Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Гитл и камень Андромеды
Шрифт:

— Как мы счастливы! — тарахтела любезная мадам Глазер. — Дебора, лучше — Дэби, музыкант на пенсии, плохая домохозяйка. — Так она представилась. — Мы уже думали, что наш Шука никогда не женится. У Джози пятеро детей, у Эфи — трое, у Дины — четверо, а Шука — старый холостяк, не спорь, не спорь, ему уже под сорок, давно пора жениться, но все не находилось подходящей принцессы. Ах, как мы все счастливы! Я уже звонила детям, Дина просто орала от радости. Они все приедут. С детьми. Дина хочет привезти с собой двух еврейских конгрессменов. Шуке это поможет. А как ты уговорила его баллотироваться в мэры? Это же просто чудо! Еще неделю назад он ни о чем таком даже слушать не хотел! Боже мой, Боже мой, как мы счастливы! Скажи, —

она понизила голос и оглянулась, нет ли рядом Шуки, — скажи, а ты не будешь возражать, если свадьба будет кошерная? Понимаешь, друзья Джонатана, это муж Дины — они религиозные. И он тоже. Ну, и мы… так… но нам бы это было очень приятно.

О, Гитл, ты заходишь слишком далеко! Об этом тоже позаботились!

— Нет, нет, я не возражаю.

— Ах, какое счастье! Я тут же позвоню Дине. Вы подружитесь. Она так любит нашего маленького Шуку. Ну да, ну да! Алтер бохер, старый холостяк, но все еще наш малыш!

Профессор Глазер намеревался позвать на свадьбу сына половину Израиля. И тот, кто не войдет в эту половину, ничего в еврейской стране не значит. Я же собиралась пригласить всего горстку друзей, в которой рыночный торговец Бенджи будет пятым.

Гитл сойдет за мать. Роз, конечно. Паньоль не приедет. У него свои счеты с Израилем. Зато Чума приедет. Кароль — наш общий с Шукой гость. У меня мелькнула было мысль пригласить Симу, объяснив Гитл, что ложка дегтя не может испортить бочку свадебного меда, но тут же от этой идеи отказалась. Да Сима и сама бы не приехала. Позвоню все же. Потом — все Цукеры. И Бенджи с женой. Надо позвать и старца Яакова. Он не пойдет, но пригласить необходимо. Итого одиннадцать. Ну, еще позову несколько знакомых галерейщиков и Николь. Выставки так и не случилось, но мы подружились. А больше звать некого. В полторы дюжины уложусь. От бедной невесты больше не требуется. Но Шука уговорил меня позвонить Паньолю.

Приехать дед не обещал, жизнь его расписана на год вперед, и в этот день у него открытие выставки в Новой Зеландии. Зато он потребовал номер телефона родителей Шуки, чтобы договориться о расходах на свадьбу, половину которых Паньоль желал оплатить из собственного кармана. Когда наверху выбирают жениха и решают устроить свадьбу по высшему разряду, чудеса случаются безостановочно.

— Почему ты сказал своим родителям, что это я уговорила тебя баллотироваться в мэры? — спросила я у Шуки, когда первый дым этой неожиданно радостной баталии развеялся. — Почему?

— А что еще я мог им сказать? Ты еще не знаешь нашу семейку, а когда узнаешь, можешь и пожалеть, что так легкомысленно в нее вступила. Моя мамаша дает фору старой миссис Кеннеди. Мы — клан. И каждый член клана обязан быть победителем. Меня спасает воинская награда, я — солдат Израиля. И я мог себе позволить оставаться на семейной доске пешкой. А теперь они все примутся двигать меня в нужном направлении. А я прикроюсь тобой. Гони их всех к чертовой матери вместе с их советами, наказами и претензиями!

И знаешь, это хорошо, что за тобой стоит Паньоль. Они уже было обрадовались, что им попалась Золушка. Моя мамаша мечтала управлять всеми нашими делами без помех. А когда позвонил Паньоль, мой папаша наделал в штаны. Месье Паньоль, сам знаменитый месье Паньоль! Приедут его друзья! — запищал Шука голосом Деборы Глазер. — Конечно, свадьба должна быть еврейская, но еду придется заказать из «Кинг Дэйвида». Готовят не очень вкусно, но там селятся президенты. И вообще, хорошо ли устраивать свадьбу в Герцлии? Нет, нет, ее необходимо перенести в Иерусалим. Нет, нет, — загудел он тут же голосом профессора Глазера, — Иерусалим — спорное место. Свадьбу необходимо сыграть в нейтральном городе Тель-Авиве! В самом шикарном ресторане Тель-Авива!

— А ты что?

— А я — что?! Пусть устраивают эту показуху где хотят. Мне-то она вообще ни к чему.

— Где бы ты хотел, чтобы мы поженились?

В Греции. Или в Швеции. Можно на Филиппинах. Какая разница? Там, где тихо, спокойно и нет ни одного знакомого. Пригласить двух свидетелей прямо с улицы, двух прохожих, и все! А ты бы как хотела?

— Также.

— Тогда мы с тобой переженимся. Поедем куда-нибудь и переженимся.

— Но мы уже будем женаты.

— Ну и что? Гаси свет и спи. А я пойду к передатчику, послушаю, как шумит мир. И знаешь что: весь этот балаган мне даже нравится.

14. Горький мед

Готовиться к свадьбе нужно на трезвую голову, и я об этом не забывала. Но душа болела. Болела за Гитл, которую вежливо и аккуратно отстранили от участия в событии, ради которого она жила все последние годы и претерпевала страшные муки. Болела она и из-за Деборы, матери Шуки, не понимавшей, чем рискует, отодвигая Гитл в тень. Как объяснить будущей свекрови, атеистке с легким религиозным уклоном, что рука, отодвигающая Гитл, имеет свойство попадать в гипс, а нога, пытающаяся поставить ей подножку, может, упаси бог, опухнуть и нагноиться.

Странные вести текли и из Парижа. Паньоль ни с того ни с сего занялся Ежи Беринским, нашел несколько тетрадок его стихов и издал отдельной книжкой. Книжка стала гвоздем сезона наряду с антологией современной лесбийской лирики. Визенталь, Кларсфельды и, разумеется, Паньоль замелькали на всех телеэкранах Европы. Рассказ о судьбе сиротки Ляли, ныне проживающей в Израиле, был напечатан в «Фигаро», растиражирован в других газетах, а также прозвучал по радио и телевидению.

Сиротка Ляля поначалу отказывалась участвовать в этом представлении, но потом вспомнила встречу с инженером Шимоном Беринским и решила, что этот ее дядюшка должен получить по заслугам. Французский у меня вполне приличный. Имени инженера Беринского я в интервью не назвала. Говорила о предательстве и о том, что в то страшное время брат не жалел брата.

Между тем профессор Глазер, его жена, сыновья и дочь подняли на щит Шуку. Американская диаспора наконец узнала своего героя. И нас с Шукой пригласили в Вашингтон. Но не только там, а по всем США — от Бостона до Аризоны — евреи захотели посмотреть на дочь Беринского и на героя Израиля американского происхождения. Так Америка устроила нам с Шукой большое деловое свадебное путешествие. Мы тихонько чертыхались, зато профессор Глазер потирал руки.

Но, поскольку стихи Беринского были написаны по-польски, поляки выпустили свое издание его стихов в скромном, но впечатляющем переплете. После чего кому-то в Жечи Посполитой пришла в голову мысль о том, что свадебное путешествие знаменитой пары должно начаться в Освенциме! Противопоставить этому вызову можно было разве что свадебный полет на Луну в американской межконтинентальной ракете. И Глезеры спасовали. К счастью, Компартия Польши заколебалась, и нас оставили в покое. Хуже было то, что поднятая вокруг нас шумиха спутала карты и в израильской политике. Шуку стали двигать в кнессет.

— Гитл, — попросила я, — нельзя ли спустить паруса?

Гитл поглядела на меня с неискренним недоумением, но по лукавому блеску на донышке ее глаз можно было понять, что моя ведунья — не последнее лицо на командном пункте мероприятия.

Я решила хотя бы навести кое-какой порядок в собственных войсках, чтобы снайперы друг друга не перестреляли. Во-первых, необходимо было привести в чувство мать Шуки, которая всю жизнь мечтала снимать это кино и имела твердую концепцию относительно стиля действа, характера декораций и мельчайших деталей поведения действующих лиц. По ее сценарию я должна была играть роль Золушки, Шука — Принца, а она, Дэби, и не думала удовлетвориться бессловесной ролью королевы. Она будет доброй волшебницей, той самой, которая поставляет невесте-замарашке карету-тыкву, кучера-крысу и хрустальные башмачки.

Поделиться с друзьями: