Шлюз тихо захлопнулся с характерным металлическим щелчком, и Джек сразу активировал имплант для связи с Эдом. Голос его механика, слегка глуховатый и ворчливый, раздался в голове, создавая эффект присутствия, как будто тот стоял прямо рядом.— Эд, готовь корабль к старту. Мы, наконец, улетаем из этого захолустья, — начал Джек, проходя по узкому коридору к рубке. — Как у нас дела?— Как у нас дела? Да всё как всегда, Джек, — недовольно проворчал Эд. — Элириумная камера снова протекает. Мы теряем энергию, причём гораздо быстрее, чем рассчитывал.— Камера? Я же просил проверить её на прошлой остановке! — раздражённо отозвался Джек.— Проверял, но там трещина, я ее как смог залатал. Нужно менять весь модуль, а такой как у нас стоит недешево.Джек, закатив глаза, остановился, прислонившись к переборке.— Ладно, что ещё?— Правый маршевый двигатель глохнет на средней тяге. Надо бы перебрать топливные инжекторы, но это, конечно, не на ходу делается. А гиперпривод… ну, он пока жив, хотя я всё ещё не понимаю, как. Там надо заменить половину стабилизаторов, иначе в один прекрасный момент нас просто выбросит из гипера где-нибудь посреди чёртовой пустоты.— Понял, — с тяжёлым вздохом ответил Джек. — После этого заказа точно ставим корабль на капитальный ремонт.— Надеюсь, ты это серьёзно, потому что в следующий раз, Джек, мы не просто "почти выйдем из строя", — продолжал Эд. — Мы встрянем где-нибудь в межсистемном пространстве, где никто нас за месяцы не найдёт.— Станем, станем. Я уже решил: отправим "Гепан" к братьям Ворнерам, у них лучшая мастерская в секторе. После этого возьмём месяц отпуска. На этот раз с меня Астерия, что скажешь?Эд коротко фыркнул, и в голосе его послышалась надежда:— Астерия, говоришь? Звучит неплохо, очень даже неплохо.— Вот и договорились, — улыбнулся Джек, отправляя Эду детали заказа через внутренний интерфейс. — Только сначала этот рейс.Прошла пара секунд, прежде чем Эд снова отозвался:— Ты в своём уме? — в голосе его слышалось больше удивления, чем злости. — Это же целый маршрут через десяток систем! И потом ещё через треть галактики. А твой пассажир явно не святой. Судя по всему, проблемы с законом у него серьёзные, раз он
не полетел обычным коммерческим рейсом.— Не будь таким пессимистом. С патрулями я разберусь. Главное, чтобы корабль выдержал.— Ты уверен? — Эд скептически хмыкнул. — В соседней системе, куда мы летим, есть небольшая верфь. Думаю, сможем хотя бы подлатать элириумную камеру и почистить инжекторы.— Отлично, — сказал Джек, заходя в рубку и садясь в кресло пилота. Он быстро пробежался взглядом по приборам. Датчики мигали на экранах, выдавая всё те же проблемы: повышенный расход энергии, нестабильная тяга правого двигателя, а гиперпривод уже несколько циклов работал с перегрузкой.— Тогда вылетаем, — подытожил он, нажимая несколько кнопок на пульте управления. Двигатели загудели, и "Гепан" ощутимо затрясло, как всегда перед переходом на маршевую тягу.В голове снова раздалось бурчание Эда. Скорее всего он забыл отключится. Джек усмехнулся.Эдгар Харрисон — мужчина средних лет, крепко сложенный и немного ниже Джека. У него короткие, слегка поседевшие волосы и темно-карие глаза с проницательным взглядом. Эд — человек с солидным жизненным опытом, прошедший через трудные ситуации, что закалило его характер. Он всегда собран, спокоен и действует методично, избегая лишних рисков. Предпочитает одежду и броню, которая функциональна и не привлекает лишнего внимания. Эд — профессиональный инженер и механик, буквально живет своими инструментами, и его безграничные знания всегда приходят команде на выручку. Для Джека он как старший товарищ, который в трудные моменты может дать нужный совет или удержать от импульсивных поступков. Хотя Эд может быть серьезным, он по-своему заботится о команде, подшучивая или делая мелкие добрые жесты. Для Джека это единственный человек, которому он полностью доверяет.В глубине души Джек знал, что эта миссия будет далеко не простой. Слишком много тревожных сигналов, начиная с этого загадочного Тра'Вискера и заканчивая состоянием корабля. Но он умел подавлять сомнения — это был его стиль. Главное, довезти груз и пассажира, а дальше уже разбираться с последствиями.Корабль плавно выскользнул из дока и медленно направился к окраине системы, где возвышались гиперврата. Они были впечатляющим инженерным чудом человечества — гигантское металлическое кольцо, испещрённое светящимися линиями энергокондукторов. Его поверхность переливалась голубым светом, создавая ощущение чего-то магического, хотя это была чистейшая наука.Гиперврата представляли собой одну из самых передовых технологий, доступных человечеству. Они использовали стабильные пространственные туннели, чтобы соединять две точки пространства. С их помощью корабли перемещались между системами за считанные дни, что было невозможно даже для самых совершенных гиперприводов. Врата могли выдерживать прохождение самых массивных кораблей, и даже целых флотов одновременно.Сеть гиперврат опоясывала империю землян, превращая огромные расстояния между звёздами в легко преодолеваемые маршруты. В крупных центральных системах, таких как Солнечная, функционировало до десятка таких сооружений, каждое из которых было настроено на свою группу врат. Это позволяло безостановочно перемещаться между системами, словно по узлу транспортной сети. Однако в отдалённых и менее значимых системах, таких как эта, обычно имелось всего одно-два соединения, ограничивая свободу выбора маршрута.Джек знал, что строительство гиперврат — это дорогостоящий процесс, требующий колоссальных ресурсов. Неудивительно, что на окраинах галактики их устанавливали только там, где это было экономически оправдано. Тем не менее, прогресс не стоял на месте. В Солнечной системе велось строительство первых мультиврат — теоретически способных соединяться с любыми существующими гипервратами. Эта разработка обещала революцию в межзвёздных путешествиях.Джек с интересом разглядывал массивное кольцо гиперврат через обзорный экран. Оно медленно вращалось, а его центральная часть была пуста, словно зев неизвестности, готовый поглотить всё, что в него войдёт.— "Корабль Гепан, идентификация подтверждена. Координаты системы назначения установлены. Проход разрешён через 20 секунд", — на экране управления появилось автоматическое сообщение.Как только обратный отсчёт завершился, центральное пространство гиперврат засияло ослепительно-белым светом. Казалось, само пространство выгнулось внутрь кольца, создавая туннель, ведущий в бесконечность. Джек увёл "Гепан" в центр кольца. На миг всё вокруг померкло, и корабль погрузился в беззвучное сияние гиперпрыжка.Внутри кабины раздался глубокий гул, а по корпусу прокатилась лёгкая вибрация. Эд тут же отреагировал:— Джек, давление на элириумную камеру выше нормы, но держится. В любом случае, рекомендую в ближайшей системе провести диагностику. Мы и так на грани.— Принято, старина. Как только доставим нашего пассажира, займёмся этим.Джек повернулся к Тра'Вискеру, который молча наблюдал за видом из иллюминатора, словно оценивая что-то за пределами человеческого восприятия.— Пойдем, покажу твою каюту, — сказал Джек, махнув рукой в сторону выхода из кабины пилота. — У меня, конечно, не лайнер, да и корабль не особо предназначен для перевозки пассажиров, но лучшего всё равно не найдёшь.Тра'Вискер поднялся, разминая плечи, и кивнул.— Я неприхотлив к условиям, мне главное добраться до места.Джек повел его по узкому коридору, освещенному тусклыми светодиодными лампами. На стенах были заметны царапины и потертости — следы долгой эксплуатации корабля. В некоторых местах, в углах, виднелась лёгкая ржавчина, словно корабль напоминал о своём возрасте.— Здесь, на "Гепане", всё просто, — начал Джек, стараясь немного разрядить обстановку. — Каюты у нас крошечные, потому что большую часть пространства занимает оборудование, грузовые отсеки и двигатели. Но у тебя будет всё необходимое для удобства.Они остановились перед металлической дверью. Джек нажал на панель рядом, и дверь со скрипом сдвинулась в сторону, открывая вид на небольшую комнату.Помещение было минималистичным до предела. Узкая кровать была прикреплена к стене, напротив неё стоял металлический стол с встроенной лампой и стул. В углу стоял шкаф с зеркальной дверцей, рядом с ним — компактная душевая кабинка, встроенная прямо в стену. Пол был покрыт гладким серым покрытием, которое видало лучшие времена. Вентиляционная решетка в потолке тихо гудела, выдавая признаки жизни системы жизнеобеспечения.— Вот твоя каюта, — сказал Джек, заглянув внутрь. — Ничего лишнего: кровать, стол, душ. Если что-то нужно, скажи. Хотя сразу предупреждаю, роскоши тут не найдёшь.Тра'Вискер, не торопясь, шагнул внутрь и окинул взглядом комнату. Его глаза бегло изучали обстановку.— Это вполне сойдёт.— А как насчёт еды? — Джек прислонился к косяку двери. — Я, честно говоря, не ожидал, что пассажир окажется Ска'танцем. У вас же, кажется, специфические потребности в пище?Тра'Вискер медленно повернулся к нему, одна из его четырёх рук скользнула к поясу, где висела небольшая кожаная сумка. Он открыл её и показал Джеку запечатанные контейнеры, заполненные желеобразным веществом.— У меня достаточно запасов до следующей системы. В той системе я приобрету всё необходимое для дальнейшего путешествия. Не волнуйтесь, я не обременю ваш корабль своими нуждами.Джек прищурился, разглядывая контейнеры. Ему всегда казалось странным, что Ска'танцы могли питаться чем-то столь... чужеродным на вид.— Ну, если так, тогда хорошо. Лететь нам около двадцати часов до следующей системы.Тра'Вискер коротко кивнул и положил контейнеры обратно в сумку.Джек махнул рукой.— Устраивайся. Если что понадобится, вызови меня через бортовую систему связи.Он оставил Тра'Вискера одного в каюте и вышел в коридор. Проходя мимо инженерного отсека, он мельком услышал приглушённые звуки работы Эда, который явно был занят своими "пациентами".— Надеюсь, этот парень не подкинет нам проблем, — пробормотал себе под нос Джек, направляясь обратно в кабину пилота.За спиной дверь каюты Тра'Вискера медленно закрылась.Система, куда направлялся "Гепан", известна под названием Чудо. Её открыли несколько столетий назад в ходе систематического исследования дальних секторов галактики. Это была одна из тех систем, которые сразу же зачислили в архив "перспективных направлений" без особого энтузиазма. В ней была одна планета земного типа, остальные были либо замёрзшими глыбами льда, либо безжизненные камнями.Планета с богатой флорой и фауной обладала всеми необходимыми условиями для жизни: комфортной гравитацией, умеренным климатом, пресной водой и кислородной атмосферой. Однако её отдалённость от центра человеческой цивилизации сделала её малоинтересной для заселения. Человечество, даже с его экспансией, не испытывало нехватки жизненного пространства, а богатые ресурсами планеты, более близкие к центральным системам, имели приоритет.Так планета осталась в забвении, пока астрогеологи, изучая спектр звезды системы, не обнаружили нечто поистине уникальное. Глубокий анализ показал наличие огромных залежей Элирия — чрезвычайно редкого элемента, с которым люди впервые познакомились во времена войны со Сверхразумом.Элирий, уникальный минерал, был основой всей энергетической инфраструктуры Элдарианцев. Его свойства превосходили всё, что знала галактика: он мог высвобождать колоссальные объёмы энергии при минимальных потерях. После войны и обретения технологий Элдарианцев человечество открыло для себя этот чудо-элемент.С появлением Элирия началась новая эра. Он стал использоваться повсюду, в энергетике, транспорте, науке, военных разработках, повседневной жизни.Единственным местом добычи Элирия оставалась Астерия, где во времена войны со Сверхразумом были открыты первые залежи. И поэтому новое месторождение было сродни чуду.Огромные запасы Элирия на планете в системе Чудо изменили её судьбу. В считанные годы вокруг неё началась активная деятельность, были построена орбитальная инфраструктура, грузовые порты и космопорт. Для обслуживания добычи была основана сеть поселений. Колонисты, инженеры и геологи стали первыми жителями планеты. Система Чудо связалась с другими ближайшими системами гипервратами для быстрой транспортировки Элирия.Человечество приступило к добыче с осторожностью, понимая, что нельзя рисковать столь ценным ресурсом. Даже спустя столетие планета оставалась больше рабочей зоной, чем жилым миром.Чудо, несмотря на свою значимость, оставалось довольно тихим местом, далёким от центра событий. Местное население жило в рабочих городках, а сама планета, хоть и красива, была больше известна своими шахтами,
чем природными ландшафтами."Гепан" мягко выскочил из гиперврат в систему Чудо. Гиперпространственные турбуленции исчезли, и на обзорных экранах появилось обычное, казалось бы, спокойствие окраинного звездного скопления.Джек сидел в кресле капитана, держа руку на тактильной панели управления. На экране перед ним разворачивалась привычная космическая рутина: массивные грузовые баржи тащили контейнеры с элирием на орбитальные склады, коммерческие корабли сновали между станциями, а несколько патрульных судов, излучающих строгую дисциплину, лениво курсировали вдоль коридоров безопасности.— "Система живёт своей жизнью. Никто не обращает на нас внимания — и это уже хорошо," — подумал он, оглядываясь на Эда, который что-то пробурчал про систему охлаждения в двигателях.Динамик на панели внезапно ожил голосом Тра'Вискера, холодным и спокойным:— Джек Рэндэлл, мне назначена встреча на планете. Я пробуду на ней примерно двое стандартных суток. После этого свяжусь с вами для продолжения пути.Джек хмыкнул, прикидывая в голове, что за дела могли быть у хитроумного Ска'танца в таком месте, и ответил:— Отлично, за это время мы сможем подготовиться к вашему маршруту. Нам предстоит пересечь восемь систем, чтобы добраться до оптимальной точки прыжка к вашему миру. Через гиперврата это будет довольно быстро. После прыжка понадобится как минимум одна остановка для восстановления ресурса гиперпривода.— Я полностью доверяю вашему штурманскому мастерству, капитан, — голос Тра'Вискера звучал обыденно, но у Джека снова появилось странное ощущение, что тот скрывает гораздо больше, чем кажется. Ска'танец отключил связь, оставив на несколько секунд статический шум, прежде чем канал замолчал.Джек перевёл взгляд на приборную панель и плавно направил корабль к космопорту планеты. Космопорт был виден на экранах как небольшая блестящая точка на фоне голубоватого сияния атмосферы планеты. Платформы, окружённые сферическими топливными баками и антенными решётками, казались маленькими по сравнению с гигантскими транспортниками, снующими рядом.— Запрашиваю разрешение на посадку. Корабль — 'Гепан', номер регистрации ZK-17-22-9, — голос Джека прозвучал в эфире.— "Гепан", вас понял. Назначена платформа 42-D, готовьтесь к заходу на посадку, — раздался стандартный голос диспетчера.Джек начал маневрировать корабль, мягко снижая скорость. Его действия были уверенными, даже немного ленивыми — пилотирование таких манёвров давно стало для него привычным делом. Внутри корабля было слышно слабое жужжание инерционных компенсаторов, которые подстраивались под изменения траектории.— Как обычно, платформа на отшибе, — хмыкнул Джек, увидев на схеме, что их посадочная площадка находилась ближе к техническому сектору космопорта, подальше от основных пассажирских потоков.— Меньше шансов, что кто-то сунет нос не в своё дело, — ответил Эд, который уже приготовился встретить техников космопорта для краткой диагностики корабля.Когда "Гепан" мягко сел на платформу, Джек скинул на планшет план проведения работ. Приоритеты были чёткими: дозаправка энергоблоков, замена изношенных магистралей системы охлаждения, проверка элириумной камеры на протечки и ремонт гиперпривода.— Как думаешь, Эд, хватит времени? — спросил Джек, просматривая список задач.— За пару дней всего не исправить, но основные проблемы думаю сумеем устранить. — Эд уже вёл переговоры с местными инженерами, договариваясь о необходимых материалах.— Один раз мы уже чуть не остались без привода в открытом космосе. На этот раз рисковать не хочу, — Джек включил камеру заднего люка, чтобы увидеть, как Тра'Вискер покидает корабль.Ска'танец вышел из шлюза, как всегда собранный и невозмутимый. На нём был тот же черный плащ, защищающий его от перепадов температуры и давления.— Удачной встречи, мистер Тра'Вискер. Постарайтесь не привлекать лишнего внимания, — Джек подколол его напоследок, но тот даже не обернулся, лишь кратко кивнул, направляясь к терминалу космопорта.— Что ты думаешь о нём? — Джек повернулся к Эду.— Думаю, что это ходячая проблема с четырьмя руками. Ладно, мне пора к инженерам, а тебе советую поискать что-нибудь полезное в местных записях о том, куда мы направляемся. — буркнул Эд, удаляясь к техническим службам.Джек остался на мостике, глядя на радар. Система жила своей жизнью, и пока всё казалось абсолютно нормальным. Но на каком-то подсознательном уровне он чувствовал, что такое спокойствие не продлится долго.
Глава 2
Удивительно, но за двое суток их никто не побеспокоил. Джек воспользовался этой тишиной, чтобы заняться подготовкой к дальнейшему путешествию. Первым делом он закупил припасы и кое какое оборудование.
Вернувшись на корабль, Джек уселся за навигационный терминал в капитанской рубке и начал прокладывать маршрут. У Ска'танцев было несколько стандартных маршрутов до их жизненного пространства — они были безопасны и проверены, но при этом переполнены патрулями и коммерческими судами. Джек же знал, что их миссия требовала осторожности. Они не могли позволить себе привлечь лишнее внимание.
Изучив карты и информацию о текущем положении патрулей, Джек пришел к выводу, что им понадобится нестандартный маршрут. Он выбрал путь через менее заселённые системы, с одной обязательной остановкой для восстановления ресурса гиперпривода.
Гиперприводы космических кораблей работали на элирии, а подзарядку можно было осуществить от энергии звёзд, поглощая их излучение через специальный энергетический коллектор. Зарядка от звезды стандартного класса занимала несколько часов, но чем ярче и массивнее звезда, тем быстрее шёл процесс. Особое внимание Джек уделил нейтронным звёздам. Эти плотные и опасные объекты, излучающие мощные потоки энергии, могли зарядить гиперпривод в считаные минуты. Однако такая зарядка несла огромный риск: приближение к нейтронной звезде требовало филигранной точности. Один неверный расчёт, и корабль попадал в гравитационный колодец, откуда выбраться почти невозможно.
Но у нейтронных звёзд был ещё один огромный плюс: зарядка от их энергии не только ускоряла процесс, но и усиливала эффективность гиперпривода. После такого заряда дальность и скорость прыжков возрастали в полтора раза, что давало значительное преимущество в путешествиях через опасные зоны галактики. Правда, такая операция сильно нагружала оборудование, и после нескольких таких зарядок гиперприводу требовалось срочное техобслуживание.
Джек тщательно изучил маршрут и отметил нейтронную звезду, находящуюся в безжизненной системе. Она была идеально расположена для их задач, хотя и представляла серьёзный риск. Он знал, что такой манёвр был не для слабонервных. Даже небольшая ошибка пилотирования могла привести к тому, что "Гепан" станет ещё одним космическим обломком, затерянным в гравитационном колодце.
Джек задал параметры маршрута в навигационную систему и включил симуляцию. Система рассчитала, что при правильном заходе и точном расчёте времени они смогут зарядиться всего за 15 минут, получив достаточно энергии, чтобы избежать лишних остановок до самого пространства Ска'танцев.
Джек направился в инженерный отсек, чтобы посмотреть, как идут дела с ремонтом корабля. Едва он пересёк порог, как навстречу ему стремительно выскочил Эд, весь на взводе. Его глаза светились энтузиазмом, а в руках он держал планшет с какими-то данными.
— Джек, ты не поверишь! — с восторгом воскликнул он. — У них оказалась элириумная камера, практически новая. И стоит копейки! Вот, посмотри сам.
Эд протянул планшет, на котором была изображена модель камеры с полным описанием характеристик и ценой. Джек нахмурился, пробегая взглядом по информации. Камера действительно выглядела впечатляюще — новейшая модель, способная оптимизировать работу гиперпривода, увеличивая его эффективность почти на 20%.
— И почему же она так дёшево стоит? — недоверчиво спросил Джек, подняв взгляд на Эда. — Она неисправна?
— Нет, я проверил всё досконально, — с довольной улыбкой заявил инженер. — Камера в идеальном состоянии, даже пломбы на местах. Говорят, её просто доставили сюда по ошибке, а местный склад не знал, куда её девать. Вот и решили продать с большой скидкой. Нам реально повезло!
Эда едва ли не распирало от гордости за свою находку.
— Ну а вдруг это ловушка? — Джек всё ещё сомневался. — Не слишком ли уж это удачно совпало: такая камера именно здесь, да ещё и за бесценок?
— Джек, ты всегда такой параноик? — Эд усмехнулся. — Неужели ты думаешь, что кто-то специально подстроил это ради нас?
Джек не ответил, но его лицо оставалось настороженным. Он знал, что в их работе такие "удачи" часто оборачивались неприятностями.
Тем временем в инженерном отсеке уже вовсю кипела работа. Инженеры, механики и помощники-роботы начали разбирать старую камеру, чтобы установить новую. Джек внимательно наблюдал за процессом, отмечая, с какой точностью и слаженностью работает команда.
— К тому же, — продолжил Эд, не давая Джеку времени на раздумья, — я договорился о комплексном ремонте гиперпривода и маршевых двигателей. Это обойдётся нам дешевле, чем чинить всё по отдельности.
Джек только хмыкнул, не сводя глаз с происходящего. Массивная элириумная камера медленно поднималась на антигравитационных платформерах, готовая к установке.
— Ну, может, нам наконец-то повезло, — пробормотал он себе под нос.
Но подозрения не отпускали. Ещё слишком свежи были воспоминания о прошлых "удачных сделках", которые заканчивались неожиданными проблемами.
— Может, мне чем-нибудь помочь? — поинтересовался Джек, пытаясь отвлечься от своих мыслей.
— Не смеши меня, капитан, — фыркнул Эд, оглядываясь. — Ты тут только мешаться будешь. Лучше займись подготовкой к следующему полёту.
Джек улыбнулся и развёл руками.
— Ладно, мастер, командуй парадом. Я пойду готовиться к будущим подвигам.
Повернувшись, он вышел из инженерного отсека, оставляя Эда за главного. Внутри него всё ещё жило сомнение, но он не мог не признать, что такая модернизация могла стать большим шагом вперёд для "Гепана".
Он отправился в местный бар чтоб немного перекусить, и заодно освежить в памяти политическую карту галактики. Он редко вылетал за пределы человеческого жизненного пространства, поэтому посмотреть что делается в остальной части галактики было не лишним.
Если смотреть на карту галактики сверху то люди занимали собой весь низ. После победы над Сверхразумом начался золотой век экспансии и открытий. Используя технологии Элдарианцев люди довольно быстро начали расселяться по ближайшим системам. И через пару столетий они встретили первых инопланетных существ, которые как и они проводили экспансии и разведку. Справа на карте галактики было жизненное пространство Ска'тани, а слева Китари.
Китари — утонченные и стройные существа среднего или чуть ниже среднего роста. Их кожа обычно светлая или с голубоватым отливом, что объясняется уникальными условиями освещения на их родной планете, с атмосферой, фильтрующей ультрафиолет. У Китари большие глаза с вертикальными зрачками, что позволяет им видеть мельчайшие детали и сконцентрироваться на точных задачах. Их тонкие, ловкие пальцы идеально подходят для работы с технологиями и высокоточными приборами, а телосложение — для работы за компьютерами и конструирования.