Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Где деревья достают до звезд
Шрифт:

— Кто там?

— Ты помнишь детектива Джоша Келлена?

— Человека с пистолетом?

— У него пистолет, потому что он полицейский офицер, — сказала доктор Шейли. — Но Джош хороший, он тебя не обидит. — Она словно с трехлетним малышом разговаривала.

Урса сдвинула брови.

По знаку Леноры полицейские подошли к кровати. Джо посмотрела на Гейба, который нервно кусал губы. Теперь в палате присутствовали два копа, психотерапевт и соцработник. И все они будут стоять вокруг Урсы, когда ей придется рассказывать, как умерла ее мать.

Глаза девочки

наполнились ужасом. Она внезапно поняла, зачем все эти люди пришли сюда.

Ленора нагнулась к ней:

— Урса… Джо и Гейб просят тебя рассказать нам, что случилось той ночью.

Урса бросила на Джо ошеломленный взгляд, как будто та внезапно переметнулась во вражеский лагерь. Джо кивнула Гейбу, жестом попросив его сесть по одну сторону от Урсы, а сама села по другую. Они прижались к девочке, загораживая ее от толпящихся в палате посторонних людей.

Джо взяла Урсу за руку.

— Мы все мечтаем только об одном: чтобы тебе ничто не угрожало, — сказала она. — Но полиции нужно знать, что случилось той ночью, когда ты убежала из дому.

— Ты и так знаешь! Я же говорила тебе, почему прилетела на Землю. Чтобы написать диссертацию…

— Урса… Лямезналпета — это прочитанные по-другому слова «планета Земля».

— И что? Я не могла произнести название моей планеты — ты бы не поняла. Мы же говорим не словами!

— Ты и свое имя переделала, правда?

— Разве ты не понимаешь? Я теперь поступаю так, как раньше поступала Урса Дюпрэ. Ее мозг — теперь мой мозг.

— Джоанна, — позвала доктор Шейли. — Вам не следует обсуждать сейчас этот вопрос. Я сама работаю над ним.

Джо снова повернулась к Урсе:

— Девочка моя, полиции надо знать, что случилось той ночью, а иначе они боятся выпускать тебя из больницы. Вдруг на свободе остались бандиты, которые могут снова попытаться напасть на тебя?

Урса посмотрела на Гейба:

— Ты же убил их?

— Да, но всех ли? — спросил Гейб.

Урса кивнула.

— А тот человек, которого мы видели в ресторане?

Урса отвернулась.

— Понимаешь, он тоже может быть опасен, — настаивала Джо.

— Гейб убил самых страшных, — пробормотала Урса.

— Но почему человек из ресторана позвонил им и рассказал, что видел тебя?

— Он их друг.

Детектив Келлен шагнул вперед, отвлекая внимание Урсы от Джо.

— Ты знаешь, как зовут этого человека? — спросил он.

— Скажи ему, — прошептала Джо, обнимая девочку. — Скажи, не бойся.

— А если я скажу, он уйдет?

— Нет. Полицейские хотят знать, что случилось с твоей мамой.

— У меня нет мамы, — тихо ответила Урса.

Джо сжала ее руку:

— Пожалуйста, выпусти наружу то, что мучает тебя! Тебе станет легче, обещаю. Сделай это не для них или для нас с Гейбом. Сделай для себя.

— Тогда пусть они сначала пообещают, что позволят мне жить с тобой и с Табби.

— Мы работаем над этим, — заявила Ленора.

Джо с трудом удержалась, чтобы не назвать ее лгуньей.

— Если мне не позволят жить с Джо, я все равно убегу, — обратилась Урса к Леноре.

— Знаю. Ты мне

уже раз сто говорила, — нахмурилась та.

Джо погладила девочку по бледной щеке:

— Расскажи, и тогда тебя смогут выпустить из больницы, не опасаясь за твою жизнь. Не смотри на этих людей, расскажи только мне и Гейбу. Почему ты убежала тогда? Что случилось с твоей мамой?

— Она не была мне мамой.

— Поршия не была тебе мамой?

Урса вздрогнула: она явно не ожидала, что Джо знает это имя. Но Джо уже не волновало, нарушает ли она правила, которые установила Ленора. Она просто следовала собственной интуиции.

— Почему ты говоришь, что Поршия — не твоя мама?

— Потому что она была мамой Урсы. Я тогда еще не была в теле Урсы. Я вошла туда, когда они ее убили.

— Ты имеешь в виду, убили твою маму?

— Нет, Урсу.

— А что же Поршия?

— Ее они убили первой.

— Ты видела, как это произошло?

— Урса видела. А когда я вошла в ее тело, ее мозг стал моим мозгом, и я тоже увидела.

Джо проглотила жесткий комок в горле.

— Ну, расскажи тогда, что ты увидела в ее мозгу. Что случилось в тот день?

Урса отвела взгляд от лица Джо и, схватив игрушечного котенка, единственную свою игрушку, прижалась к нему, спрятав лицо в мягкой шерсти.

— Урса… — начала Джо.

Но девочка обеими руками еще сильнее прижала котенка к лицу.

— Я назову его Цезарь, — пробормотала она, — он так приятно пахнет! Как духи Табби.

Джо мягко, но решительно забрала у нее игрушку и положила на кровать.

— Урса, ты сможешь, я знаю. Расскажи Гейбу, что произошло.

Девочка продолжала молча гладить котенка.

— Может быть, притворимся, что пишем пьесу? — предложил Гейб.

В глазах Урсы промелькнул интерес.

— Давай сочинять ее вместе. С чего все начинается?

— Ну, уже вечер, и я спускаюсь со звезд на Землю, — заговорила Урса. — У меня нет тела, и я ищу себе подходящее.

— Хорошо. И что потом?

— Тут я вижу, как какая-то девочка выпрыгивает из окна. — Урса замолчала, увидев побледневшее лицо Джо. — Не очень высоко, — объяснила она, а затем опять повернулась к Гейбу: — Девочка падает в кусты. Поэтому на теле были синяки, понимаешь? Она очень испугана, потому что за ней гонятся двое мужчин. И вот они тоже выскакивают наружу и начинают ее душить… И они убили ее, я сама видела.

Не сводя взгляда с Джо, она переключилась с игры на реальность — на фантазию, которая стала ее реальностью.

— Вот тогда я и вошла в тело Урсы. Потому что мне стало жаль ее. Я хотела, чтобы ее тело жило, даже если самой Урсы в нем уже не было.

— И что же случилось после того, как ты вошла в ее тело? — спросил Джо.

— Сначала я научила ее снова дышать — для этого мне потребовалось много сил! Потом я заставила ее встать. Я знала, что убийцы примут меня за Урсу, и они действительно испугались, когда увидели, что она снова жива и двигается. Тогда я побежала в лес, а потом добралась до заправки. Там стоял пикап — как у Гейба, только побольше…

Поделиться с друзьями: