Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Господин слуга
Шрифт:

— Скажи мне, Сон У, Сон Хэ ведь не твой брат? Он всё-таки твой господин! Не так ли? Скажи, или я убью его! — пригрозила принцесса и её угрозам действительно можно было поверить, ведь она крепко держала в руках кинжал.

— Госпожа, вы же говорили, что я нравлюсь вам, зачем вы так со мной? — прошептал Сон Хэ.

— Да, ты нравишься мне. Поэтому, если ты шпион, то лучше я убью тебя своими руками, чтобы ты не мучился, — заявила принцесса, сильнее прижав лезвие к его шее.

— С чего вы решили, что я шпион? Почему вам так важно узнать из какой я семьи? — поинтересовался Сон Хэ.

В этот момент он чувствовал, что сердце колотилось так, словно вот-вот вырвется из груди. Он видел, как рвётся ему на помощь Сон У и

видел, какими беспомощными они оба стали в один момент.

— Ты ни разу не говорил мне всей правды о себе, как бы я не просила... Я выяснила это, записывая все твои слова и сопоставляя их. И знаешь, я просто хочу знать, какая семья могла позволить себе так воспитать сына?

— Да, он мне не родной брат, а двоюродный! — выкрикнул Сон У. — Госпожа, отпустите его, умоляю! Разве родство имеет значение? Если хотите, заберите мою жизнь! Но отпустите его!

— Я знаю, что вас привезли из Чосона. Так какая семья, кроме королевской, может позволить себе дать столько знаний сыну? — спросила госпожа.

— Что ж, вы правы, госпожа! Я не служил во дворце и никогда в жизни не кланялся никому кроме старших членов семьи. Моё имя Ли Су Джи. Я второй сын семьи Ли и всю жизнь прожил во дворце.

Сказав это, Сон Хэ почувствовал, что принцесса моментально ослабила хватку. Значит, это было лишь попыткой вытянуть из него правду. И попытка увенчалась успехом.

— Отпустите молодого господина, умоляю! Госпожа Цзинь, не причиняйте ему зла!

Ю Мин наконец убрала кинжал и дала команду телохранителям отпустить Сон У. Чжао Де на всякий случай отобрал у него меч. А принцесса поднялась на ноги и решила пройтись по комнате. Сон Хэ тем временем пытался отдышаться, потерая шею. Не обнаружив крови, он подумал, что кинжал, вероятно, не был хорошо заточен. Но пока холодное лезвие прижималась к горлу, бывший принц дышал через раз и старался не шевелиться.

— И как же так вышло, что принц оказался рабом в чужой стране? — остановившись посреди комнаты, спросила принцесса.

— Я расскажу вам, госпожа Цзинь, если вы того желаете. Но я прошу, не сообщайте вашему отцу. Я боюсь, что его не обрадует эта новость...

— Хорошо. От меня отец ничего не узнает, я клянусь тебе, — она сложила пальцы в клятвенном жесте, затем села напротив. — А теперь слушаю.

Сон Хэ поведал ей свою историю и рассказал о том, что спасся благодаря другу, который пожертвовал своей жизнью ради него. Рассказ о жизни и перевороте во дворце, который эту жизнь разрушил, длился весьма долго. После того, как Сон Хэ договорил, принцесса призвала служанок и велела приготовить закуски и чай.

— Я так и думала! — обрадовалась принцесса. Она вела себя так, будто ничего и не произошло. — Ведь ты единственный, кто позволял себе смотреть мне прямо в глаза. Даже слуги не смеют поднимать головы, что уж говорить о рабах. И хоть ты старался, всё же характер и воспитание так просто не задавить.

— Прошу, не говорите отцу обо мне! — снова повторил Сон Хэ.

— Я не скажу, я же поклялась, — отозвалась она. А потом немного помолчав, добавила, — Прости меня, Су Джи. Я не собиралась причинять тебе вред, мы ведь друзья! Но мне было страшно любопытно, откуда ты такой взялся... Я полтора года ждала, когда же ты расскажешь мне правду... Мне действительно жаль, если я напугала тебя!

— Это вы простите меня, принцесса! — отозвался Сон Хэ. — Я забылся, придя сюда. Рядом с вами я снова будто стал принцем, не думая о том, что принадлежу вам. Здесь я — никто, всего лишь жалкий раб. Простите, что своим поведением смутил вас.

— Нет! Не говори так! Я даже рада, что ты рассказал мне о себе! Скажи, ты ведь не боишься меня после того, что я угрожала тебе кинжалом?

— Вовсе нет, госпожа!

Ю Мин тогда улыбнулась. Её улыбка могла означать радость от того, что она наконец выведала тайну или же она снова задумала что-то, от того ей и было весело. Принцесса

призвала евнуха и пока служанки принесли угощения, тот сбегал и вернулся с какими-то бумагами. Демонстративно развернув бумаги на столе перед Сон Хэ, она сказала:

— Видишь? Это ваши купчие.

Принц только и успел подумать: "к чему бы это?", как вдруг Ю Мин бросила документы в жаровню и они моментально сгорели.

— Теперь вы с братом свободны и снова принадлежите себе! Можете продолжать служить во дворце, и вам будут платить жалование. Что скажешь?

Рукой дав знак евнуху, чтобы тот удалился, Ю Мин снова растянула губы в улыбке. Так вот значит каков был её замысел! Сон Хэ даже растерялся от такого поворота событий.

— Госпожа! Я так благодарен вам! — он упал на колени и поклонился до земли. — Я принадлежу вам, потому что вы спасли мне жизнь!

— Вставай, не нужно кланяться! — она заставила его подняться и сесть на место. — Теперь мы с тобой, можно сказать, на равных. Отныне ты не принадлежишь мне, не говори так! Хотя, я всё ещё дочь императора, а император выше короля... Но тем не менее ты не раб, а сын короля!

Следующим утром с первыми лучами солнца Сон Хэ пошёл в город. Уже давно он не вставал так рано. Он прогулялся по пустой рыночной площади, прошёл по длинной торговой улице, где лавочники только только открывали лавки и вышел к реке, к тому самому дереву, что нравилось принцессе. Бывший принц, теперь уже просто слуга, наконец-то получивший свободу, сел у воды. Туман стелился над рекой, предавая ей некой загадочности. Вода в реке казалась неподвижной, но если присмотреться, можно было увидеть, как маленькие волны набегают на берег и создают лёгкий шум. В этот момент казалось, что весь мир ещё не проснулся и Сон Хэ мог просто побыть наедине с собой. "Тхэ Ён, я так скучаю по прежней жизни... — мысленно сказал Сон Хэ. — Скучаю по тебе, отцу и брату... Я и не думал, что будет так тяжело выполнить обещание... Прошло всего два года, а кажется, целая вечность. Каждый день тянулся невероятно долго, пока принцесса не выкупила нас с братом. Она добра к нам и жить стало легче. Но я всё равно не знаю, что мне делать. Не знаю, как жить, хотя и живу. Сейчас, когда я снова свободен, что я могу? У меня нет никаких планов... Разве что, найти Ён Су. Но я не знаю, где его искать... Не знаю, смогу ли вернуться обратно в Чосон. А если смогу, то что буду делать дальше?" Так он сидел и мысленно беседовал с другом, которого было уже не вернуть. Сон Хэ давно хотел поговорить с кем-нибудь и услышать чей-нибудь добрый совет. Но Тхэ Ён, к сожалению, ничего не мог ответить. Принц посмотрел на небо и улыбнувшись, подумал: "Надеюсь, тебе хорошо там, Тхэ Ён и ты тоже сейчас улыбаешься, смотря на меня".

— Брат Сон Хэ!

Знакомый голос Сон У вырвал принца из потока размышлений и он обернулся.

— Ты потерял меня? Прости, Сон У, я хотел немного подумать в тишине.

— Я заметил, что вас нет и забеспокоился, что госпожа потеряет вас. Она может поднять на уши весь дворец, вам лучше вернуться.

— Не беспокойся, Сон У. Я предупредил Чжао Де, что выйду ненадолго, так как принцесса ещё спала.

— Это хорошо... — Сон У присел рядом.

— Ты переживал обо мне из-за вчерашнего?

— Конечно! Да и не только. Я давно заметил, что слуги принцессы на вас косятся. Это напрягает. К тому же, краем уха слышал, как они шептались о тебе, брат Сон Хэ.

— Когда ты беспокоишься, всё время переходишь на формальную речь, — усмехнулся Сон Хэ. — Но всё же, господином меня ни разу не назвал... И то хорошо.

Сон У криво улыбнулся.

— Я боялся, что принцесса действительно может вам навредить, — сказал он.

— И я. Но я всё же надеялся, что она не станет разбивать свой любимый музыкальный инструмент, желая выяснить, какой мастер его изготовил... Угрозы были лишь для того, чтобы вытянуть из меня правду.

Поделиться с друзьями: