Глухие бубенцы. Шарманка. Гонка(Романы)
Шрифт:
— Ну, народ Кунглы! — подзадорил Парабеллум. — Ведь не так давно кудахтали на певческих праздниках.
— It’s a long way to Tipperary… — начала Бенита, рукой отбивая такт. Но тут же оборвала песню. Собственный голос показался ей хриплым и скрипучим, как давно заигранная граммофонная пластинка.
Леа Молларт постаралась спрятать высокомерную усмешку.
— Синьора, — обратился Парабеллум к Бените, — у вас роковой голос.
— Судьба наша неизвестна, — повторил мрачный мужчина, тот, что вез с собой доски для гроба.
Слабая половина унылой пары вдруг заерзала. Проглотив слюну, женщина собралась с духом и предложила:
— Хотите, расскажу, какую шутку сыграла однажды со мной судьба? Видите ли, мое появление на свет было заранее оплачено. Нельзя
— Как же так? — удивилась Леа Молларт.
На цыпочках подошла кулливайнуская Меэта, ей тоже хотелось послушать эту историю.
— Случилось это на рубеже столетий в одной из таллинских больниц. Моя мать отправилась туда рожать моего старшего братца. Был Новый год, и больничным сестричкам страсть как хотелось пойти на праздник, а как удерешь с дежурства? Думали, думали, что бы такое сделать, чтоб младенцы проспали всю ночь. В конце концов придумали — дали им снотворного. Да, видимо, переборщили — к утру крошки уже остыли… Владелец больницы развел руками и сказал несчастным матерям, дескать, когда в следующий раз придете рожать, денег с вас не возьмем.
— Да, это правда, — подтвердил муж унылой женщины.
— И хотя в нашей семье, кроме братца-покойничка, было еще пятеро детей, мать решила рожать — деньги-то вроде вперед уплачены, не бросать же их на ветер. Так я и появилась на свет — последыш. Что ни говорите — судьба! — с гордостью закончила женщина.
— Вы талантливая выдумщица! — восторженно воскликнул Парабеллум. — Не держите свои истории под спудом.
Унылая женщина умолкла и поджала губы.
— Это чистейшая правда, даже в газетах писали! — вступилась за свою супругу сильная половина унылой пары. — Это жизненная история, — закончил он веско.
— Сдаюсь, — вздохнул Парабеллум и, подняв кружку, обратился к унылой женщине: — Ваше здоровье! Возблагодарите бога, что вам попались такие бережливые родители!
Женщина отхлебнула солидный глоток самогона и тыльной стороной ладони вытерла рот. С победоносным видом оглядевшись вокруг, она схватила со стола кусок хлеба и надкусила его.
— Небось у несчастных матерей сердце кровью обливалось, когда их золотиночек не стало, — вздохнула кулливайнуская Меэта.
— Я на войне повидал столько детских трупов, что меня эта древняя история ничуть не трогает, — поднял голос солдат в одежде Йосся.
— Послушай, парень, — насмешливо заметил Парабеллум, — ты сперва поверни реку в гору, тогда и разговаривай.
Лицо парня пошло пятнами.
— Не веришь? — спросил он, близко наклоняясь к Парабеллуму.
— Одно дело — война, другое дело — мирное время, — попытался провести грань между страшными событиями разных времен Каарел.
— Одно время я начал собирать предметы русского искусства, — сказал Парабеллум, не обращая внимания на замечание Каарела и махнув рукой в сторону возбужденного парня. — И вот однажды…
— Какая эпоха? Авторы? — заинтересовалась Леа Молларт и прищурила глаза, словно перед ней поставили какой-то шедевр и надо было внимательно рассмотреть его.
— Я покупал русские иконы. Кое-какие работы мастеров семнадцатого века, кое-какие девятнадцатого, а некоторые были написаны перед самой войной. По правде говоря, меня не очень-то интересовала их историческая или художественная ценность, я выбирал икону по иному признаку — я смотрел, на какой из них глаза у богоматери красивее.
— Но такое коллекционирование бессмысленно, — заметила Леа Молларт.
— А меня интересовал не смысл, а душа художника, пронизывающая картину. К тому же я не думаю, что душа современного художника обязательно мельче, чем душа какого-нибудь мастера семнадцатого столетия.
— Мы с интересом слушаем, — высокомерно заметила Леа Молларт.
— Одно время довелось мне работать на водочном складе. Русский мороз трещал в бревенчатых стенах, а немцы бродили скрюченные от холода. Когда они, входя в избу, натыкались на углы, их руки и ноги бренчали, как кости первосортнейших скелетов. И вот, откуда не знаю, прослышали они, что мне нравятся богоматери
с красивыми глазами. Ну и пошли пачками таскать мне иконы! Развернулась обменная торговля: мне — икона, закоченевшему немцу — четушка водки. Я, конечно, отбирал, не мог же я до капли опустошить немецкие бочки, а перельешь воды — она замерзнет и бочки лопнут. Кроме того, я искал в глубине глаз богородиц исключительную красоту и всю скорбь мира. Далеко не все гляделки намалеванных женщин волновали меня. Некий Эбергардт, башка стоеросовая, изо дня в день таскал мне иконы, но мы с ним никак не могли договориться. У парня было маловато вкуса на женщин. Однажды, так и не получив своей четушки, Эбергардт чуть не спятил — так замерз. Вот тогда-то он и выкинул со мной ужасную штуку. Тьфу, дьявол, язык не поворачивается рассказать…Парабеллум умолк и потянулся за кружкой с самогоном.
— Ладно, люди должны все знать. Не то подумают, будто жизнь состоит из картофельных борозд и забот о собственном желудке.
Бенита покраснела.
— Эта жертва родильных щипцов, этот Эбергардт, воспользовавшись тем, что я был в отлучке, выколол глаза у всех моих мадонн.
Леа Молларт взяла из пачки Рикса сигарету, зажала ее в зубах и медленно чиркнула спичкой.
— Возвращаюсь и смотрю — у моих богородиц вместо глаз дырки. У меня было такое чувство, словно по мне проехал дорожный каток.
— Наверно, у тебя в голове разорвалась бомба, — вставил Рикс. — Говорить такую ерунду о цивилизованных людях!
Парабеллум задумчиво пускал в потолок кольца дыма и даже не пытался спорить.
— Я не желаю слушать подобные гнусные истории! — завизжал солдатик. — Ну так как — сразу напьемся и завалимся спать, или немножко потренькаем на гармошке, а потом напьемся и завалимся спать? — настойчиво спросил молодой человек в одежде Йосся.
Никто не ответил.
— Бог мой, неужели в этом доме нет какой-нибудь старой гармошки? — плаксиво спросил солдатик и заискивающе огляделся по сторонам.
Бенита слушала. Песня про балтийские волны брала ее за сердце. Возможно, что на нее размягчающе подействовал и выпитый самогон. Во всяком случае, ей вспомнился тот день, когда дезертировавший из немецкой армии Йоссь вернулся домой.
Утром, в канун Иванова дня, он с распухшим лицом ввалился на кухню. Бенита как раз варила в большом котле картошку для свиней и, плавая в пару, не видела даже своей руки. Йоссь ощупью пробирался сквозь облака пара, жалобным голосом клича свою законную жену. Бенита пошла на голос мужа, и он упал ей в объятия. Так он стоял до тех пор, пока она не усадила дрожащего от усталости мужа на стул. Здесь же, на кухне, Бенита сняла с Йосся мундир. В одном нижнем белье он сел к огню и стал шарить в карманах, пока не нашел того, что искал.
Предназначенный для Бениты подарок — тоненькая, как папирус, плитка шоколада — чуть было не угодил в печь вместе с мундиром.
— Ты не представляешь, сколько всего я нес тебе, — извиняющимся тоном произнес Йоссь. — Шелковую блузку с бархатной юбкой, вуаль, чулки с черным швом, кожаные туфли, крем для лица. Даже сепаратор тащил, пока хватало сил. О водке и консервах я и не говорю.
— Йоссь, главное — ты сам вернулся, — ответила Бенита.
— Да. — Йоссь виновато опустил голову на грудь. — Долгая дорога вымотала меня. Пробирался через заросли, а по ночам дрожал под елкой. Костер разводить не решался. Силы день ото дня убывали. Сперва кинул сепаратор. Долго не мог расстаться с ружьем. Я ведь не знал, что меня ждет в следующий момент. Консервы с голодухи потихоньку съел сам. По вечерам, когда устраивался на отдых под деревом, тянул водку, ты же знаешь, я всегда чертовски боялся холода. Когда водка и консервы кончились, настал черед других подарков — ношу-то надо было облегчить. Все оставил вместе с вещевым мешком. Ружье уж под самый конец кинул.