Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Город опаленных крыльев
Шрифт:

– Вы ведь так и так все время проигрывали, – самодовольно заметил Луан.

– Подлая клевета, – бросила Буря, нагружая свою тарелку зелеными ягодами, орехами и сладостями.

– Просто ты не хочешь признать, что я лучше, – ответил Луан.

Ловкости ей было не занимать, но все-таки с ним она сравниться не могла.

Буря заворчала и запихнула в рот кусок пирога.

– Вроде родители богачи, а манеры у тебя просто ужасные, – констатировал Дакс.

Буря, в отличие от них с Луаном, родилась не в Тарросе, а в Золотом квартале. Но знаться со своей семьей не желала.

– С кем поведешься! – Она

проглотила пирог. – Кого ты позовешь на бал?

– Я надеялся, что смогу уговорить тебя.

У Бури чуть не выпала изо рта еда.

– Меня? Чего же ты не пригласишь свою принцессу?

– Она не моя принцесса.

В наказание он запульнул в нее стебелек от фрукта, но Буря так быстро нагнулась, что импровизированный снаряд угодил в украшенную серебряными листикам стену.

С самодовольной ухмылкой она заправила непокорную кудряшку за ухо и стала серьезной.

– Я отвечаю за твою безопасность. Сам знаешь, как тяжело мне далось собрание в тронном зале. Позволь мне оставаться в тени. Излишнее внимание мне только навредит.

Луан так и предполагал и не стал настаивать на том, чтобы она изменила свое мнение. С некоторыми жителями Золотого квартала Буря не хотела встречаться, и имела на это полное право. Друзья и без того очень много на себя взяли, чтобы помочь ему раскрыть тайну его бескрылости.

Луан вспомнил слова врановой леди. Ее коварный замысел, ее пренебрежительное замечание и ее уверенность в том, что им так легко манипулировать, довели магию в нем до кипения.

Одно он знал наверняка: уж лучше он с метелкой будет танцевать, чем позовет на был принцессу.

Мэй

Мэй стояла на взлетной площадке перед своими палатами. Чиркнув спичкой о стену дворца, она поднесла ее к запискам, которые тайно получала от Риза. Лазурный и оранжевый языки пламени начали лизать края бумажек, пока от них не осталось ничего, кроме пепла, который Мэй развеяла по ветру, чтобы уничтожить все следы запланированного ею предательства.

Она посмотрела на крыши дворца, блестящие в лучах дневного светила так, словно их недавно отполировали, расправила крылья и спланировала, увлекаемая восходящим воздушным потоком, над садами, чтобы еще раз залететь к Таллону.

По дороге ей встретилось необычайное множество жительниц Золотого квартала, все как одна в красивых нарядах из шелка и парчи. Две недели назад в «Клювестиях» появилась статья об открытии бала, и с тех пор Мэй частенько наблюдала, как они будто невзначай сталкиваются с королем и выдумывают разнообразные предлоги, чтобы вступить с ним в беседу.

Удостоившейся первого Солнечного танца до самого следующего бала сулило особое внимание, а то обстоятельство, что король был бескрылый, похоже, с подачи благосклонных газетных заметок, перестало пугать. Возможно, некоторые благородные семьи надеялись получить желанное место в совете за счет дочери.

Время поджимало, и Мэй нужно было как можно скорее что-то придумать, чтобы король не пригласил на танец никого другого. Они тренировались вместе каждый день по несколько часов, но тема бала ни разу не поднималась, да и распроклятый ястреб не отходил от них ни на шаг, засыпая своими бестолковыми комментариями.

Ее внимание привлекла группа молоденьких хихикающих девушек, которые уверенно направлялись к западному крылу. Мэй глянула

туда, щурясь на яркое солнце. От картины, которая предстала ее взору, в ее жилах заледенена кровь.

Бескрылый, весело балансируя на коньке дворцовой крыши, вел бой со своим надоедливым дружком. Он как раз парировал удар ястреба, а под следующим оступился.

У Мэй чуть сердце не остановилось. Заклинания для передачи магии он до сих пор не выучил! Если он сейчас умрет, Элидор обречен на гибель. В гневе она пронеслась мимо группы молоденьких девушек, которые с почтительного расстояния увлеченно наблюдали за тем, как он, удержавшись от падения, готовился нанести ответный удар.

– Немедленно прекратите! – приказала Мэй сражающимся и с грозным видом протиснулась между ними.

Вместо того, чтобы послушаться, ястреб со всей силы обрушил на нее палку. Мэй успела втянуть голову в плечи и, почувствовав резкий порыв воздуха, пронесшийся мимо ее левого уха, проворно повернулась и вырвала палку из рук Дакса.

– Эй! – сверкнул он на нее глазами и потянулся к отобранному оружию.

Мэй ловко увернулась от него и, оказавшись лицом к лицу с королем, успела вовремя парировать его удар.

– А я как раз гадаю, что ж вы все не летите портить нам праздник!

Мэй пропустила колкость мимо ушей.

– Так себя вести – с вашей стороны безответственно и опасно.

Он пренебрежительно фыркнул и ответил метким ударом. Дерево стукнулось о дерево. Мэй стиснула зубы, но атаковать не спешила – только оборонялась.

– Как насчет небольшой игры, принцесса? Победите, и я обещаю больше не тренироваться на крыше. – Бескрылый бросил многозначительный взгляд своему дружку.

Она сузила глаза. Наверное, он думает, что ей его не одолеть. Что ж, тут он жестоко ошибается.

– На земле, – согласилась она и, не дожидаясь ответа, спланировала вниз.

Король подбросил палку в воздух, перемахнул с крыши вниз и поймал ее до того, как она коснулась земли. Мэй слегка пригнулась и, ухватившись за палку двумя руками, отплатила ему сложной последовательностью ударов. Он двигался по булыжникам, как танцор. Крутанул палкой и попал ей по бедру.

– Это все, на что вы способны, принцесса?

Она зашипела и, замахнувшись, попыталась повалить его на спину. Он увернулся, и деревяшки затрещали друг о друга в безумном ритме. Справа. Слева. У самой головы.

Его движения были точными, стиль боя – грязным, но при этом эффективным. Легкие Мэй горели, а запястья стонали под его сильными ударами.

Отбив удар, нацеленный на ее колено, она прицелилась ему в плечо. Он ловко противостоял натиску. Его дыхание коснулось ее лица, и Мэй отскочила назад.

– Я большего ожидал, принцесса, – съязвил он, и его губы скривились в невыносимую ухмылку.

Она оскалилась и несколькими ударами заставила его отступить. Он этого так не оставил и с такой яростью стукнул по ее палке, что та сломалась посередине. Мэй оступилась и, быстро расправив крылья, едва сумела удержаться на ногах. Проигрывать она не собиралась. Не собиралась доставлять ему удовольствие. Крепче сжав обломки палки, она вложила всю свою злость в следующую атаку. Правой рукой ударила по ноге, развернулась и четким движением крыла выбила у него из рук палку. Та выполнила в воздухе штопор и с грохотом упала на землю.

Поделиться с друзьями: