Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Поэтому пришлось продолжить линию с наведенными снами. И только к началу весны Поттер начал сдавать. Уизли оставалась следить за ним и не попустить момент, когда Поттер решит забрать артефакт. Рон опоздал на доли секунды: Поттер отдал камень своему эльфу-домовику. Тогда в порыве злости Морисон отдал слишком жесткий приказ: убить Поттера. Он долгое время провел в попытках прорвать защиту мальчишки, и такой провал. Мастер дал ему последний шанс — и снова провал.

Его приказ повредил сознание Рона Уизли. Он, настоящий, не выдержал убийства лучшего друга собственными руками и попытался совершить самоубийство.

К сожалению, прежде его заметила парочка влюбленных на Астрономической башне, и завертелось. А потом еще этот выродок его спас.

— Что Мастер предложил тебе, что вы ему так безоговорочно служите? — спросил Бенедикт.

— Он обещал вернуть наших любимых. Пожиратели смерти убили мою восьмилетнюю дочь. Все, что я совершил — для нее. Для того, чтобы вернуть жизнь девочке, не виноватой в безумии волшебника и бессилии и тупости властей, не сумевших его остановить.

— Ты знаешь, как связаться с Мастером?

— Напрямую нет. Моим связным был Морисон. У него более высокий ранг.

— Адрес Морисона?

— Годрикова впадина, Лейтон-стрит, дом 14.

Бенедикт кивнул одному из мракоборцев.

— Карл, скажи ребятам, чтобы проверили адрес.

Мракоборец кивнул и вышел из палаты.

— Вы знаете, где Гермиона? Что с ней сделали?

— Изменили, усовершенствовали. Она нужна для выполнения важного задания. Я учил ее темной магии, брал охотиться на оборотня. В этот самый момент она проходит последний тест на лояльность. Гермиона должна использовать мальчишку. Того полуоборотня, твоего родственничка, Малфой.

— Тедди?

— Не помню его имени.

Бенедикт витиевато выругался и принялся звать Карла. Мракоборец появился в считанные секунды.

— Возможно нападение на Андромеду Тонкс и ее внука, возьми с собой Драко и скажи Андерсону, проверьте обстановку.

— Идемте, Драко, — невозмутимо произнес мракоборец и протянул Малфою ладонь.

Очертания больничной палаты поплыли, и спустя пару мгновений Драко очутился в переулке возле мусорных баков. В нос ударила удушающая вонь пищевых отходов. Мимо ног шмыгнула толстенная крыса.

— Как вы могли поселить их в подобном месте?

— Мы предоставили им комфортабельный дом и поставили антитрансгресионый щит. Здесь проходит его граница. Мы же спешим, не так ли?

— Где чертов дом? Я трансгрессирую туда.

— И возьмете меня с собой. Не геройствуйте в одиночку, мы не знаем, сколько их, — спокойно ответил мракоборец, лавируя в запутанных переходах переулка. Через метров тридцать они оказались возле проезжей части. — Двухэтажный дом с красной черепицей.

Не мешкая, Малфой вместе с мракоборцами перенесся. И вздрогнул от эмоций, царящих в доме: боль, ужас, страх, паника. Ему понадобилось несколько секунд, чтобы прийти в себя и понять жесты Карла, указывающему ему на цепочку кровавых пятен на полу.

«А ты?» — жестами показал Малфой.

Карл указал на верхний этаж и хищно улыбнулся, обнажив удлинившиеся вампирские клыки. Малфой понимающе кивнул.

Они разделились.

С каждым шагом запах крови становился сильнее. Кровавый след вел к широко распахнутой двери, за которой оказалась милая кухня в бежево-розовых оттенках с вязаными абажурами на светильниках, скатертью с героями детских сказок и телом Андромеды Тонкс в луже крови на полу.

Рана

на животе выглядела ужасно. Бросившись к женщине, Драко попытался нащупать пульс на ее шее.

— Отойди, я попытаюсь ей помочь, — произнес штатный целитель Андерсон, прибывший самостоятельно.

— Не дай ей умереть, слышишь.

— Лучше помоги Карлу и не мешайся под ногами, — грубовато ответил Андерсон и начал шептать заклинания.

Со второго этажа донеслись чьи-то крики, а затем звон разбитого стекла. Не мешкая, Драко трансгрессировал.

Он не видел Гермиону полтора месяца. Был мысленно готов увидеть ее окровавленной, в ссадинах и ушибах, измученной сломленной куклой, не желающей жить. Но не такой.

Гермиона, стоявшая перед ним, не казалась измученной. Он бы охарактеризовал ее иначе: довольная, игривая, возбужденная. Было дело в короткой стрижке, ярко накрашенных губах или наряде, состоявшем из черных кожаных брюк, свободной блузы и длинных сапог без каблуков. Или в том, что она прижимала кончик волшебной палочки к шее Тедди, сидящего на ее руках и беззвучного плачущего. Он был обездвижен, и по детскому личику катились крупные слезы.

— Новое действующее лицо, и какое! Я бы захлопала от радости, но, увы, руки заняты малышом Тедди, — покаялась Гермиона. — Драко, ты ведь его любимый дядюшка, скажи нехорошему мракоборцу, что, если он меня не отпустит, я продырявлю мальчишке горло. Я такое заклинание выучила! Хочу использовать его на человеческом материале, — капризно добавила она, отбросив покаянный вид.

— Что они с тобой сделали?

Ее губы изогнулись в неприятной усмешке, образ капризной девочки испарился, уступая место иному — чему-то темному и пугающему.

— Что они только ни делали, — произнесла Гермиона, делая маленький шажок назад и упираясь спиной в подоконник, вдруг озарившийся голубым сиянием.

— Портал! — воскликнул Карл.

Все случилось за секунды. Гермиона попыталась схватить лежавшее на подоконнике круглое зеркало, Карл выкрикнул заклинание. Гермиону швырнуло в сторону, но она успела отпустить Тедди, и ребенка затянуло в портал.

*

— Мы не знаем, что они с ней сделали. Могу сказать точно, это не Империус, — приглашенный Рэем целитель развел руками. — Не представляю, каким образом удалось перекроить ее сущность. Превосходный материал для исследования…

— Она не материал, — зарычал Малфой.

— Конечно же, нет, — испуганно отшатнулся от него целитель. — Чтобы помочь ей, необходимо провести множество исследований. На данный момент в мировой практике отсутствуют подобные случаи. Придется начинать с нуля.

— Целитель Ким, подождете меня в приемной? Обсудим этот случай. Карл, введи Драко в курс дела.

В кабинете повисла тишина. Карл испытующе глянул на Драко и, решив что-то для себя, продолжил доклад ему одному.

— На контакт Гермиона не идет. Сыворотка правды не действует, она явно пила антидот на протяжении долгого времени, вывести его из организма непросто. Окклюменцией владеет мастерски. Не факт, что Гермиона знает что-либо: конечный пункт портала мог быть ей и неизвестен.

— Может быть, я попробую достучаться до Гермионы?

Поделиться с друзьями: