Группа Брэда
Шрифт:
— Думаю, поможет, — согласился Гревер, — ибо заседание кабинета не похоже на уличный митинг с привлечением неизвестных персонажей.
— Вы правы! — усмехнулся Дилайдед. — Случайные люди туда не ходят.
— Что-нибудь ещё, господин Директор!
— Нет, Ирвин, пока это всё.
ГРУППА
Кончались вторые сутки, когда Иржи появился в дверях каюты.
— Ну? — поинтересовался Брэд.
— В общем, за чистоту борта могу поручиться только на девяносто девять процентов.
— Почему?
— В грузовом отсеке стоит контейнер, в
— Грузовой контейнер, — потянулся Брэд к сейфу, — в грузовом отсеке! Почти нормально. Этот? — показал лист из конверта.
— Значит, всё в порядке? — кивнул Иржи, подтверждая, что — именно этот.
— Да, в порядке, но доступа к нему у нас пока нет, и если честно, не знаю, будет ли.
— А вот это меня уже не интересует! — устало проговорил Иржи. — Главное, претензий к борту нет, можно уходить.
— Принято! — подтвердил Брэд. — Может, отдохнёшь, на тебя смотреть страшно.
Это было действительно так, ибо работа Иржи шла буквально в авральном режиме, чего нельзя сказать об остальных. Ганке пришлось легче всех, корабль действительно знал её ухватки, и они быстро поладили. Примерно так же система отнеслась к Энзо. О Дэне речи не шло, потому что ему понадобился только день, и система приняла его как родного, разболтав секреты, заботливо кем-то упрятанные по ячейкам и кластерам.
— Ничего, мы народ крепкий! — мотнул головой Иржи. — Прорвёмся.
— Ну что ж, прямо сейчас и начнём! — достал Брэд из сейфа очередной листок. — Пошли.
— Новый рукописный шедевр? — прокомментировала Ганка, когда они явились в ходовой отсек.
— Именно! — кивнул Брэд. — На этот раз не по твою душу. Точнее не полностью для тебя, тут ещё и мне перепадёт. Зови остальных — отвальную сыграем.
— Ты начальник, тебе виднее! — усмехнулась Ганка, объявляя общий сбор.
— Значит так, господа Удавы! — начал Брэд официальную часть, когда группа собралась. — В общих чертах к работе мы подготовлены, можно начинать миссию в неизвестность.
— Хорошо звучит! — хмыкнул Дэн.
— Согласен! — кивнул Брэд. — Это сейчас единственное, что у нас осталось хорошего. Дальше всё пойдёт гораздо сложнее. С Луны мы уйдём, надеюсь, незамеченными, или почти не замеченными, потому что кто-то держит нас на «поводке».
Дэн молча кивнул, в ответ на вопросительные взгляды.
— Мы можем его оборвать.
Дэн снова кивнул.
— Но не будем, ибо пока не следует демонстрировать эту возможность тому, кто предоставил нам средство передвижения. Хорошее, надо сказать, средство.
Теперь уже кивнула Ганка.
— Куда именно мы идём, неизвестно, похоже, только нам, остальным известно очень даже неплохо. Исходя из этого, можно стартовать даже с фанфарами, но мы — люди скромные, шумихи не любим, и потому будем уходить, тихо прикрываясь пейзажем обратной стороны Луны. Здесь, — Брэд указал на листок, — всё расписано как на партитуре великого Маэстро... знать бы ещё имя этого Маэстро. Потом, Дэн, наступает твоя очередь: пусть нас принимают за прогулочную яхту. Мы не обидимся. Дальше... Иржи, я не верю, что именно сейчас понадобятся твои таланты, но чем чёрт не шутит...
в общем, ты на главном калибре. Разумеется, палить во всё, что движется не надо, а в остальном — на твоё усмотрение. Справишься?— Нормально, Лидер, глючить не буду. — Уверенно ответил Иржи.
— Хорошо! — одобрил Брэд. — Теперь Энзо. Сейчас твоё дело правое — не мешать левому. Так что мы с тобой можем немного расслабиться, пока они будут работать. Вернее — ты. Мне придётся помочь левому, чтобы она смогла вывести корабль из ангара. Вопросы? Нет вопросов, значит — за дело.
Кодов пришлось вводить много: системы ангара резервировались так, чтобы даже неслучайный посетитель без подсказки не смог вывести из него корабль. Это не удивляло, ибо судно не принадлежало к разряду гражданских, и было оснащено лучше многих, очень-очень специальных.
Брэд последовательно запускал энергосистемы ангара, последнее время находившегося в состоянии полной маскировки, выводил на режим штатной работы механизмы в последовательности, расписанной убористым почерком на циклограмме листочка. Это невероятно утомляло, потому что неточность ввода исключалась полностью.
Наконец, циклограмма закончилась, система дала подтверждение, и мониторы показали, как потолок ангара стал медленно разъезжаться, пуская внутрь глубину пространства, забитого бриллиантовыми россыпями звёзд.
— Как я люблю этот вид! — прокомментировала Ганка открывшуюся картину. — Всем внимание — беру управление на себя, прошу подтвердить готовность.
Получив доклады, повела изящно плечиком, скрестила пальцы, разминая перед важной работой, и только потом взялась за дело.
Корабль, словно в лёгкой задумчивости, чуть шевельнулся, приподнялся, медленно вышел из ангара, и ненадолго завис, ожидая, пока створки вернутся на место. Потом, не выходя на поле кратера, заскользил вплотную к нагромождениям скал, и поднялся в небо лишь через пару десятков километров от точки старта. Выйдя на низкую орбиту, снова завис, определяясь с загруженностью пространства, и уже после этого начал набор скорости.
— Лидер! — проговорила Ганка минуту спустя. — У нас запрос от службы движения. Кажется, они немного рассержены.
— Переведи на меня! — потребовал Брэд. — Всем — тихо!
Он прокашлялся, и изменённым голосом, содержащим целую гамму нормально не сочетаемых интонаций, проговорил:
— Внимание, служба движения Лунного сектора! Здесь капитан Дрейк Блад. Одиночная яхта... — он продиктовал номер регистра. — Курс: Луна — Юпитер. Цель — свободное плавание! Нет, сэр, я не пьян! Нет, сэр! Да как вы посмели?!! А я говорю, разбирайтесь сколько угодно, это не изменит моего решения отправиться в путешествие! Да, мой страх и риск, и я знаю, что это такое, сэр! Согласен, поговорим по другому, когда вернусь на Землю. Всего доброго, сэр!
Ганка, чтобы не расхохотаться во всеуслышание, слушала этот бред трясясь мелкой дрожью, и зажав рот ладошкой. Остальные держали каменные морды, потому что если б в эфир прошёл её смех, на той стороне поняли бы всё, а если их, не поняли бы ничего.
— На Дрейка Блада серьёзно обиделись! — вздохнул Брэд по завершении переговоров. — И готовят серьёзное расследование. Сразу по возвращении.
— Я б на эту пьянь тоже обиделся! — едва сдерживаясь, согласился Энзо. — И наказал примерно! В назидание другим. Как только вернётся.