Город чудовищ
Шрифт:
– "Император и народ империи против человека, именующего себя Данте", - громко объявил секретарь.
Судья поднял глаза и изучающе уставился на стоящего перед ним мужчину в кожаной куртке пилота. Он сделал вид, что не замечает ссадин на лице Данте.
– Вы знаете, почему вы оказались здесь?
– задал первый вопрос судья.
– Я не припоминаю, чтобы кто-нибудь спрашивал моего мнения, - хмыкнул Данте.
– Городской советник Валериан обвиняет вас...
– судья заглянул в лежащие перед ним бумаги - в краже с взломом, побоях, угрозе убийством, попытке
– Я могу сказать, что у советника Валериана очень богатая фантазия, - отозвался Данте.
– Бросьте паясничать, - повысил голос судья - И отвечайте на заданные вам вопросы. Вы признаёте себя виновным?
– Нет, не признаю, - отчеканил Данте.
– Пригласите, пожалуйста, свидетеля, - попросил судья своего секретаря.
Секретарь вышел в коридор. И вскоре вернулся, ведя за собой молодого мужчину в форме стражи.
– Расскажите суду о том, что вам известно, - обратился к стражнику судья.
– Ну...
– стражник почесал затылок - Вчера вечером к нам в участок прибежал господин советник. Он сказал, что к нему в дом вломился какой-то чужак. Советник попытался его задержать. Тогда грабитель сломал ему руку и поджёг дом. Мы показали господину советнику журналы с фотографиями зарегистрированных чужаков. Он указал на фото вот этого гёта... простите, этого человека. Вот и всё.
– Этого вполне достаточно, - удовлетворенно произнёс судья - Я думаю, что...
– У меня есть пара вопросов, - перебил его Данте - Я могу задать их свидетелю?
Судья недовольно поморщился, но всё же кивнул. Данте повернулся к стражнику
– Скажите, пожалуйста, - начал он - как вёл себя господин советник? Когда он явился к вам в участок?
– Ну, советник явно был расстроен, - стражник осторожно подбирал слова.
– И это всё?
– засадил поглубже крючок Данте - Вам ничего не показалось странным?
Стражник замялся. Он нервно облизнул губы.
– Напоминаю вам, что вы находитесь в суде, - предупредил его Данте - Лжесвидетельство - это серьёзное преступление. Очень серьёзное преступление.
– Господин советник был... немного не в себе, - неохотно признался стражник - Он заговаривался.
– Поясните, пожалуйста, свои слова, - дожал его Данте.
– Советник кричал, что мир погибнет в огне, - продолжил стражник - А ещё глаза... Его зрачки были расширены. Как... как после дозы зелья.
– Спасибо за прямоту, - поблагодарил его Данте - Я думаю, что всё, сказанное господином советником можно подвергнуть сомнению.
– Этого недостаточно, - подал голос судья - Для того, чтобы опровергнуть слова такого уважаемого гражданина как советник Валериан нужно куда больше.
– Около сотни, - небрежно бросил Данте.
– Что вы имеете в виду?
– не понял судья.
– Во всей столице не больше сотни чужаков. Но, по словам свидетеля, советник заявил, что его ограбил чужак. И как же господин Валериан понял, кто стоит перед ним?
– Данте посмотрел на стражника - Вы спросили его об этом? И что он вам ответил? То, что мир погибнет в огне?
– Я... мы...
– стражник запаниковал,
В зале суда повисло неловкое молчание. Глаза Данте азартно блеснули. Он чувствовал, как дело против него разваливается, словно карточный домик.
– Учитывая новые сведения, я вынужден закрыть дело, - разочарованно вздохнув, сообщил судья.
Данте улыбнулся своей насмешливой улыбкой. Это событие не ускользнуло от судьи.
– Вы признаны невиновным, - судья уставился на Данте - Но в ходе заседания вы допустили некоторые оскорбительные высказывания. И поэтому я приговариваю вас к штрафу в тридцать империалов. За неуважение к императорскому суду.
– Я не буду платить, - твёрдо заявил Данте.
– У вас нет тридцати империалов?
– уточнил судья.
– Если поискать, то, пожалуй, найдутся, - Данте вспомнил недавний выигрыш со звериных боёв.
– Тогда о чём идёт речь?
– не понял судья.
– Я не буду платить, - упрямо повторил Данте - Это не в моих правилах.
– Вы понимаете, что если не заплатите штраф, то окажетесь в тюрьме?
– полюбопытствовал судья.
Данте ничего не ответил.
– Что ж, это ваш выбор, - кисло сказал судья - В таком случае, следующую неделю вы проведёте в городской тюрьме. Я надеюсь, что это научит вас уважать правосудие. Дело окончено.
Судья сделал знак рукой. Стражники надели на Данте наручники и вывели его из здания суда через чёрный ход. На улице их ждал большой тюремный фургон.
Дверь фургона лязгнув, распахнулась. Данте заслонил глаза скованными руками и зажмурился от ударившего по глазам света. Он увидел несколько крепких парней в форме и с дубинками. Один из тюремщиков держал на поводке сторожевого ящера. Это было не лишней предосторожностью. Городская тюрьма не просто так называлась "Яма". Здесь содержались самые жестокие и опасные преступники столицы.
Данте вылез из фургона. Ящер злобно рычал и рвался с поводка. Данте повернул голову и внимательно посмотрел в глаза зверю. Ящер жалобно заскулил.
– Эй ты, давай пошевеливайся, - замахнулся дубинкой тюремщик с седыми волосами.
Седой надзиратель проводил Данте в канцелярию. Там за обшарпанным столом сидел служащий тюрьмы - щуплый и в очках. Перед его столом выстроилась целая очередь из новоприбывших заключенных. Данте внимательно пригляделся к ним. Некоторые из заключенных выглядели спокойными и самоуверенными. Другие дрожали или испуганно озирались по сторонам. С Данте сняли наручники. Он с наслаждением потёр затёкшие запястья.
– Ты уже раньше бывал в тюрьме?
– поинтересовался служащий у Данте, когда подошла его очередь.
– А что, похоже на то?
Служащий оторвался от бумаг и кивнул одному из надзирателей. Тот с размаху ткнул Данте дубинкой в бок.
– Отвечай на вопрос, гёт, - прорычал тюремщик.
– Я у вас впервые, - сказал Данте, разгибаясь - Но мне уже здесь нравиться.
Служащий что-то записал в лежащий перед ним журнал. Потом он толкнул журнал к Данте.
– Распишись внизу страницы.