Год, когда мы встретились
Шрифт:
Пока она училась в школе и в колледже, встречи проходили раз в неделю, потом мы стали собираться раз в месяц – она сочла, что этого достаточно. Чего мы только не проговаривали – как пользоваться общественным транспортом, как покупать и готовить еду, что из дополнительных занятий ей бы хотелось выбрать…
В основную группу поддержки раньше входили ее преподаватели, ассистентка, которая сейчас живет вместе с ней, – Хизер сама ее выбирала, кое-кто из друзей по колледжу, человек из центра профориентации, ее работодатели и я, это уж неизменно. Папа тоже несколько раз приходил, но он не слишком годится для таких посиделок. Папа не понимает, для чего все это нужно. Конечно, встречи всякий раз посвящены конкретным планам, но есть еще один, может быть, самый важный аспект: мы выслушиваем Хизер, стараемся понять,
Сегодня мы условились встретиться в два, а сейчас около часа, но Хизер почему-то пришла пораньше. Трудно описать словами, что творится у меня в голове, но все же попробую. Если вкратце, то, с одной стороны, я тронута тем, как ты по-доброму ко мне отнесся, у меня на душе полегчало после твоих слов. А с другой, я по привычке готова к бою, готова защищать свою Хизер.
Делаю пару шагов ей навстречу, не подпуская ее к тебе, тем самым даю понять, что мы с ней вдвоем против тебя. Чмокаю в щеку и заботливо обнимаю за плечи. Не могу себя заставить посмотреть тебе в глаза и прочитать там нечто вроде «так вот оно что». Я смотрю только на Хизер, на мою милую, чудесную сестру, которую люблю больше всего на свете и которой чрезвычайно горжусь. Я надеюсь, что сейчас до тебя наконец дойдет, ты вспомнишь ту отвратительную передачу, которая была посвящена людям с синдромом Дауна. И тебе станет стыдно – за все, что там было сказано, вообще за твое поганое шоу и гнусное поведение по жизни. Уверена, Хизер с ее волшебным даром видеть человека насквозь моментально разберется, кто перед ней.
И все твои слова насчет свободы и права высказаться – чушь и вранье. Ты ведущий, от тебя зависит очень многое. И ты несешь ответственность за то, как пойдет разговор в студии. Я жду, что ты протянешь ей руку и она ее не примет, как это было с Тедом Клиффордом. Интересно поглядеть, как ты из этого выкрутишься, знаток человеческих реакций.
– Привет, – говоришь ты.
– Привет, – отвечает Хизер.
И смотрит на меня, дескать, ну что же ты, Джесмин, представь нас друг другу.
– Моя сестра Хизер. Самый лучший в мире человек.
Хизер смущенно хихикает.
– Хизер, это Мэтт. Мой сосед.
Ты приветливо машешь ей рукой. Странно, откуда тебе известно, что это правильный жест для людей из Оранжевого круга. И тут Хизер протягивает тебе руку. Я с удивлением поднимаю бровь, но она приветливо тебе улыбается. Нет, я не могу допустить этого рукопожатия с дьяволом, но просто не знаю, как воспрепятствовать. Особенно памятуя о недавнем скандале дома у папы. Кстати, от него с тех пор ни слуху ни духу.
– Рад познакомиться, Хизер. – Ты пожимаешь ей руку. – О, какая интересная у вас сумка.
Я подарила ее Хизер на день рождения пять лет назад, и она с ней не расстается. Выглядит она при этом как новая, потому что моя сестра ее очень бережет. Это большая диджейская сумка для портативного проигрывателя и виниловых пластинок. Зная, что Хизер предпочитает именно их, я подумала, что это то, что нужно. Пусть носит их с собой, если захочет. Но Хизер носит там не только пластинки, а вообще весь свой «походный набор»: кошелек, зонтик и ланч. Больше ничего, мне никак не удается уговорить ее брать с собой мобильный телефон.
– Спасибо. Это мне Джесмин подарила. Туда входят пятьдесят пластинок и маленький проигрыватель.
– У вас есть портативный проигрыватель?
– Да, «Аудио-Техника AT-LP60», полный автомат,
ременный привод. – Она расстегивает молнию, чтобы показать его тебе.Ты подходишь чуть поближе, но по-прежнему соблюдаешь дистанцию.
– О, я вижу, у вас и пластинки тут есть.
Ты на самом деле удивлен, и тебе на самом деле интересно, какие у нее есть записи.
– Ну да. Стиви Уандер, Майкл Джексон… – Она достает свои сокровища, а я наблюдаю за выражением твоего лица.
– Грэндмастер Флэш! [5] – восторженно смеешься ты. – Можно? – протягиваешь руку к сумке, и я предвкушаю, как она тебе откажет.
– Да, – лучезарно улыбается Хизер.
Ты вынимаешь пластинку и рассматриваешь ее.
– Поразительно. Поверить не могу, что у вас есть Грэндмастер Флэш!
– И «Яростная пятерка», – добавляет она. – Тут композиция «Послание» [6] , запись на Sweet Mountain Studios. Семь минут одиннадцать секунд.
5
Грэндмастер Флэш – псевдоним Джозефа Сэддлера, американского рэпера, вместе со своей командой «Грэндмастер Флэш и Яростная пятерка» стоявшего у истоков хип-хопа.
6
«Послание» (The Message, 1982) – первая нашумевшая хип-хоп песня с остросоциальным подтекстом.
Ты изумленно смотришь на меня, потом опять на нее. Я невольно сияю от гордости.
– Вы меня поражаете, Хизер! Вы что, про все эти пластинки все знаете?
И Хизер принимается тебе рассказывать про пластинку Стива Уандера: когда была записана, про каждую песню из альбома – вплоть до имен сессионных музыкантов. Ты в высшей степени потрясен, очарован и восхищен, о чем ей и сообщаешь. А затем говоришь, что ты диджей, работаешь на радио. Поначалу это ее очень заинтересовывает, но лишь до тех пор, пока не выясняется, что ты ведешь ток-шоу. Этот жанр Хизер не слишком вдохновляет. Она любит слушать музыку, а не пустопорожнюю болтовню. Ты спрашиваешь, бывала ли она когда-нибудь в студии звукозаписи, Хизер отвечает, что нет, не бывала, и ты говоришь, что можно это устроить, если ей хочется.
Хизер в абсолютном экстазе, и пора мне вмешаться, но я не могу, я как-то совсем ошарашена. Не так я себе это представляла, совершенно не так. Я потихоньку отступаю к дому и тяну ее за собой, приборматывая, дескать, нам пора, всего наилучшего. Но вы двое – уже закадычные друзья, и вы договариваетесь, что будете держать связь через меня. Через меня! Рехнуться можно.
Дома Хизер говорит только о том, как пойдет на студию, и я начинаю закипать от ярости при одной мысли, что ты сболтнул от нечего делать и, возможно, вовсе не собираешься исполнять свое обещание. Пытаюсь как-то спустить это на тормозах, обернуть шуткой и объяснить, что не стоит принимать твои слова всерьез. Дескать, вряд ли это вообще исполнимо. И мысленно добавляю, что вряд ли я это допущу.
Сегодня помимо меня на встрече присутствует ассистентка Хизер Джейми, чей зимний наряд отличается от летнего только тем, что сандалии она надевает не на босу ногу, а на толстые шерстяные носки. Еще пришла Джули – хозяйка ресторана, где работает Хизер, и Лейла – в первый раз. Что мне в ней искренне импонирует, это тактичность. Она не стала извиняться за то, что произошло у них дома, вообще не упомянула об этом. Мне нравится, что Лейла не позволяет себя втягивать в неприятные ситуации. Как бы то ни было, с ее стороны очень любезно было прийти, и я подозреваю, что ей хочется разобраться в том, что именно пошло не так на том обеде. И получше узнать Хизер.
Пока остальные обустраиваются в гостиной, мы с Хизер идем на кухню приготовить чай и сварить кофе.
– Хизер, – небрежно спрашиваю я, – почему ты пожала руку тому человеку на улице?
– Мэтту?
– Да. Что ты всполошилась, в этом нет ничего плохого. Но просто ты его не знаешь, и меня это несколько удивило. Скажи, почему ты это сделала, а?
Она задумывается.
– Потому что я видела, как ты с ним разговаривала. У тебя было очень счастливое лицо. И я подумала, что он хороший, раз тебе с ним так хорошо.