Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Год, когда мы встретились
Шрифт:

– А где у вас электрический щит? Понимаете, ведь надо будет куда-то подключить насос.

Я показываю, где щит, и Финн решительно констатирует:

– Тогда делаем здесь. Так будет удобнее всего.

– Угу, – говорю я, точь-в-точь как он. Я не дразнюсь, так правда куда проще общаться. – Знаешь, я хочу обложить трубу камнями, вот так, смотри. – Кладу плиточки одну на другую. – А вода будет стекать из центрального отверстия.

– Типа как взрываться?

– Типа как… журчать.

Он кивает, но это его явно не впечатлило.

– Сейчас будем делать?

– Завтра.

Финн, похоже, разочарован,

хотя трудно судить наверняка, он слишком скуп на эмоции, и в основном это нечто среднее между безразличием и печалью. Я не приглашаю его прийти завтра. Ничего не имею против его компании, но все же одной мне приятнее, в особенности когда я сама толком не знаю, что надо делать. В такой ситуации меня не радует необходимость что-то объяснять и обсуждать. Впрочем, с Финном можно не опасаться долгих обсуждений.

– Вы всю плитку используете?

– Половину.

– Можно мне взять остальное?

– Для чего?

Он пожимает плечами, но явно что-то замыслил. Я молчу.

– Чтобы разбить.

– О!

– Можно я это тоже возьму? – Он показывает на резиновый молоток.

В глазах у него светится надежда.

– Ну ладно, – неуверенно соглашаюсь я.

Он укладывает плитки в садовую тачку и катит ее через дорогу, к твоему столу. Возвращается за следующей порцией, снова тащит к столу. В этот момент ты выходишь посмотреть, что он делает. На самом деле ты даже его об этом спрашиваешь, но он ничего не отвечает, а направляется ко мне в очередной рейс. Ты наблюдаешь за ним, потом идешь следом.

– Привет, – здороваешься ты, не вынимая руки из задних карманов джинсов. Изучаешь нашу горку. – Здорово.

– Спасибо. О черт! – Я вдруг вижу, как из-за угла на нашу улицу выходит Кевин. – Меня здесь нет! – Я бросаю инструменты и мчусь в дом.

– Что?

– Меня здесь нет, – повторяю я, указывая на Кевина, и захлопываю дверь. Но оставляю щелочку, чтобы услышать, зачем он приперся.

Кевин неторопливо идет по улице.

– Привет, – говорит он вам с Финном, который очень аккуратно кладет в тачку садовую плитку вопреки своему намерению ее расколотить.

– Привет, – отвечаешь ты, и я слышу знакомые диджейские интонации, как будто ты включил «студийный голос», общаясь с незнакомым человеком. Я подхожу к боковому окну и тихонько выглядываю на улицу. Кевин выглядит очень благообразно, спина прямая, темные джинсы, плащ. Чистенький, аккуратненький, скромненький.

– А Джесмин нет дома, – сообщаешь ты.

– Вот как. – Кевин смотрит на дом, и я резко отшатываюсь от окна. – Как досадно. Но вы уверены? А то вон… дверь у нее открыта.

На секунду я пугаюсь, что он собирается войти и поискать меня, как раньше, когда мы играли в прятки, и мне абсолютно не хотелось, чтобы он меня находил. По правилам, тот, кто тебя нашел, присоединяется к тебе, вы уже вдвоем ждете следующего, пока все не соберутся в одном месте. Кевин почти всегда умудрялся находить меня первым и старался прижаться как можно теснее, так что я слышала, как бьется его сердце и чувствовала на затылке горячее дыхание. Он нервировал меня с самого детства.

Ты молчишь. Удивительно, тебе что, трудно соврать? Никаких доказательств, что ты лгун, у меня нет, но я так привыкла плохо о тебе думать, что была уверена – уж что-что, а врать ты мастер. Меня выручает Финн.

– Она для нас оставила. Мы ее садовники. – Он говорит

равнодушно, без тени интереса, и поэтому получается очень правдоподобно. Ты смотришь на сына с восхищением.

– Обидно. Ну что ж, попробую еще раз позвонить ей на мобильный, – с этими словами Кевин разворачивается и собирается уйти. – На всякий случай, если я не дозвонюсь до нее, передайте, что Кевин заходил. Кевин, – повторяет он.

– Хорошо, я запомню. Кевин. – Ты явно смущен всем происходящим.

– Конечно, Кейран, – подтверждает Финн, выкатывая тачку на дорогу.

– Нет, Кевин, – хмыкает он вполне юмористично, но слегка озабоченно.

– Я запомнил, – говоришь ты, и Кевин медленно бредет туда, откуда пришел. Пару раз он оглядывается, как будто хочет убедиться, что я вдруг не выпрыгну из окна. Но даже когда он окончательно скрывается из виду, я все равно не чувствую себя в безопасности.

– Он ушел, – говоришь ты и стучишь в дверь.

Я потихоньку выскальзываю наружу, но стараюсь держаться так, чтобы твоя широкая спина в случае чего меня прикрывала.

– Спасибо.

– Бойфренд?

– О боги, нет. Но хотел бы этого.

– А вы нет.

– Нет.

– Похоже, славный парень.

Только дружеского трепа по душам нам еще не хватало. Меньше всего на свете я хочу обсуждать с тобой свою личную жизнь. Или ее отсутствие.

– Он мой двоюродный брат, – выпаливаю я в надежде, что это положит конец теме Кевина.

Ты делаешь круглые глаза.

– Ничего себе.

– Он приемный.

– А-а.

– И все равно.

Молчим.

– У меня есть кузина, Эйлин, – неожиданно сообщаешь ты. – Сиськи у нее огроменные и всегда такие были, сколько я помню. Стоит мне о ней подумать, сразу только их и вижу… – Ты вытаскиваешь руки из карманов и делаешь вид, будто держишь у груди два здоровенных арбуза. – Я всегда был от нее без ума. Мы ее звали Крошки Сиськи, потому что, когда она ела, туда вечно все падало. И лежало, как на полке.

Мы болтаем, стоя спиной к дому, и смотрим не друг на друга, а на Финна.

– Сейчас у нее уже четверо детей. И они переместились пониже, примерно вот так, – ты опускаешь руки с воображаемыми арбузами чуть не до пояса. – Но скажи она мне завтра, что ее удочерили… я бы, знаете ли…

– Мэтт, – фыркаю я.

Ты делаешь невинное лицо. Я качаю головой. Уж не знаю, правда все это или нет, но ясно, что ты нарочно меня подкалываешь. Нет, я на это не поведусь.

– У вашей сестры…

– Синдром Дауна, – предвосхищаю я твой вопрос. И скрещиваю руки на груди, готовая к бою. Я всегда наготове: что ты сказал насчет моей сестры? Почти все мои драки случались по этому поводу, когда я была маленькая. Есть вещи, которые не меняются.

Тебя ошеломляет моя реакция, и я опускаю руки.

– Я хотел сказать, что у вашей сестры потрясающие познания в музыке.

Подозрительно прищуриваюсь и внимательно на тебя смотрю. Нет, ты искренен.

– Э… да. Это правда.

– Она, кажется, знает даже побольше моего.

– Ну, это несложно.

Ты улыбаешься.

– Я договорился насчет экскурсии, на следующей неделе. Ее всюду проведут, все покажут. Как думаете, ей это будет интересно? Мне кажется, что да, – я уже приводил к нам на станцию разных людей, но именно ей, по-моему, это должно быть очень любопытно. Вы как считаете?

Поделиться с друзьями: