Готика плоти
Шрифт:
Здравый смысл поддержал его в этой борьбе против бывшей проститутки, снимавшейся в порно, а теперь бухгалтера его нового босса. Он схватил ее руку, положил ее ей на бедро, затем одернул подол ее юбки.
– Мы оба работаем на одного и того же человека...
– Моральные принципы?
– она невнятно рассмеялась.
– Ага, - он оставил деньги на стойке и поднялся, схватил небольшой портфель, который она принесла.
– Сегодня вечером мне нужно провести кое-какое исследование.
– Конечно. Правильный репортер.
– И я
– Позволь мне вызвать тебе такси.
– Не обязательно, - она лениво посмотрела на свой напиток, который был почти готов.
– Сегодня я останусь в гостевой комнате Вивики. Завтра я заберу тебя и отвезу в особняк.
– Великолепно, - из-за неудобной ситуации его слова стали неестественными и фальшивыми. Он просто хотел уйти.
– Увидимся завтра, - а затем он быстро пожал ей руку и вышел.
"Невероятно, - подумал он.
– Я липучка для чудаков".
Порыв облегчения, когда он взглянул на часы: автобус приезжал сюда только раз в час, но ему пришлось ждать всего пять минут. Город остыл, когда зашло солнце. Машин было видно очень мало. Улицы казались донельзя тихими.
Сцена с Карен его обеспокоила; в дни, когда он пил, он был бы во всем этом. Но все, что у него осталось сейчас, - это оцепенение возбуждения и удивление. Пикапы в баре больше не были в его стиле; это казалось банальным, ребяческим.
– Кто-то другой обязательно ее сегодня трахнет, - прогремел голос.
Это был бомж, все еще сидевший на месте возле мусорного бака на автобусной остановке.
– Ты бы видел ее в порнухе.
– Откуда ты знаешь, что она снималась в кино?
– Уэстмор раздраженно выпалил.
Здесь мужчина не мог услышать их разговор в баре.
– Я знаю много дерьма, чувак, - его лицо было тенью ниже уровня талии Уэстмора.
– Иногда кто-то мне что-то рассказывает.
– Да? Кто же?
– Твой отец.
Уэстмор на мгновение зажмурился.
– Мой отец умер.
– Я знаю.
"Конечно, да".
– Я удивлен, что моя мать не сказала тебе, что она тоже мертва.
Бомж помолчал.
– Я этого не знал.
Уэстмор оставил это без внимания. Его мать была жива и здорова и жила в Сан-Анджело, штат Техас.
– Послушай, чувак. Я знаю, что тебе нужна помощь. Я был бы рад позвонить в округ и узнать, где находится ближайшее убежище.
– К черту это. Дай мне еще денег. У тебя полно этого дерьма.
Бездомные сумасшедшие, казалось, всегда выбирали Уэстмора - они всегда это делали. Но он ничего не мог для этого сделать. Автобус в центре города скрипнул, его двери распахнулись. Когда Уэстмор поднялся на борт, бомж продолжал каркать:
– Эй! Эй!
– но это больше походило на лай собаки.
Уэстмор сел и заплатил. Бомж продолжал кричать.
– Здесь приземляется все больше и больше этих сумасшедших парней, - сказал водитель.
– Каждый год больше.
– Ммм, -
пробормотал Уэстмор. Теперь у бомжа была практически истерика.– Даже не могу понять беднягу.
– Ты собираешься в особняк?
Уэстмор остановился в проходе и обернулся.
– Что?
Водитель трогался с места.
– Это безумие.
Он кричал:
– Повеселись там!
Уэстмор сел, чувствуя себя отвлеченным и больным. Он снова посмотрел в окно, присмотрелся и моргнул.
В тени бомж уже не казался бомжом. Лицо под капюшоном казалось сильно наклоненным - клином - с отверстием для носа и блестящими зубами сквозь безгубый рот. Тьма, чернее тени, светилась в глазах, словно ножевые порезы в мясе. Руки поднялись, когтистый палец указал на Уэстмора, когда автобус с грохотом уехал.
ГЛАВА ЧЕТВEРТАЯ
– Отец Нивыск?
– Просто... Нивыск, - поправил он.
– О, да. Спасибо, что приехали. Большинство остальных уже здесь.
Нивыск знал большинство из них, за исключением того гораздо более молодого человека, который его пригласил.
– Я Мак Колмс, - последовало восторженное вступление.
– Сейчас я отведу вас в Южный атриум. Особняк большой и поначалу сбивает с толку. Но вы во всем разберетесь. Держу пари, что вся эта затея окажется взрывной.
"Юноша, - сразу подумал Нивыск.
– Огонь в глазах. Он думает, что это развлечение".
– Вы экстрасенс?
– спросил он, но серьезно в этом сомневался.
– Нет, сэр. Я просто охранник. Я останусь в доме с вами, ребята, просто чтобы проверить территорию, сигнализацию и все такое. Я работаю на Вивику.
Коротко стриженный, мускулистый, быстро подпрыгивающий на шагу. Рубашка FLORIDA STATE, шорты до колен и дорогие кроссовки без носков делали его похожим на типичного подростка.
– У вас есть оборудование снаружи, верно?
– В фургоне, да.
– И приближается еще один грузовик?
– Да, надеюсь, в течение часа. Спальные места, ширмы, припасы. Я заказал все это с разрешения миссис Хилдрет, ради нее.
Мак кивнул.
– Да, Вивика сказала, что вас вроде как назначили руководителем операции.
– Не руководитель, а координатор, - поправил Нивыск.
Он уже совершал подобные прогулки раньше, и без чьего-либо надзора внутри дома вскоре следовал бедлам.
"Особенно с этой группой, - понял он.
– Самый сумасшедший из всех, по крайней мере, в этом доме".
Внутри особняк ошеломил его больше, чем непомерный внешний вид. Отделка фойе из черного мрамора площадью тысячу квадратных футов заставляла его чувствовать себя так, словно он только что вошел в нечто среднее между музеем, художественной галереей и антикварной выставкой. Сшитые вручную коврики с византийскими узорами лежали по периметру фойе, а в центре стояла дюжина гранитных статуй высотой в фут. Нивыск-историк не узнал задумчивую фигуру в длинном пальто.