Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Гончаров и похитители
Шрифт:

– Что вам от меня нужно?
– не скрывая страха, затрясся перекупщик. Наверное, вам нужны деньги? Я дам вам денег, но только не убивайте меня. Господа, я никому ничего не расскажу и своим прикажу молчать... Там у меня в бумажнике тысяч десять наберется, я прошу вас, возьмите их себе... Если мало, я еще добавлю... Только пощадите меня... Не убивайте...

– Заткни свою кричалку. Твои деньги меня мало волнуют, можешь подтереть ими свою жирную задницу. Вот что я тебе скажу: если мой дядька, Роман Николаевич Зобов, еще жив, то и ты будешь жить, а если вы его уже успели замочить, то следом за

ним отправишься и ты. Ты хорошо меня понял?

– Да ты же его племянник, - радостно пропищал спекулянт.
– Как же я раньше-то не вспомнил? Конечно, племянник, не сойти мне с этого места. Ну и перепугали же вы меня. Вот придурки-то, ну и шуточки у вас. Ладно, развязывайте и быстро едем на рынок. Там без меня черт знает что творится.

– Ты хочешь сказать, что мой дядька сейчас находится на рынке?

– Нет. Вы же сами видели, что его там нет.

– Тогда где он?

– Кому, как не тебе, это знать. Я сам ждал его к одиннадцати. Он должен был привезти мне тонну картошки, да почему-то не приехал.

– Ты мне лапшу на уши не кидай!
– взорвался Макс, уже начиная догадываться, что мы попали пальцем в небо.
– Жирная свинья! Говори, где дядька, а не то удавлю тебя своими руками.

– Да ты сдурел! Твоего дядьку последний раз я видел три дня тому назад, когда он приходил договариваться со мной о цене. Развязывай, или я натравлю на вас своих гладиаторов, и уж тогда-то вам не поздоровится.

– Не натравишь, - истерично засмеялся Макс.

– Еще как натравлю. В лучшем случае они сделают из вас калек.

– Не натравишь, потому что ты их больше не увидишь.

– Не боись, увижу! И тебя в гробу тоже увижу.

– Сука, да я же тебя сейчас порешу!
– потеряв самообладание, заорал Макс и, держа на отлете нож, кинулся на побледневшего торгаша. Только моя подножка спасла его от неминуемой смерти. Падая, Макс раскинул руки, и я тут же выбил у него нож.

– Спокойно, Макс. Похоже, что у тебя начали сдавать нервы.
– Я отвел его к машине и протянул фляжку спирта.
– Не больше одного глотка. Мужик-то, похоже, в самом деле ничего не ведает, ничего не знает, а ты его чуть было не прикончил.

– Да и хрен с ним, одним ворюгой было бы меньше. А почему ты так уверен в его непричастности? Может быть, хоть краем уха он что-то слышал. Давай покрутим его еще немного, вдруг да что-то выдавим из него.

– Ладно. Только теперь крутить буду я, а ты выполнять мои команды.

– Хорошо, - нехотя согласился он и выжидательно присел на корточки возле машины.

– Капустный слизняк, считай, что тебе повезло, - подходя к окаменевшему от ужаса Фархаду, усмехнулся я.
– Так ты скажешь, куда вы дели Зобова, или мы начнем допрос с пристрастием, как в добрые старые времена.

– Я не знаю, я правда ничего не знаю, - пролепетал он побелевшими губами.

– Как знаешь, - равнодушно согласился я.
– Макс, нагника мне эту березку.

– А на кой она тебе?
– забрасывая аркан на самую верхушку, спросил он.

– Скоро увидишь, - помогая ему пригнуть и привязать пружинистую березу к сосне, ответил я.
– Ну что, Фархад, ты готов?

– К чему?
– с ужасом глядя на наши страшные приготовления, прохрипел он осевшим

голосом.
– К чему я должен быть готовым?

– К тому, чтобы посмотреть на мир с высоты этой березы.

– Так она ж не поднимет такую тушу, - трезво рассчитав возможности дерева и вес тела Фархада, засомневался Ухов.
– Надо бы еще одну подогнать.

– Согласен, - одобрил я его практичность.
– Только бери вон ту, что подальше.

– Верно, - вторично забрасывая аркан, оскалился он.
– Они порвут его пополам, как жирного новогоднего индюка. Подсоби-ка. Крепкая лесина попалась.

Когда верхушки обеих берез оказались привязанными в метре от земли к толстому стволу сосны, Фархад начал проявлять серьезные признаки беспокойства.

– Что вы делаете, не надо, я не хочу!

– Еще бы! Никто не хотел умирать, - привязывая одну его ногу к левой березе, глубокомысленно заметил Макс.

– Мужики, остановитесь, - прохрипел он, почти теряя сознание. Поверьте, я дам вам много денег, очень много, только не делайте этого.

– Много денег не бывает, - рассудительно прогудел Ухов, привязывая его вторую ногу.
– Ну что, у меня все готово. Козлодрание можно начинать.

– Миленькие мои, ну не надо, не надо, я вас прошу, - моля пощады, заплакал барыга.
– Я не хочу, у меня же детки, мальчик Руслан и девочка Гульнара. Как они без меня останутся? Ну сжальтесь вы надо мной, миленькие, я никому ничего не скажу, клянусь вам своей матерью. Только отпустите, заберите все деньги, джип, дом, только пощадите.

– Скажешь нам, что вы сделали с Зобовым, и мы немедленно тебя отпускаем, если же нет, то я перерезаю веревку, и две половины твоей туши будут болтаться на березах на радость воронам и мурашам. Считаю до трех. Раз... Два...

– Подождите, не надо. Я действительно ничего не знаю, но я вас прошу, если вы так хотите меня убить, то пристрелите из моего пистолета.

– Ладно, Макс, кончай комедию.
– Устало отойдя к машине, я махнул рукой.
– Ничего он не знает. Зря только его мучили. Придется извиниться.

Сверкнул нож, и освободившиеся кроны берез со свистом взлетели вверх. Истерический хохот Фархада дал знать, чего ему стоили эти полчаса, проведенные в нашей веселой компании. "Наверняка он этого так просто не оставит", - подумал я, и, словно читая мои мысли, Макс приподнял его за волосы и "извинился":

– Если ты, боров испанский, хоть кому-нибудь хоть что-нибудь ляпнешь о сегодняшнем представлении, то я или кто-то из моих ребят привезет тебя сюда во второй раз, и тогда эти самые березки взлетят в воздух не так весело. Ты меня понял?

– Понял, - прекращая истерику, ответил он.
– Клянусь мамой.

* * *

В кабинете Фокина было сумрачно и накурено. По этой причине некурящий сотрудник старался как можно скорее решить свои дела и оказаться по другую сторону двери, тем более что в приемной крутозадой секретарши Светланы своим людям можно было получить чашку кофе или просто ее всеобещающий взгляд.

– Владимир Васильевич, ну ведь вы сами прекрасно понимаете, что возникли определенные трудности и...
– монотонно ныл черноусый майор, когда раздался громкий телефонный звонок.

Поделиться с друзьями: