Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– С ней что-то случилось! Я знаю это! Я чувствую это!

– Мэри...

Мэри вздохнула. Она выглядела усталой и осунувшейся, как будто не спала всю ночь, ее хрупкие плечи ссутулились под тяжестью беспокойства о своей дочери. Выражение лица женщины было таким, без которого Трабер никогда ее не видел - усталость от того, что никогда не знаешь, в каком настроении ее пьяный муж войдет в дверь и на ком он может выместить свою озлобленность. Когда она заговорила, в ее голосе прозвучало смирение:

– Я просто так волнуюсь за нее.

– Я знаю, что беспокоитесь.

– Я знаю, что это не первый раз, когда она убегает, но она всегда возвращалась раньше.

Слушайте, если ее никто не видел, это не значит, что с ней что-то случилось. Может, она решила, что с нее хватит Мерла. Он там на вас довольно жестко наезжает, знаете ли.

– Но у нее нет ни денег, ни одежды, ей некуда идти. Она не может же вечно скитаться.

Трабер поерзал на своем стуле. Его внимание привлек звук отъезжающей машины, и он посмотрел в окно, а затем снова на расстроенную женщину напротив себя.

– Мэри, я знаю, что вы расстроены, но она не первая девчонка, которая уезжает отсюда. Некоторые возвращаются, а некоторые так и не возвращаются... Черт, это не то место, куда хочется вернуться. Возможно, она прибилась к какому-нибудь дальнобойщику, отправляющемуся в большой город. Думаю, она выйдет на связь...

– А что если нет, Том? Что, если она ушла в горы и бродит, заблудившись в лесу, или попала в руки этого чертова клана Джонсонов?

Мэри выпрямилась. Сузив глаза, она посмотрела на Трабера холодным, жестким взглядом.

– Она может быть где угодно, и мне кажется, что вместо того, чтобы сидеть здесь и делать все, что в твоих силах, чтобы убедить меня, что моя дочь не в беде, ты бы оторвал свою задницу и попытался найти ее. Ты здесь закон и порядок, не так ли?

– Притормози, Мэри. Нас только двое, ты знаешь - я и Ральф. Я поговорил с ее друзьями, соседями. Что еще, по-твоему, я должен сделать?

Мэри встала, уперлась руками в стол и наклонилась вперед. Не сводя глаз с Трабера, она сказала:

– Если моя дочь найдется мертвой в этом лесу, ты пожалеешь, что не сделал ничего, чтобы предотвратить это.

Глава 6

Гарри рыскал в кустах минут тридцать, прежде чем вытащил из зарослей свою счастливую монету. Он продирался сквозь сорняки, возвращаясь к стоянке, пот заструился по его лбу, капая на землю, когда он наклонился, чтобы смахнуть репейники, прицепившиеся к его штанам. Он встал, снял шляпу и протер рукавом рубашки лоб. Ветерок, дующий через долину, был охлаждающим, и он постоял немного в тишине, наслаждаясь им.

Он жутко расстроился, когда Чарли одержал победу, но это был не конец света, даже близко. Если бы выгорел трюк с монетой, он бы стал на восемь тысяч долларов богаче. Но и пять тысяч были неплохим уловом за перегон угнанной машину из Эшвилла. Где-то найдешь, где-то потеряешь. Вот почему его зовут Рисковым. И Рисковый Гарри Эдвардс выиграл гораздо больше, чем проиграл. Он все равно сорвал куш в этом деле.

Хотя поражение было неприятным.

Было уже пять часов, и ему было достаточно сегодняшнего заработка. Он решил закрыться и отправится к Фарли, чтобы выпить пива и съесть гамбургер, побродить вокруг и посмотреть на молодняк. Через некоторое время в заведении начнется оживление, и к тому времени он уже будет навеселе. Как раз то, что ему нравилось. Кто знает, может быть, одна из этих маленьких кошечек будет ласкова к нему. Такое уже случалось, и, как надеялся Гарри, случится еще.

Машина, въехавшая на стоянку, привлекла его внимание, и Гарри развернулся, не дойдя до трейлера. Повернувшись, он увидел, что в его сторону движется старый побитый армейский джип. И это могло означать только одно: Элберт Джонсон и его

выводок безродных ублюдков угнали еще один автомобиль, а поскольку у них не было ни малейшего представления о том, как превратить украденную машину в наличные деньги, то были вынуждены привести ее к единственному человеку в округе, который это мог сделать: Рисковому Гарри. Но сам Элберт, восьмидесятисемилетний патриарх семейства, никогда не покидал свою гору и всегда посылал старшего сына заниматься делами.

Гарри направился к джипу, который с грохотом остановился посреди стоянки. Старая реликвия представляла собой ржавую массу пятен и шелушащейся камуфляжной краски, потускневшей под толстым слоем грязи, покрывающим ходовую часть, а через середину лобового стекла проходила диагональная трещина. Гарри удивлялся, как, черт возьми, им удалось вообще ехать на этой штуке. Он постоял мгновение, разглядывая ее, прежде чем наконец сказал:

– Ты не пробовал ее помыть?

Уиллем Джонсон, склонил голову набок, заглушил двигатель и сказал:

– На кой черт мне это надо? Какого черта я должен ее мыть?

– Чтобы грязь с нее не отваливалась вместе с краской и деталями, я думаю. И что, ты хочешь втюхать мне эту штуку?
– Гарри засмеялся.

– У меня есть кое-что для тебя.

– Да, я так и понял. Что это и где это?

– Совершенно новый внедорожник, и Арли припарковал его за твоим сараем.

– Где ты его взял?

– Там же, где и прошлый.

– Понятно.
– Гарри не знал наверняка, где или как они достали все те машины, которые он приобрел у них, и не был уверен, что хочет это знать. Но он не собирался отказываться от легких денег, поэтому сказал: - Давай я закрою дверь и встретимся там.

Уиллем завел джип, и Гарри направился к трейлеру, поднялся по ступенькам и вошел внутрь к своему столу, пока Уиллем с грохотом выезжал на шоссе. Договор о продаже автомобиля Чарли Роджерсу лежал на столе там, где Гарри его оставил, - не такая уж большая потеря теперь, с учетом поступления очередного улова. Он открыл ящик стола, достал посеребренный револьвер и положил его на стол. Его пиджак висел на оленьих рогах, украшавших стену. Он снял его, надел, сунул револьвер в карман и вышел за дверь, к пикапу, припаркованному позади трейлера. Забравшись внутрь, он повернул ключ зажигания, двигатель ожил, и он вырулил на шоссе.

У Гарри дела шли хорошо. С двоюродным братом, работающим в автомастерской, и другим двоюродным братом, работающим в автоинспекции, у него все было очень хорошо. А эти горцы только поднимали его бизнес с каждой своей поставкой. За последние семь лет он выкупил у них двадцать автомобилей. Двадцать машин, грузовиков и внедорожников, все по тысяче баксов за штуку - а почему бы и нет, кому еще, черт возьми, они бы еще их продали? Все они были отправлены в Эшвилл, чтобы кузен Чак перебрал их, стер заводские номера на деталях, перекрасил и он мог толкнуть их какому-нибудь простаку.

Гарри переключился на пониженную передачу, когда въехал в Кэрис-Холлер. Вскоре он свернул на подъездную дорожку, проехал мимо двухэтажного бревенчатого дома к красно-белому сараю, притулившемуся у леса на заднем краю его участка. Уиллем и один из его родственников сидели в джипе. Рядом с ними стоял серебристый внедорожник Сатурн. Девчачья машина, подумал Гарри и ненадолго задумался о том, что стало с тем, кто им владел. Он припарковался рядом с джипом Уиллемом, вышел из машины и, подойдя к внедорожнику, открыл дверь. Почувствовав запах новой машины, Гарри блаженно вздохнул и его пульс немного участился, потому что он знал, сколько может заработать на этой машине.

Поделиться с друзьями: