Госпожа Шестого Дома
Шрифт:
— Конечно, разберемся, — губы Инстры растянулись в широкой улыбке, пальцы погладили распущенные волосы жрицы, гладкие и безумно мягкие на ощупь. Лледрит сразу накрыла ее руку своей и подумала, как же соскучилась по ласкам.
Если ты верна мне, моя красавица, я заставлю тебя делать то, что мне нужно. Я найду способ.
— Для начала, моя дорогая, — продолжала Инстра с улыбкой, — ты мне поможешь найти того, кто устроил засаду по дороге в город. А еще того, кто стоит за покушением на Сорнтрана. Потому что там был твой яд. И если не найдется тот, кто передал его твоему сыну, то получится, что это все-таки сделала ты.
Лледрит
— Будь хорошей девочкой и не подведи меня. Забудь обо всех других делах и сосредоточься на этом. И на вербовке юных жриц. Порадуй меня, и тогда получишь то, что захочешь. И врагов, которых можно истязать, и мое внимание.
Лледрит сразу представила, как они ласкают друг друга, стоя под статуей Богини. Потом — как кнут врезается в обнаженную спину Сорнтрана, оставляя кровавые полосы. И как он кричит и умоляет о пощаде.
— Первое желание более чем осуществимо. А второе выкинь из головы, — Инстра поправила рубашку жрицы. — Только я имею право на подобное, если будет веская причина. А ты научишься обращаться с мужчинами более… бережно. Потренируйся на других, тогда, возможно, мы и втроем как-нибудь поразвлечемся.
Перед мысленным взором Лледрит сразу предстали соответствующие развлечения. Дыхание изменилось, сердце забилось быстрее. Инстре и самой стало немного жарко. Но она лишь улыбнулась, погладила жрицу по щеке и вышла из комнаты.
***
Для Сорнтрана книжка с заклинаниями, найденная в руинах у болот, была совершенно бесполезна, поэтому он решил отдать ее магам Дома: может, те найдут ей применение. А вот ошейник, блокирующий магию, вместе с ключами останется у него. Где-нибудь под матрасом. Кто знает, когда и при каких обстоятельствах такая штука может пригодиться. Если окажется под рукой в нужное время, может стать более чем полезным оружием, например, против какой-нибудь жрицы. Или — вполне конкретной жрицы.
Во внутреннем дворе, когда он направлялся в башню магов, к нему подбежал эльф со шрамом. Запыхавшийся, весь какой-то взъерошенный, взбудораженный. Резко остановился буквально в шаге, коротко поклонился и воскликнул со странным нетерпением:
— Они их вчера не выбросили, господин! Те грибы!
Сорнтран отшагнул. Ему не нравилось, когда к нему подходили слишком близко, особенно рабы. Жестом велел говорить тише. И осторожно осмотрелся, желая убедиться, что никто их не видит и не слышит. В восточной части двора тренировалась небольшая группа бойцов. Никого другого поблизости не было.
— Ядовитые грибы, что Вас интересовали, господин! Их отложили в сторону! Собрали в отдельный мешок! И когда все пошли спать, один из этих, — эльф провел руками над головой, изображая убор, что носят на кухне, — отнес грибы в комнату женщины!
— Какой женщины? — тихо спросил Сорнтран.
— Ну… беловолосой такой… красивой…
Сорнтрану пришлось приложить некоторое усилие, чтобы на лице не отразилось ни презрение, ни недовольство. Не зря народы
поверхности и особенно эти грязные эльфы считаются глупыми и непредусмотрительными. Вот оно, очередное доказательство.— Беловолосая и красивая. А ты видел в этом Доме женщин, которых можно было бы описать иначе?
Эльф хихикнул. Видимо, наконец, понял, какую сказал глупость. Закатил глаза и хлопнул себя по лбу. Зачем так реагировать и показывать столько эмоций — Сорнтран не понимал. Решил списать это на странность эльфов вообще или этой конкретной особи, в частности.
— Как ее зовут, эту женщину?
— Я… я не знаю… господин… Даже если ее называли по имени, я ведь не понимаю языка и… — теперь на лице эльфа нарисовалось незамаскированное сожаление.
— Тогда выясни. Не привлекая к себе лишнего внимания. И не выдавая моего интереса.
Эльф, судя по растерянному взгляду, не очень хорошо представлял, как он будет это делать. Но молча поклонился. И убежал.
Странный он какой-то, подумал Сорнтран, глядя ему вслед.
Ядовитые грибы, скорее всего, отнесли в покои Лледрит — Сорнтран был почти уверен в этом. Правда, понимал, что подтверждение этой информации мало что изменит — и мало что докажет. Но все равно ему нужно знать наверняка. Если старший повар сам не признался, что грибы не случайно оказались у него на кухне, а были собраны для жрицы, да и отнесли их так, чтобы никто не видел… возможно, все это заслуживает внимания.
Размышляя об этом, Сорнтран направился в башню магов. Когда проходил мимо кузницы, его внимание привлекла необычная тишина, царившая там. Молотки не стучат, хотя в этот час работа должна была кипеть.
— Это и правда не рукотворный артефакт, госпожа, — голос старшего кузнеца — в полной тишине. Вежливый, тихий, как будто испуганный.
Подойдя к открытой двери и остановившись на пороге, Сорнтран увидел матрону, стоящую у большого стола. Собравшиеся напротив кузнецы-дроу внимательно смотрели на лежащий на столе камень, не касаясь его. Полуорк и дворф держались на расстоянии и тоже не отрывали глаз с камня. Дворфу, чтобы хоть что-то увидеть, приходилось вставать на цыпочки и вытягивать шею. Что он и делал.
Тот самый камень, найденный на дне озера. Под светом парящих над столом шаров некоторые его части как будто сияют, другие же кажутся непроглядно темными, будто поглощают любой свет, что их касается.
Похоже, госпожа так и не выяснила, что этот камень собой представляет. И если она пришла к кузнецам, это может означать, что маги никакой полезной информации не дали, решил Сорнтран.
— Нам иногда приходится работать с зачарованным обмундированием, госпожа, но с нерукотворными артефактами лично мне не приходилось иметь дело… — голос довольно крупного для дроу старшего кузнеца почти дрожал. Будто он боялся, что за эти слова его будут ждать пытки или казнь.
Дворф-раб, видимо, заметил Сорнтрана боковым зрением. И чуть ли не радостно бросился к нему — на удивление проворно и быстро для калеки с деревянной ногой.
— Господин! Скажите, пожалуйста, своей госпоже, что я бы, возможно, смог понять, что это такое! Этот артефакт!
Сорнтран чуть отшатнулся. Но дворф не собирался его касаться, просто встал рядом. Да и заговорил довольно тихо и вежливо. На нижнеобщем.
— Господин! — теперь в его голосе прозвучало и нетерпение. Не моргающие глаза были устремлены на камень.