Город вечных туманов
Шрифт:
— Здесь, — Бэтмен указал на боковой вход, менее заметный, чем главные двери. — Судя по тепловым сигнатурам, внутри есть люди. Множество людей.
Сорвиголова кивнул:
— Я слышу сердцебиение. Десятки испуганных сердец. И что-то ещё... — он нахмурился, пытаясь идентифицировать звук. — Что-то нечеловеческое. Ритмичное, механическое, но... живое.
Они обменялись взглядами, молчаливо соглашаясь с планом действий. Бэтмен достал из пояса миниатюрные взрывные устройства:
— Я создам отвлекающий манёвр у главного входа. Ты проникнешь через боковой и начнёшь освобождать заложников.
— А потом мы встретимся в
Бэтмен протянул руку, и Сорвиголова пожал её — жест доверия и солидарности между двумя героями из разных миров, объединёнными общей целью.
— Готов? — спросил Бэтмен.
Сорвиголова улыбнулся — опасной, хищной улыбкой:
— Покажем этому городу, что его кошмары бледнеют по сравнению с нашей решимостью.
Они разделились, каждый направляясь к своей позиции. Бэтмен растворился в тумане, двигаясь к главному входу. Сорвиголова бесшумно скользнул к боковой двери, его чувства сканировали здание, создавая детальную ментальную карту.
Но оба не могли избавиться от ощущения, что санаторий ждал их. Что весь этот кошмарный город с самого начала вёл их к этому месту. И что самые тёмные страхи ещё только предстоит встретить в глубинах этого проклятого здания.
Сайлент Хилл наконец получил своих идеальных гостей — двух людей, превративших страх в оружие. Теперь город мог показать им, что значит истинный ужас.
Глава 7. Эхо пропавших душ.
Туман сгустился вокруг Сорвиголовы, когда он продвигался глубже в запутанные коридоры заброшенного санатория. Его трость постукивала по полу, создавая звуковую карту окружения. Стены здесь казались странными — они словно пульсировали, как живая плоть. Мэтт слышал далекие стоны и шепот, но знал, что большинство комнат пусты — звуки, как и всё в этом месте, лгали.
Сорвиголова остановился, прислушиваясь. Его разум вернулся к событиям, приведшим его в этот кошмарный город. Дело Элизабет Андерсон, которое он проиграл в суде. Странно подкупленный судья Бенсон. Таинственный запах, исходивший от членов «Центра духовного возрождения». И та папка с упоминанием проекта «Алхемилла», города Сайлент Хилл и «семи сосудов для возрождения».
"Семь пропавших за полгода," — подумал Мэтт. — "И Элизабет — последняя из них."
Открытка, отправленная из Сайлент Хилла. Последнее доказательство, подтвердившее его подозрения и приведшее его сюда, в этот затерянный в тумане город.
— Они где-то здесь, — прошептал он сам себе. — Все семеро. Я найду их.
Бэтмен двигался по западному крылу санатория. Его шаги были бесшумными, тень сливалась с вечно меняющимися тенями здания. Он проник в то, что когда-то было административным отделением, и теперь методично осматривал кабинеты в поисках информации.
— Сорвиголова, — тихо произнес он в коммуникатор. — Что-нибудь обнаружил?
— Ничего конкретного, — ответил Мэтт. — Но я улавливаю сердцебиение где-то внизу. Несколько человек... возможно, заложники.
В одном из кабинетов Бэтмен обнаружил странную картину — относительно современный стол с функционирующим компьютером посреди общего разложения. Контраст был настолько разительным, что не мог быть случайным.
Бэтмен быстро взломал пароль и погрузился в изучение файлов. Большинство документов были
зашифрованы, но некоторые открывались без проблем — словно специально оставленные для него. Электронные письма, счета, схемы доставки."Доктор Крейн,
Последняя партия соответствует требованиям. Субстанция Т-9834 усиливает эффект, как Вы и предполагали. Обряд «Вальтиэля» будет проведен на седьмой день после полнолуния. Ваше присутствие необходимо.
С уважением,
Д.К."
Бэтмен напрягся. Доктор Джонатан Крейн — Пугало. Он сотрудничал с культом. Еще одно письмо содержало детали оплаты и химические формулы модифицированного токсина страха.
"Мои люди доставят необходимое оборудование. Симбиоз между Вашими ритуалами и моим токсином открывает удивительные возможности. Человеческий разум, погруженный в кошмары, выделяет особую энергию. Ваша задача — собрать ее, моя — направить в нужное русло.
Дж.К."
— Сорвиголова, — произнес Бэтмен в коммуникатор. — Я нашел связь между Пугалом и культом. Он поставляет им модифицированный токсин страха для их ритуалов. И здесь упоминается какой-то «Вальтиэль».
На другом конце связи Сорвиголова резко остановился.
— «Вальтиэль»? Это имя было в той папке с делом Андерсонов. Оно связано с «Орденом Вальтиэля» и «Церковью Святой Матери». Культисты в суде упоминали это имя.
— Похоже, мы нашли недостающее звено, — ответил Бэтмен. — Продолжай поиск заложников. Я еще изучу эти файлы.
Сорвиголова двигался глубже в здание, следуя за звуками сердцебиения. Его сверхчувствительный слух улавливал всё больше деталей — не меньше десятка сердец, бьющихся в странном, почти синхронном ритме. И среди них — одно более частое, испуганное.
"Элизабет," — подумал он. — "Она всё еще жива."
Внезапно коридор перед ним изменился. Стены исказились, покрылись ржавчиной и кровью. Воздух наполнился запахом, который он узнал — тот самый химический запах, исходивший от культистов в суде. Токсин Пугала.
— Бэтмен, — произнес он напряженно. — Они распыляют токсин. Я чувствую его.Будь осторожен.
Он продолжил движение, полагаясь на свои тренированные чувства, отделяя реальность от иллюзий.
Внезапно он замер. Звук тяжелых шагов и скрежет металла по полу эхом разносились по коридору.
Посреди пустой улицы стояла фигура, возвышавшаяся более чем на два метра. Массивные плечи, обтянутые чем-то, напоминающим окровавленный брезент. Огромная проржавевшая монтировка, которую существо волочило за собой по асфальту, оставляя след из искр и оглушительного скрежета. Но самым жутким был не размер и не оружие.
Вместо головы у существа был старомодный телевизор, экран которого мерцал черно-белыми кадрами.
"Это не реально," — напомнил себе Сорвиголова. — "Санаторий не превратился в улицу. Это иллюзия, созданная токсином."
Но монтировка, просвистевшая в дюйме от его головы, была пугающе реальной.
— Бэтмен! — крикнул он в коммуникатор. — Нас атакуют! Какое-то существо с телевизором вместо головы!
Связь прервалась треском и шумом. Сорвиголова перекатился, уходя от следующего удара, и выхватил свою трость. Разделив ее на две части, он приготовился к бою.
Тем временем Бэтмен столкнулся с собственным кошмаром. Коридор перед ним искривился, стены потекли, словно воск, и он оказался... в переулке Преступности. Том самом переулке, где погибли его родители.