Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Герцог грозового мира
Шрифт:

— А куда? — распахнула глаза она.

— Можно к вам, можно ко мне, — спокойно произнес Эстилис.

— Нет-нет, — торопливо замотала головой Эссабина. — Не ко мне. Там дети, да и Марго забегает постоянно.

— Ну что ж, хорошо, значит, ко мне. И прямо сейчас, — с нажимом сказал он. — Кофе, ликер?

— Ликер, но не больше одной рюмки, — бесцветным голосом отозвалась Эссабина. — И нам лучше не засиживаться долго, а то чего ещё подумают…

— Не беспокойтесь, — тон Эстилиса стал тверже. — Герцог Грозового Мира способен позаботиться о своей репутации. Заказывать ликеры в ресторане мы не будем, у меня в каюте предусмотрен минибар. Идемте.

— Ах, да, вы

же первый класс, — вздохнула Эссабина, прибавляя шагу по направлении к лестнице. — Боюсь даже спросить, сколько это стоит. По мнению Марго, даже цены на второй класс — это настоящий грабеж.

— Когда мы встречались в прошлый раз, о Марго я не слышал, — Эстилис все же взял её под руку. — Кто это?

— Мы вместе выступаем, — быстро ответила Эссабина. Он понял, что она не хочет говорить на эту тему, и принял к сведению.

— Не могу сказать, что так уж дорого, — ровно ответил Эстилис. — Впрочем, я заплатил бы сколько угодно, лишь бы сопровождать в этом плавании вас.

***

Хор, признаться, не думал, что Эстилис поступит настолько прямо, не стесняясь, и приведет в свою каюту Эссабину, чтобы просидеть там минут сорок, пока окончательно не стемнело. Затем эта парочка вышла и двинулась по подсвеченной палубе обратно к каютам второго класса. Женская фигурка клонилась к мужской, до Мальса долетали неясные обрывки слов: разговор все ещё продолжался. Сам не осознавая зачем, Хор медленно двинулся за ними — вниз, по лестнице, на вторую палубу.

Эстилис проводил свою спутницу до её двери, и они ещё некоторое время стояли там, заканчивая свою долгую беседу, а затем Эссабина порывисто отстранилась и исчезла в каюте, а Герцог Грозового Мира тем же медленным шагом двинулся обратно. И изогнул бровь, видя стоящего перед ним Хора.

— Добрый вечер, — совершенно без эмоций произнес Эстилис. — Вам так интересны нюансы моей личной жизни?

— Да я просто слоняюсь по кораблю, потому что мне нечем заняться, — в тон ему ответил Мальс. — Ничего особенного, не обращайте внимания. Вы довольно привлекательная пара для наблюдения, как выражается моя подруга Юнари Мистераль.

— О да, я уже успел понять, что она заинтересовалась мною как объектом наблюдения, — Эстилис потянулся за сигаретой. — Однако вы-то, вы? Никогда не думал, что вы можете страдать от скуки, как я — от этой проклятой морской болезни.

— А при чем здесь морская болезнь? — хмыкнул Хор, подходя ближе.

— А при том, что не самое лучшее самочувствие мешает бороться с глубинными желаниями, — вспышка зажигалки осветила усмешку Эстилиса. — И если в обычное время я бы мог сидеть в своей каюте и чинно любоваться на проплывающие мимо облака, то сейчас меня тянет на подвиги и приключения. Забавно, да. Чаще люди в подобном состоянии предпочитают лежать и не подниматься. У меня, видимо, все не как у обычных людей.

— Может быть, — пожал плечами Хор. — Насколько я понял, вы собираетесь продолжить этот милый роман в Грозовом Мире, когда морская болезнь у вас закончится.

— А тут нельзя сказать точно, — загадочно улыбнулся Эстилис. — Если бы вы подслушивали наш разговор, то могли бы услышать одну чудесную фразу, которую изрекла эта милая дама. Она сказала, что порой я сам не знаю себя, и я склонен этому верить, особенно в тех ситуациях, когда дело касается нас двоих. Так что я не могу точно вам сказать, что произойдет после моего прибытия в Грозовой Мир, я лишь пообещаю вам, что эту женщину я никогда не забуду.

— Я так ничего с вами и не понял, — вздохнул Мальс.

— А я, думаете, понял? — приподнял брови Эстилис, затягиваясь.

Рядом раздался топот: кто-то на всей скорости увесисто бежал по лестнице.

На них выскочил взволнованный офицер, едва не столкнувшись с Эстилисом. Лицо того моментально стало жестким, сигарета исчезла в сжатом кулаке, и Герцог Грозового Мира, поймав офицера за рукав, отчетиво и быстро спросил:

— Что происходит?

— Пожар на верхней палубе! — тот выглядел испуганным. — В комнате для письменных принадлежностей. В пожарных магистралях нет напора. Там все разгорается!

— К главному механику, живо, разберитесь с магистралями, остальное решаем мы! — приказал Эстилис.

Офицер тряхнул головой и на полной скорости рванул вниз.

— Вы — выводите пассажиров на корму, всех — на корму, пусть прихватят спасательные жилеты, — Эстилис обращался уже к Хору. — Сейчас — наверх, быстро!

Они бегом кинулись к лестнице и застыли, пораженные зрелищем, которое было бы красивым, не окажись оно при том и жутким. Лестница горела. Огонь, вопреки всем законам науки, двигался сверху вниз, буквально стекая по перилам и ступенькам и зловеще потрескивая, и с лестницы вниз падали сгустки чего-то пылающего, словно шел огненный дождь. Буквально за секунды пламя спускалось на вторую палубу, грозя захватить и её. Хор совершенно растерялся, но Эстилис после минутного оцепенения прыгнул вперед, практически на саму лестницу, и протянул руки к беснующимся языкам.

— Вы с ума сошли! — вскрикнул Мальс.

Руки Эстилиса сомкнулись, и из них выплеснулось облако энергии, плотной пленкой обтягивая ступени и перила, что со стороны было похоже на мыльный пузырь, который становился все меньше, постепенно прижимаясь к самому огню, перекрывая доступ кислорода. Лицо Эстилиса побелело, губы сжались, по лбу пробежали бисеринки пота, выдавая напряжение. Пленка сомкнулась, и скоро под ней исчезло все оранжевое, оставляя только уголь прогоревшего дерева.

— Эвальд! Туши матрой, Эвальд! — заорал Герцог что-то непонятное, затем стремительно обернулся к Хору и бросил: — По другой лестнице! Всех на корму!

А затем двумя прыжками преодолел ступеньки, которые с грохотом обвалились через пару секунд. Преодолев страх и растерянность, Мальс со всех ног помчался ко второй лестнице, поднялся по ней, перескакивая через две ступеньки, и закричал:

— Пожар! Эвакуация! На корму! Все — на корму! Спасательные жилеты берите с собой!

Он торопил бегущих мимо людей, повторяя и повторяя эти слова, уже не осознавая их смысл. На первой палубе находилось слишком мало людей, чтобы успела возникнуть паника и давка, так что, похоже, все быстро сориентировались, хотя пространство вокруг и заполнил едкий черный дым. Хор точно знал, что и Альта, и Юнари пробежали мимо него, а Эвальд наверняка помогал тушить. Что происходило дальше, у комнаты с письменными принадлежностями, мешала понять сильная задымленность.

Несколько матросов тащили шланг в сторону очага возгорания, откуда раздавались хриплые восклицания Эстилиса. Через пару минут раздался радостный вопль: «Напор есть!» Мальс облегченно вздохнул: похоже, вся опасность миновала. Однако он не мог идти вслед за всеми на корму, а потому, прикрыв ладонями глаза, сделал несколько неуклюжих шагов по направлению к борцам с огнем, прорываясь сквозь жгущий легкие запах гари и дым. Вдруг закружилась голова, и Хор остановился, тяжело опершись о стену. Через два шага его вдруг осенило — глаза! Их требовалось беречь, а не лезть в задымленные места! Он развернулся, чтобы идти обратно, но все окончательно затуманилось. Прошло какое-то время, и Мальса потащили за руку куда-то в противоположную сторону, послышался звук открываемой двери, его втолкнули внутрь, и дверь захлопнулась.

Поделиться с друзьями: