Город и его ненадежные стены
Шрифт:
Она кивнула и, помахав на прощание, направилась к выходу, но перед этим ещё раз обернулась.
— Береги себя, Акиро. И до скорой встречи!
— До встречи, Момо!
Я проводил девушку взглядом, затем подошёл к Хайнако, которая сосредоточенно просматривала планшет. Плечи девушки были заметно напряжены, а на лбу собралась морщинка.
— Ну что, Хайнако, думаю, на сегодня хватит, — сказал я, потягиваясь. — Пора идти домой, ты как?
Она подняла на меня усталый взгляд и тяжело вздохнула.
— Акиро-сан, ты же знаешь, как бывает в нашей работе. Мне ещё
— Полуночные новости? — удивился я, чувствуя, как усталость снова накатывает. — Что там такое случилось?
Хайнако переключила экран планшета, показывая мне статью с заголовком: «Дерзкое ограбление: исчезновение большой суммы денег».
— Полиция только что дала комментарий. Кто-то ограбил одного из самых влиятельных людей в городе — господина Сейдзи Ханамори.
— Ханамори? Это тот самый магнат, у которого сеть гостиниц по всей стране? — уточнил я, нахмурившись.
Хайнако кивнула.
— Именно он. Еще позавчера кто-то украл у него огромную сумму денег. Но заявлено об этом было только сегодня утром. Видимо пытались сами обнаружить пропажу — а у Ханамори я уверена, есть своя банда, — но ничего не получилось. Вот и решили действовать через полицию.
— Огромную? — Я наклонился ближе, пытаясь рассмотреть детали на экране. — Насколько огромную?
— Пока не раскрывают точную цифру, — ответила Хайнако, листая текст. — Но говорят, что это «круглая сумма», и деньги находились в большом жёлтом пакете.
— Жёлтый пакет? — переспросил я, недоумённо подняв бровь. — Звучит как-то… странно.
— Вот и полиция так считает, — заметила она. — Они уверены, что это была тщательно продуманная операция, но пока деталей мало. Всё, что известно, — пакет был достаточно заметным, а кража произошла в его частном офисе.
Я задумчиво почесал подбородок.
— Не переживай, — улыбнулась Хайнако. — Ты можешь идти домой — свет выставите завтра. А мне нужно отписать текст для суфлера.
— Не завидую я тебе, Хайнако, — честно признался я.
— Я сама себе не завидую, — пожала та плечами, и пошла в другую студию, где можно было на время уединиться с собственными мыслями.
* * *
Монтаж шоу прошел хорошо. На следующее утро я пришел в монтажную комнату и лично присутствовал на склейке, чтобы ничего не было упущено. Хотя как таковой склейки и монтажа мы и не делали, убрав только сбойки и технические кадры перед началом и концом съемки. Я хотел, чтобы все выглядело максимально правдоподобно, живо, как это было в «Страницах истории», которая имела успех среди зрителей.
После того, как все было готово, и я просмотрел окончательную версию пилотного выпуска, то буквально прыгал от счастья — настолько все классно получилось. Я добился именно того, чего и хотел. Теплая ламповая атмосфера передачи буквально заряжала позитивом и энергией, и даже монтажер похвалил меня, сказав, что все получилось очень хорошо и что он очень давно не видел такого уровня передач. Даже признался,
что хохотал до слёз, когда собачки принялись танцевать.Уже ближе к обеду ко мне подошел Исао и тоже сказал, что итоговая версия передачи получилась просто отличной.
— А ты то откуда знаешь? — резонно спросил я.
Исао потупил взор, поняв, что проболтался. Но отступать было некуда, и он признался:
— Мне Кацураги показал, монтажер. Но ты только не ругай его. Он мне по секрету.
Я нахмурился, но Исао продолжил:
— Акиро, это и в самом деле отличная программа будет! И показ Кацураги программы — это что-то вроде проверка на фокус-группе. И фокус-группа в лице меня говорит — это будет просто огонь! Особенно с танцем Датэ! Наши ребята просто хохотали и катались по полу! Ловко ты его уделал.
— «Наши ребята»? — нахмурился я.
— Ну да, — виновато улыбнулся Исао. — Не я один смотрел передачу. Ну нам правда интересно было! Мы никому не расскажем, честное слово!
Исао похлопал меня по плечу и быстро ушел по делам, пока я не успел ничего сказать.
Вскоре я убедился в правдивости слов Исао лично. Следуя по коридору студии, я неизменно натыкался на одобрительные кивки и теплые взгляды работников телевидения. Стало понятно, что передачу уже успели посмотреть все, не смотря даже на строгое указание руководства все держать в тайне.
* * *
Все согласования прошли, и выпуск был готов к телетрансляции.
Хайнако посоветовала мне пока заняться чем-то отвлеченным, чтобы сильно не волноваться, и я весь день помогал Исао монтировать свет.
Я ждал поздравлений, дружеский похлопываний по плечу, одобрения и аплодисментов. Я не тщеславный, но думал, что именно так все и будет после того, как передача пойдет в эфир. Ведь она и в самом деле была классной и получилась. Но вместо этого встретил заплаканную Хайнако.
— Что случилось? — растеряно спросил я, еще тая надежду, что девушка просто расчувствовалась от успеха.
Однако причина слез была совсем в другом.
— Программа… — всхлипывая, произнесла Хайнако. — Она не вышла…
— Как не вышла?! — буквально крикнул я, не веря собственным ушам. — Это что, шутка такая? Если шутка, то совсем…
— Не шутка. Программа не вышла… Ну, то есть она вышла, но ее никто не увидел.
— Ничего не понимаю. Хайнако, что ты такое говоришь? Программа вышла, но не вышла. Это как?
— В тот момент, когда шла программа, по всему Токио произошел скачек напряжения. Говорят, что строительная компания, которая рыла котлован, повредила какие-то очень важные кабели, из-за чего почти весь Токио остался без света на полчаса, — девушка подняла на меня заплаканные глаза и дрожащим голосом произнесла: — Ровно в тот момент, когда шла наша передача. Свет удалось восстановить, но шли уже титры. Никто нашу программу не посмотрел!
Это было сравнимо с ударом профессионально боксера. Все поплыло перед глазами, и я едва не упал. Как же так… Что за шутки судьбы?! Почему именно в этот момент?!