Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Гештальт: искусство контакта. Новый оптимистический подход к человеческим отношениям
Шрифт:

Я/Ты: намек на работу Бубера («Я и Ты», 1923), означает аутентичное непосредственное отношение человека к человеку (симпатия), проповедуемое Перлзом, включая терапевтическую ситуацию.

Awareness: глобальное осознавание в настоящий момент, внимание ко всем своим телесным и эмоциональным откликам, внутренним и исходящим из окружения, а также к познавательным процессам. Состояние бодрствования, одновременно сенсорного, интеллектуального и интуитивного, развиваемое гештальтистами.

Feed-back (обратная связь): «обратное действие», регулирующий ответ, вызванный ситуацией. В групповой терапии часто запрашивают feed-back

членов группы после сеансов индивидуальной работы: целью может быть пополнение информации, способствующей наилучшему осознанию у конкретного клиента, но обратная связь намного чаще имеет больший смысл для того, кто ее посылает, побуждая его выразить свои собственные переживания, т. е. личностное эхо в себе самом, пробужденное ситуацией, подготавливающей обычно последующую работу.

FORGE: Federation Internationale des Organismes de Formation a la Gestalt – Международная Федерация Организаций, преподающих Гештальт, основана в 1991 году. Президент: С. Гингер (Франция), вице-президенты: J. Van Pevenage (Бельгия), G. Deliste (Канада), G. Masquelier (Франция), E. Giusti et A. Ravenna (Италия), S. Vazquez (Мексика). Ежегодный Конгресс собирает ответственных за обучение в различных институтах из двадцати стран.

Hot seat: буквально означает «горячий стул» или «пылающий стул», на американском жаргоне – электрический стул. Любимая техника Перлза, особенно начиная с 1964 года (в его «калифорнийский период»), которая состоит в том, что клиента просят стать самим собой и сесть на стул (hot seat) около терапевта, в большинстве случаев лицом к пустому стулу (empty chair) – на котором, он должен представить сидящим то или иное лицо (например, своего отца), к которому он обращается.

Insight (инсайт): «просветление» или внезапное осознание на основе сильного внутреннего опыта: «так вот, что это такое, я понял!» Перлз говорит также о «сатори».

Now and how (Сейчас и как): два из 4 ключевых слов Гештальта (кроме того, Я и Ты). В английском языке они рифмуются. Они выражают глубокие и аутентичные отношения между двумя людьми в терапевтической ситуации «здесь и теперь»: «Как это происходит между тобой и мной здесь и теперь?»

Self: в Гештальте это слово означает не определенную сущность (как эго в психоанализе), а процесс: все, что происходит на границе-контакт между организмом и его окружением, помогая креативному приспособлению. Итак, self может уменьшаться в некоторых ситуациях (например, момент конфлюенции). Теория self отсылает к разработке, сделанной 40 лет назад Гудманом на основе заметок Перлза.

Указатель

Слова, выделенные курсивом, имеются в Глоссарии. Страницы, написанные жирным шрифтом, указывают на наиболее важные разделы текста.

Именной указатель не включает некоторых авторов, цитируемых в библиографии

Awareness – 37, 73, 76, 96, 118, 150, 152, 156, 157, 161, 168, 205, 217, 220–222, 226, 233, 253, 260, 264, 280

Автономия/зависимость – 121, 163, 173, 174, 197, 231

Агрессия – 10, 21, 34, 58–60, 95, 114, 116, 117, 119, 120, 136–138, 155, 158, 172, 175–178, 193, 196, 201, 202, 205, 217, 239, 241, 245, 246, 250, 256, 259

Алэн – 44

Амплификация – 27, 32, 33, 154, 155, 157, 160, 165, 237, 260

Архаика – 34, 159, 162, 201, 244, 246

Ассертивность – 83, 117, 175, 193, 205

Бейссер

Арнольд – 26, 236

Бейтсон Грегори – 66, 199

Бессознательное – 33, 50, 51, 77, 79, 83, 86, 89, 100, 115, 119, 121, 131, 133, 135, 141, 143, 145, 147, 155, 157, 159, 165, 173, 196, 230, 233, 237, 251, 260

Бубер Мартин – 47, 238, 272

Будущее-прошедшее – 8, 9, 21, 24, 96, 114, 122, 123, 141, 147, 200

Вербализация – 24, 49, 60, 93, 125, 127, 135, 145, 151, 152, 156, 163, 168, 169, 177, 234, 240, 243, 244, 261, 274, 276, 277

Винникотт Дональд – 70, 205

Включенность – 14, 28, 56, 58, 76, 81, 87, 149, 200, 254

Вовлеченность контролируемая – 45, 89, 160, 217, 242. 245, 250, 260

Выключенность – 254

Германия – 19, 20, 58, 88

Гештальт-психология, Гештальт-теория – 13, 15, 57, 72, 260

Гольдштей Курт – 17, 57

Граница-контакт – 33, 69, 70, 82, 97, 106, 143, 217, 222–224, 238, 245, 253, 262

Гроф Станислав – 66, 133, 270

Группа – 17, 19, 24, 38, 50, 61, 66, 70, 76, 87, 88, 91, 93, 95, 96, 100, 129, 146, 153–155, 161, 166, 174, 177, 185–190, 193, 194, 205, 207, 217, 218, 224, 239, 241, 244, 248–250, 254, 256

Гудман Поль – 22, 61, 62, 69, 72, 87, 197, 216, 222–224, 226, 227, 236, 247, 250, 262

Гуманизм – 54, 63, 231, 252

Деонтология – 117, 153, 155, 161, 177, 186, 245, 251

Депрессия – 6, 18, 91, 177, 196, 206, 208, 209, 211, 213, 214

Дефлексия – 81, 84–86, 254, 263

Дзен – 61, 218, 222

Директивность, недирективность – 27

Дыхание – 24, 33, 49, 66, 119, 147, 149, 157, 219

Жюве Мишель – 115, 132, 133, 137, 145

Здесь и теперь – 22, 26, 33, 51, 61, 90, 96, 111, 122, 152, 263

Зейгарник Блюма – 228

Зинкер Джозеф – 73, 87, 216, 227, 247, 250, 264

Избегание – 23, 36, 220, 227, 238, 246, 249, 256, 264

Иммунология – 128, 130

Индивидуация, оригинальность каждого – 17, 24, 26, 34, 51, 70, 87, 90, 113, 115, 116, 128, 137, 155, 188, 189, 193, 195, 217, 222–226, 231, 239, 241, 245, 246, 248, 249

Инсайт (сатори, просветление) – 63, 159, 168, 285

Интерпретация – 24, 26, 33, 132, 133, 142, 145, 159, 185, 237, 247, 248

Интроекция – 65, 81–83, 86, 97, 173, 184, 223, 234, 241, 254, 264

Искусство – 7, 9, 21, 33, 34, 40, 118, 173, 187, 225, 247

Как/почему – 122, 218, 219, 262, 264

Катарсис, отреагирование – 140, 237, 251, 265

Поделиться с друзьями: