понимаете.

— Теперь понимаю! Вы пытались стереть нас из ее памяти, так? Стереть меня, Гейба, Табби! Заставить Урсу позабыть нас.

— Мы думали, напоминание о вас причинит ей больше боли, чем радости, — пояснила Ленора.

— Почему? Как можно так говорить? Подумать только, и эти люди обвиняют меня в жестоком обращении! — Джо зажала котенка под мышкой и пошла прочь от поста, а серебристый шарик потянулся вслед за ней.

Ленора покачала головой и цокнула языком:

— Да уж, сразу видно, что вы с мисс Урсой одного поля ягоды.

Они довольно долго шагали по коридору мимо палат, по большей части занятых пожилыми пациентами, прикрепленными к разного рода медицинским аппаратам. Джо увидела сидевшего рядом с одной из дверей полицейского, и сердце у нее невольно затрепетало. Полицейский вскочил и схватился за кобуру.

— Все в порядке, — сказала Ленора. — Эти люди со мной.

Офицер бросил на нее испытующий взгляд.

— Моя подопечная не желает говорить без них, — объяснила Ленора. — Мы ведь уже договорились, разве нет?

Офицер отошел на шаг назад, пропуская Джо. С замирающим сердцем она вошла в палату. Урса сидела на больничной кровати, отодвинув от себя столик на колесиках с остатками недоеденного обеда, и внимательно изучала катетер, укрепленный на сгибе локтя.

— О нет, юная леди, даже не думай об этом! — воскликнула Ленора, быстро подходя к ней. — Не смей его снова выдергивать!

Урса подняла на нее упрямые глаза, которые при виде Джо и Гейба зажглись неподдельной радостью.

— О, Джо! Гейб! — выдохнула она.

Забыв о костылях, Джо бросилась вперед и чуть не упала на кровать, прямо на Урсу. Встав на колени на полу, она положила котенка на подушку и схватила протянутые к ней руки Урсы. Несколько минут они не отпускали друг друга, плакали, смеялись и обменивались невнятными восклицаниями. Затем настала очередь Гейба. Сестра и Ленора наблюдали за этой сценой, стоя у двери.

Когда Урса наконец отпустила Гейба, Джо взяла плюшевого котенка и положила ей на руки:

— А это тебе от Табби.

Урса с восторгом прижала игрушку к щеке:

— Какой милый! Какой хороший! Он так похож на Цезаря! А где Табби?

— Она долго пыталась пробиться к тебе, но теперь ей пришлось вернуться на работу.

— А вы с Гейбом были здесь?

— С самого начала, — подтвердила Джо.

Урса возмущенно повернулась к Леноре:

— Я знала! Знала, что они меня не бросят!

— Что же, деточка, они действительно тебя не бросили. — Ленора пожала плечами. — Но я только хотела, чтобы ты спокойно поправлялась.

— А теперь мне можно будет жить вместе с Джо и Табби?

Поделиться с друзьями: