Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Графиня де Шарни (Часть 3)

Дюма Александр

Шрифт:

– Вынужденная присяга, сударь, присягой не считается! Дюмурье, искусный актер, несколько секунд молчал, глядя с глубоким сожалением на королеву.

– Государыня, - наконец промолвил он, - позвольте мне вас уверить, что ваша собственная безопасность, безопасность короля и ваших августейших детей связана с этой Конституцией, которую вы так ненавидите и которая спасет вас, если вы согласитесь принять от нее спасение... Я сослужил бы скверную службу вам, государыня, и королю, если бы говорил иначе. Королева властным жестом прервала его.

– Ах, сударь, сударь, заверяю вас, вы избрали ложный путь!
– бросила она и с нескрывемой угрозой добавила: - Поберегитесь!

– Государыня, - с совершенным спокойствием отвечал Дюмурье, - мне шестой десяток, моя жизнь прошла среди опасностей, и, принимая министерство, я сказал себе, что связанные с этим опасности ничуть не больше, чем те, которых я избег.

– А, так вы еще и клевещете на меня, сударь!

хлопнув в ладоши, вскричала королева.

– Я клевещу на вас, государыня?

– Да! Да! Хотите, я растолкую вам смысл слов, которые вы только что произнесли?

– Растолкуйте, ваше величество.

– Вы сейчас сказали, что я спообна приказать убить вас. О, сударь!.. И две слезинки выкатились из глаз королевы. Дюмурье весьма это обрадовало; он узнал то, что хотел узнать: осталась ли хоть одна звучащая струна в этом иссушенном сердце.

– Упаси меня Боже, государыня, нанести подобное оскорбление своей королеве!
– воскликнул он.
– Ваше величество по природе слишком великодушны и благородны, чтобы даже самому ожесточенному врагу вашего величества пришло в голову подобное подозрение. Королева неоднократно героически давала тому доказательства, чем восхищала и привязывала меня к себе.

– Вы правду говорите, сударь?
– спросила королева голосом, в котором звучало одно только волнение.

– Клянусь честью, государыня, да!

– В таком случае извините меня, - сказала Мария Антунетта, - и дайте мне руку: я так ослабела, что временами готова упасть. Она вправду побледнела и чуть откинула голову. Так оно было на самом деле или то было одно из чудовищных притворств обольстительницы Медеи, в которых она столь искусна? Дюмурье при всей своей хитрости попался на эту удочку, а может быть, оказался хитрее королевы и лишь притворился, будто попался.

– Поверьте, государыня, - заверил он, - мне нет никакой корысти обманывать вас. Я так же, как вы, ненавижу анархию и преступников. Поверьте же мне, у меня есть опыт и при своем положении я лучше, чем ваше величество, могу судить о событиях. То, что происходит, вовсе не следствие интриги герцога Орлеанского, как вам пытаются нашептывать, и не результат ненависти мистера Питта, как вас уверяли, и даже не мимолетное народное движение, а всеобщее восстание великой нации против укоренившихся злоупотреблений! Да, знаю, здесь замешана и страшная ненависть, разжигающая пожар. Отбросим в сторону негодяев и сумасшедших и будем рассматривать как участников революции лишь нацию и короля. Все, что стремится их разъединить, ведет к их обоюдной гибели. Я же, государыня, пришел, чтобы отдать все свои силы для их объединения. Так помогите же мне, а не препятствуйте! Вы не доверяете мне? Я оказываюсь преградой для ваших контрреволюционных планов? Государыня, лишь скажите мне, и я тотчас же подам королю прошение об отставке и удалюсь куда-нибудь оплакивать судьбу своей родины и вашу судьбу.

– Нет, нет!
– воскликнула королева.
– Оставайтесь и извините меня.

Извинить вас, государыня! О, умоляю вас, не унижайтесь так!

– А почему бы мне не унижаться? Разве я теперь королева? Разве я теперь женщина? Мария Антуанетта подошла к окну и, невзирая на вечерний холод, растворила его; луна серебрила облетевшие верхушки деревьев сада Тюильри.

– Все на свете имеют право на воздух и солнце, не правда ли? И только я лишена и солнца, и воздуха, я не смею подойти к окнам, ни к тем, что выходят во двор, ни к тем, что выходят в сад. Позавчера я выглянула во двор, и канонир из стражи изругал меня самыми непристойными словами, а в довершение крикнул: "Ух, с какой радостью я понесу твою голову на штыке!" Вчера я открыла окно в сад, в одной его стороне я увидела, как какой-то человек, взгромоздясь на стул, читал всякие мерзости против нас, а в другой волокли священника к пруду, осыпая его оскорблениями и побоями. А рядом люди, не обращая на это внимания, словно подобные сцены стали обычными, спокойно играли в мяч, прогуливались... Что за времена, сударь! Что за город! Что за народ! И вы хотите, чтобы я считала себя королевой, считала себя женщиной? И Мария Антуанетта рухнула на канапе, закрыв лицо руками. Дюмурье опустился на одно колено, почтительно взял подол ее платья и поцеловал.

– Государыня, - сказал он, - с этого момента я вступаю в борьбу, и либо вы снова станете счастливой женщиной и могущественной королевой, либо я погибну! Поднявшись, он поклонился королеве и вышел. Королева безнадежным взглядом смотрела ему вслед.

– Могущественной королевой?
– повторила она.
– Быть может, благодаря твоей шпаге и стану, но счастливой женщиной - никогда, никогда, никогда! И она зарылась головой в подушки, шепча имя, которое с каждым днем становилось ей все дороже и приносило все больше мук, имя Шарни.

XXXVIIКРАСНЫЙ КОЛПАК

Дюмурье столь стремительно вышел от королевы, потому что ему было тягостно смотреть на отчаяние Марии Антуанетты; его весьма мало трогали идеи, но крайне трогали люди, и, будучи почти нечувствителен

к политическим убеждениям, он был чрезвычайно сострадателен и чувствителен к людскому горю; кроме того, его ожидал Бриссо, чтобы отвести к якобинцам, и Дюмурье не хотел запаздывать с выражением покорности этому страшному клубу. Насчет Собрания он, став соратником Петиона, Жансонне, Бриссо и Жиронды, не особенно беспокоился. Но он не был соратником Робеспьера, Колло д'Эрбуа и Кутона, а Колло д'Эрбуа, Кутон и Робеспьер были предводителями якобинцев. В клубе его не ждали; прийти к якобинцам для королевского министра было слишком дерзким поступком, и потому, чуть только прозвучала фамилия Дюмурье, все взоры обратились к нему. Робеспьер повернулся, как и другие, прислушался, чье это имя все повторяют, нахмурил брови и с холодным видом замкнулся в молчании. И тотчас какая-то ледяная тишина охватила зал. Дюмурье понял: ему нужно сделать что-то чрезвычайное. Якобинцы недавно приняли в качестве символа равенства красный колпак, и только три-четыре члена клуба, полагая, видимо, что их патриотизм достаточно доказан, позволяли себе обходиться без этого знака равенства. Робеспьер был из их числа. Дюмурье не раздумывал; он отбросил свою шляпу, снял с головы патриота, рядом с которым уселся, красный колпак, натянул его чуть ли не до ушей и, увенчанный этим символом равенства, поднялся на трибуну. Зал взорвался аплодисментами. И вдруг среди этой овации прозвучало нечто вроде змеиного шипения, тотчас же оборвав ее. То было .тс-с., изошедшее из тонкогубого рта Робеспьера. Впоследствии Дюмурье неоднократно признавался, что никогда даже свист ядер, пролетавших в футе над его головой, не вызывал у него такой дрожи, как это .тс-с. бывшего депутата от Арраса. Но Дюмурье, генерал и оратор, был твердый орешек, его трудно было принудить к отступлению и на поле брани, и на трибуне. С безмятежной улыбкой он подождал, когда полностью установится эта ледяная тишина, и звучным голосом произнес:

– Братья и друзья! Каждое мгновение моей жизни отныне будет посвящено исполнению воли нации и оправданию доверия конституционного короля. Я приложу к своим переговорам с иностранными державами все силы свободного народа, и очень скоро переговоры эти приведут либо к прочному миру, либо к решающей войне. При этих словах, несмотря на .тс-с. Робеспьера, вновь раздались аплодисменты.

– И если мы получим войну, - продолжал оратор, - я сломаю свое перо политика и встану в ряды армии, дабы победить или умереть свободным вместе с моим братьями! Огромное бремя лежит на моих плечах. Братья, помогите мне нести его! Я нуждаюсь в советах, давайте их мне через ваши газеты, говорите мне правду, чистую, неприкрытую правду, но отвергайте клевету и не отталкивайте гражданина, чью искренность и неустрашимость вы знаете, гражданина, который посвятил себя делу революции. Дюмурье закончил. Он сошел с трибуны под гром аплодисментов; рукоплескания эти страшно раздражили Колло д'Эрбуа, актера, которому редко рукоплескали, зато часто освистывали.

– К чему эти аплодисменты?
– крикнул он со своего места.
– Если Дюмурье пришел сюда как министр, нам нечего ему ответить, а если как сочлен и брат, то он лишь исполняет свой долг и разделяет наши взгляды. Мы можем сказать ему только одно: действуй в соответствии со своими словами. Дюмурье поднял руку, как бы желая этим сказать: "Именно так я это и понимаю." Встал Робеспьер с суровой улыбкой на устах; все поняли, что он хочет пройти на трибуну, и посторонились, давая ему проход. Когда он собирался говорить, все умолкали. Но молчание это в сравнении с тем, с каким приняли поначалу Дюмурье, было доброжелательным и ласковым. Робеспьер взошел на трибуну и с обычной для него торжественностью произнес речь:

– Я отнюдь не принадлежу к тем, кто считает совершенно невозможным, что министр может быть патриотом, и даже с удовольствием воспринял обеты, которые тут нам дал господин Дюмурье. Когда он исполнит свои обеты, когда он обуздает врагов, вооружившихся против нас при содействии его предшественников и заговорщиков, которые до сих пор еще руководят правительством, несмотря на удаление нескольких министров, только тогда я буду расположен расточать ему хвалы, но даже и тогда не сочту, что любой добрый гражданин из этого клуба не равен ему; велик только народ, только он в моих глазах достоин почтения; блестки министерской власти блекнут и рассеиваются перед ним. И потому из уважения к народу и даже к самому министру я прошу, чтобы отныне его приход сюда не сопровождался почестями, которые свидетельствуют о падении гражданского духа. Покуда господин Дюмурье явными свидетельствами патриотизма, а главное, подлинной службой на благо отечества будет доказывать, что он является братом честных граждан и защитником народа, он будет иметь здесь одну только поддержку. Я не боюсь присутствия никакого министра в этом клубе, но заявляю, что, как только министр приобретет здесь большее влияние, чем любой гражданин, я потребую его остракизма. И так будет всегда. Суровый оратор под аплодисменты сошел с трибуны, но на последней ступеньке его ждала ловушка. Дюмурье, изображая восторг, ждал его, раскрыв объятия.

Поделиться с друзьями: