Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Город Бессмертных. Трилогия
Шрифт:

— Да, пятерых, — бросил Эллагир небрежно.

Сандар мгновение удивленно смотрел на него, а потом расхохотался:

— Гном их все-таки увидел, да? Ну да ладно… Чтобы избавить вас от ненужных иллюзий, хочу сказать: каждый мой человек носит Смарагд. Вы здесь почти бессильны, ибо ваши чары ничего не стоят. Вряд ли вы настолько преуспели в бое на мечах, как ваша подружка.

— Но у Вас-то, Магистр, талисмана, подавляющего заклинания, быть не может, — заметил Эллагир. — Иначе Вы сами не смогли бы колдовать. Так назовите мне хоть одну причину, по которой я не могу убить Вас прямо сейчас? Учитывая, что Вы

попытались сделать то же самое раньше, подослав орду головорезов.

— Убить меня? Стрелой Эххара, что ли? — Сандар искренне удивился. — Я был лучшего мнения о Вас! Неужели Вы всерьез считаете, что мне можно навредить таким примитивным заклятьем?

— Дозволите попробовать, Магистр? — издевательски спросил юноша.

Сандар хитро прищурился:

— Извольте! Стража, — повысил он голос. — не стреляйте пока в этого молодого человека.

— Эл, он что-то замыслил! — горячо прошептала Альрин. — Не делай этого.

— Надо выяснить, как он защищается, — едва шевеля губами, ответил Эллагир. — У меня нет другого шанса.

— Я готов, — Сандар вышел на середину двора и стал, расправив руки в стороны, точно собирался обнять дорогих гостей.

— Traekkart Ehhara! — выкрикнул Эллагир, нацелившись точно в грудь чародею.

Сине-фиолетовая молния, сорвавшись с пальцев, причудливо расчертила пространство двора, устремившись к Сандару. Но, не долетев до цели какой-то дюйм, она отразилась от невидимой преграды и рванула обратно. Два возгласа слились в один:

— Эл, берегись!

— Valtirassa Skaladhar!

Заклятье ударило в Щит Скаладара и рассыпалось. Воцарившуюся тишину разорвали редкие хлопки в ладоши.

— Браво! — проаплодировал Сандар. — Беру свои слова обратно, Вы даром времени не теряли. Кто научил Вас этим чарам?

— В книжках прочитал, — огрызнулся Эллагир.

— Совсем неплохо, — еще раз кивнул магистр уважительно. — Но даже боевые формулы Скаладара в подметки не годятся моей защите. Вам, к слову, удалось определить, что за чары я использую? — Он издал короткий смешок.

— Покров Тьмы, он же — Оберег Файнара, — пожала плечами Альрин. — Непробиваемая штука, Эл, — вздохнув, добавила она. — Ни магией, ни оружием, ничем.

— Вы, Альрин, всегда были сильны в теории, — заметил Сандар. — Действительно, против этого заклинания нет ничего, оно практически идеально! Без единого изъяна, кроме… может, вспомните? Я вам говорил! — шутливо погрозил он пальцем.

— Формула работает только ночью, — спокойно, как на уроке, ответила девушка. — Она рушится при солнечном свете и восстанавливается после наступления темноты.

— Верно! Ставлю Вам “непревзойденно”, как и всегда. — Магистр гротескно поклонился. — Но уверяю, до утра наша беседа не затянется, а ночью с солнцем бывают сложности естественного характера, — он снова рассмеялся.

— Зачем все это, Сандар? — Альрин обратилась к чародею по имени в первый раз в жизни. — Я знаю, что весь смысл нашего задания — незаметно вынести свиток Риллианнат из города, чтобы он не достался вашим противникам. Но мы-то никогда не были врагами! Мы тебе доверяли… я тебе доверяла! — поправилась она. — Почему ты просто не потребовал свиток обратно?

— А ты бы отдала? — резко спросил маг, тоже переходя на “ты.” —

После того, как этот паскудный эльф рассказал тебе, что там сокрыт секрет абсолютной власти?

— Откуда ты…

— …узнал? — Сандар снова улыбнулся ледяной улыбкой. — О, я много знаю о вас. Вы даже не представляете, сколько. Ты права. Все, что от вас требовалось, это — унести свиток подальше от Визенгерна, чтобы одурачить Орден. Они шпионили за мной, контролировали каждый мой шаг. Но на вас, дурачков, никто б и не подумал. И я обвел их вокруг пальца! — магистр хохотнул. — Выбрал самых сообразительных и способных, чтобы они могли защитить свиток, если что-то пойдет не так.

— Но Эннареона перехитрить было сложнее, — после паузы продолжил Сандар. — Он навязался к вам сразу же, верно? Думаете, ваша встреча была случайной? Ха! Этот гаденыш любого за пояс заткнет по части интриг.

— Не смей! — задохнулась от возмущения Альрин. — Не смей так о нем говорить!

— Очень трогательно, — хмыкнул магистр. — Защищать того, кто на протяжении всего пути так цинично вас всех обманывал! Так оправдывают разве что любимых… постой-ка! — он хитро прищурился. — Неужели я что-то не знаю о вас с эльфом? Книга не все мне рассказала?!

— Книга! — понимающе протянула Альрин, уводя разговор в сторону со скользкой темы.

— Да, книга, — довольно подтвердил Сандар. — Правда, это было удачной идеей — подсунуть вам якобы магический фолиант, чтобы вы таскали его с собой везде и всюду? Она попала ко мне очень давно, и я сразу понял, как она работает. Полезная вещица: все, что происходило в вашей сумасшедшей компании, становилось тот час же известно мне. А ты надеялся прочесть что-то на ее вечно пустых страницах? — расхохотался он, обращаясь к Эллагиру.

— Но ведь… — начал сбитый с толку Тангор, но Альрин шикнула на него:

— Тсс! Ни слова!

Гном, и сам понимая, что чуть не ляпнул лишнего, замолчал, продолжив изучать расположение стражи.

— Надо было избавиться от эльфа. То, что вы сбились с пути, блуждая по Тоддмерской равнине, — моих рук дело. Прикрыть от вас часть звездного неба облаками, — пара пустяков, — Сандар радостно потер руки. — Я смеялся до колик, когда вы выясняли причину, по которой забрели невесть куда!

— Ну а дальше все просто, — в тон ему продолжила Альрин. — Зная дорогу, по которой мы пойдем, ты нашел подходящее место, чтобы запереть нас там, как в мышеловке. Нанял орду варваров, чтобы те перебили всех, кроме меня, и доставили тебе свиток Риллианнат. Одного не пойму, зачем тебе я?

— Ты уже ответила на этот вопрос, — пожал плечами Сандар. — Ты мне верила. Неглупый, сообразительный, способный человек, которому я бы тоже мог немножко доверять, всегда пригодился бы. А если он, вдобавок, — красивая девушка, то тем лучше для меня, не правда ли?

— Я убью тебя, — с ледяным спокойствием произнес Эллагир.

— А вот твой избранник не дотягивает до “способного” и “сообразительного”, — не удостоив того вниманием, продолжил магистр. — Что же до Лисси и Тангора, то они просто оказались, волею случая, в неподходящем месте. В самом-то деле, — с шутливым упреком в голосе воскликнул он. — Не могу же я предусмотреть абсолютно все? Однако, беседа затянулась, — Сандар сделал пару шагов вперед и протянул руку. — Давайте свиток!

Поделиться с друзьями: