Грим
Шрифт:
Драко наблюдал, как смерть медленно, но неотвратимо отступает. И вместе с ней холод отчаяния покидал его мертвое сердце.
Рэй призвал Манящими чарами сундучок, напоил Гермиону зельями, тыльной стороной ладони вытер пот со лба.
— Сейчас ей нужен отдых. Остаток ночи, так и быть, можете провести у меня, а утром…
— Спасибо, Рэй.
— А теперь тебя надо подлатать, снимай мантию, рубашку или что там у тебя.
Драко подчинился, снял с себя грязную, порванную мантию и свитер. Рэй присвистнул.
— И здесь работы на полчаса. Позвоночник не задет, —
«Наверное осколки зеркал или люстры», — мелькнула догадка в голове Драко.
— Выпей, — Рэй протянул зелье, — это обезболивающее.
После длительного молчания Рэй спросил:
— Во что ты ввязался, Малфой?
— Сам не знаю.
— А девчонку зачем впутал? Я едва вытащил ее с того света. Значительная потеря крови, переломы ног, рук, ключицы, позвоночник треснул в нескольких местах, осколками ранило лицо. У тебя осколки в спине. Я боюсь представлять причину таких повреждений.
— И не надо представлять, — мягко произнес Драко. — Хвала Мерлину, что ты сегодня не на работе.
— Да уж. Две недели без выходных, не менее трех операций в сутки! Сегодня — первый выходной. Но тут появляешься ты, и накрывается мое свиданье медным тазом.
— Извини, Рэй. Я твой должник — проси все, что хочешь.
— Сочтемся еще, — отмахнулся от него Рэй. — Кто эта девушка? И почему ты не в Хогвартсе?
— Она моя однокурсница. И мы должны находиться в школе, но мы не в ней.
— Исчерпывающее объяснение. Ты как обычно предельно откровенен. Я могу бесплатно лечить тебя, закрывая глаза на то, что причины твоих травм далеки от бытовых и зачастую связаны с темной магией. Но сегодня ты превзошел сам себя.
Ворвался посреди ночи в мой дом, держа на руках умирающую девушку. И что я должен, по-твоему, думать? Может, ты ее изувечил?
— Я не трогал Грейнджер! — возмущенно воскликнул Малфой.
— Да не дергайся ты! Я едва половину кожи на твоей спине не распорол. Грейнджер? Гермиона Грейнджер? — притихшим голосом произнес Рэй. — А я ее не узнал, конечно, так лицо изуродовано…
— Рэй, умоляю тебя, не произноси при ней моего имени. И объяснять, почему, я не буду, — произнес Малфой, не давая Рэю и рта раскрыть. — Грейнджер пока поживет у меня в квартире. Могу рассчитывать, что ты еще раз осмотришь ее?
— Конечно же. Я как целитель обязан следить за динамикой ее выздоровления. Хорошо бы ее отправить в Мунго, где оказывают специализированный уход за такими тяжелыми пациентами. Но раз ты настаиваешь на конфиденциальности, то будешь сам за ней ухаживать.
— Мне придется вернуться в школу, а к Гермионе я приставлю домовика.
— А ее отсутствие в школе как ты объяснишь?
— Я, как настоящий слизеринец, очень изворотлив.
*
К кабинету директора Хогвартса трансгрессировала молодая девушка, оглянулась по сторонам, слегка поправила длинные каштановые волосы и решительно постучала в дверь.
— Войдите. Мисс Грейнджер? — удивилась МакГонагалл.
— Здравствуйте, профессор, —
дрожащим голосом произнесла Гермиона, вытирая тыльной стороной ладони слезы.— Что случилось?
— Мой отец… мой отец попал в аварию. Он очень плох. Мама пишет, что папа, что он может…
Гермиона закрыла лицо руками и, не выдержав, разрыдалась в голос. МакГонагалл наколдовала стакан с водой и протянула его своей любимой ученице.
— Выпейте, — мягко произнесла директор, — и попытайтесь спокойно мне все объяснить.
Гермиона дрожащими руками поднесла стакан ко рту и сделала пару глотков.
— Они ехали с работы, была плохая погода, метель… Папа не справился с управлением, и они врезались в автомобель.
— В автомобиль, вы хотели сказать?
— Да, — всхлипнув, подтвердила она. — Мама просит, чтобы меня отпустили на какое-то время из Хогварста. Если мой отец умрет…
В его последние дни я обязана быть рядом, — твердо закончила Гермиона.
— Конечно, мисс Грейнджер. В исключительных ситуациях администрация школы может отпустить ученицу домой.
— Спасибо!
— Постойте, Гермиона. Я понимаю, что вам не терпится увидеть отца, но сначала мы обсудим условия вашего отсутствия в школе. Домашние задания вы будете получать совиной почтой в конце каждой недели. Если вы не вернетесь в школу до конца семестра, то вам придется сдавать контрольные работы и зачеты на экзамене.
Я сейчас же попрошу Филча приготовить карету. За воротами Хогварста вы сможете трансгрессировать. Часа на сборы и прощание с друзьями вам хватит?
— Полчаса будет достаточно, — твердо произнесла Гермиона. — Еще раз спасибо, профессор.
— Не за что. Я искренне надеюсь, что ваш отец поправится.
«Прощание с друзьями? Объятия Поттера и Уизли я не выдержу!» — подумал Малфой и остановился перед портретом Полной дамы, запоздало вспомнив, что не знает пароля. Он уже собрался трансгрессировать в комнату Грейнджер, как перед самым его носом распахнулся портрет, и из проема вышел какой-то высокий гриффиндорец.
— Привет, Гермиона! Тебя Рон искал, всех на уши поднял.
— Привет, — произнес Малфой, вымученно улыбнувшись.
«Вот сейчас ко мне начнет приставать рыжий», — обреченно подумал Драко.
Гостиная Гриффиндора показалась ему аляпистой, но в то же время уютной: мягкие пуфики и диванчики, большой камин, портрет Годрика Гриффиндора на стене. Драко почувствовал, что здесь ему искренне рады: несколько гриффиндорцев поприветствовали его, Лонгботтом через всю комнату крикнул: «Доброе утро, Гермиона!»
Но никто из гриффиндорцев не обратил внимания на странности во внешнем виде и поведении Гермионы Грейнджер: старая мантия, которую она уже давно не носила, отсутствие тяжелой сумки, оттягивающей плечи, уверенная, мужиковатая походка, надменная улыбка в ответ на приветствие других учеников.
— Гермиона!
Малфой обернулся. К нему несся Рон Уизли — этакий сгусток положительных эмоций. Он, видимо, хотел обнять Гермиону, но, заметив выражение на ее лице, резко остановился.
— Ты что, плакала? Кто тебя обидел? Кто-то из Слизерина?