Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Грязь на девятой могиле
Шрифт:

– Я поняла, как справиться с массовым голодом в мире и как путешествовать во времени.

– Это хорошо.

– Осталось только найти космический грузовой корабль, капельку плутония и червоточину.

– Для путешествий во времени?

– Нет! Чтобы помочь голодающим. С путешествиями во времени попроще. Всего-то и нужно – найти инвестора-миллиардера, не обремененного моральными принципами.

– Всем бы такого, ага.

– Помнишь, я тебе рассказывала об одной семье?

– Которую держат в заложниках?

– Да. Так вот, дома

их нет. Теперь даже и не знаю, где их искать.

Куки уставилась на меня с открытым ртом.

– Ты ездила к ним домой?

– Ну да.

– Одна?!

– Само собой. – Я глотнула кофе. – Так что там у Боберта?

– Пока ничего. Парня, с которым он должен был вчера встретиться, вызвали на другое дело.

Проклятье. Может быть, стоит самой анонимно звякнуть в ФБР. Придется, конечно, объяснять, откуда у меня информация. Впрочем, можно спросить совета у Куки. Если кто и знает, через что мне предстоит пройти, то точно она.

Я подалась ближе и еле слышно спросила:

– Что ты делаешь, когда копы… как бы это сказать… не принимают тебя всерьез?

Подруга недоуменно заморгала.

– Ну, я о том, когда ты что-то «видишь», а потом рассказываешь об этом полиции. – Для проформы я показала в воздухе кавычки, правда, только одной рукой. В другой была чашка и все такое, но, думаю, Куки меня поняла.

Привлекая наше внимание, Дикси хлопнула в ладоши. Резкий звук полоснул по нервным окончаниям, которые я всю ночь мариновала в кофеине, поэтому пришлось закрыть глаза.

– Бодрее, барышни. Нас ждет чудесный день.

– Она улыбается? – прошептала Куки.

Я глянула ей за спину.

– Кажется, да.

– В такую рань она никогда не улыбается.

– В такую рань никто не улыбается. Это незаконно в семнадцати штатах.

Дикси пританцевала к нам с такой широкой и яркой улыбкой, что я засомневалась в ее стопроцентной человечности. Блин, да она же пришелец! Это единственное правдоподобное объяснение.

– У меня хорошие новости. – Она моргнула, ожидая, что мы попадемся на крючок, но вместо этого мы с Куки одновременно глотнули кофе. Махнув руками, Дикси, видимо, решила не обращать внимания на нашу наглость. – У нас новый повар. И сегодня утром он начнет работать с Суми.

– Кажется, вчера ты нам об этом уже говорила, а Суми новость, мягко говоря, не обрадовала, - сказала я, но ответить Дикси не успела.

В зал вошел человек, которого с утра я ожидала увидеть меньше всего на свете. И походка у него была такая же хищная, как и всегда.

У меня отвисла челюсть. Пока я ошеломленно смотрела на него, время замедлилось, будто его окунули в сироп. Я покрепче прижала к себе куртку. Наверняка он пришел ее забрать. Интересно, покажется ли кому-нибудь странным, если я начну за куртку драться? С меня станется и в волосы вцепиться, если что.

– Рейес, - начала Дикси, сильно переборщив с энтузиазмом, - я уже рассказала обо всем девочкам, и они просто в восторге!

– Минуточку, - пробормотала я, с трудом шевеля отвисшей челюстью, - так он и есть

новый повар?

Дикси кивнула, а Рейес подошел еще ближе. Причем все это время смотрел на меня в упор, словно не замечал никого другого.

Краем глаза я увидела Куки, однако поразило меня не то, как она себя вела, а полнейшее отсутствие удивления с ее стороны. Она все знала!

Резко захотелось уставиться и на нее, но я решила, что не время отводить взгляд от сверхъестественного существа, которое сейчас стояло чересчур близко, напрочь запутывая мысли.

– Не знаю, со всеми ли ты знаком, - продолжала Дикси, - это Куки и Джейни. В кухне уже ждут Суми и Кевин, помощник официантов на первой смене. – Она ткнула меня локтем в бок. – Рейес замечательный повар. Уверена, он сумеет вас впечатлить.

Когда нависла стремная, как прически в восьмидесятых, тишина, я поняла, что Дикси ждет ответа, и, запнувшись, пробормотала:

– Н-не сомневаюсь.

– Классная куртка, - сказал Рейес и ушел в кухню.

– Представляешь? – выдохнула Дикси.

– Нет, - отозвалась я.

– Полгорода от него без ума! Для бизнеса лучше не придумаешь.

Я глянула на раздаточное окошко. Наша крутая до мозга костей Суми, которая может убить меня зубочисткой, была сражена Рейесом наповал не меньше, чем все мы. Какого черта?

Я покосилась на Дикси:

– Ты уверена, что это хорошая идея?

Ее улыбка размерами могла посоперничать с Большим каньоном.

– На все сто. – Дикси подмигнула и подалась ближе. – Этот парень умеет готовить.

– Как-то это неправильно, - сказала я Куки, когда Дикси ушла. – Во всех смыслах. Ну серьезно, что мы о нем знаем? А вдруг он серийный убийца, торговец наркотиками или…

– Супермодель?

Ну ладно, она права.

– Кстати, - нахмурилась я, - ничего не хочешь мне рассказать?

Глаза Куки распахнулись, а взгляд съехал куда-то влево, словно она пыталась что-то сочинить.

– Да вроде бы нет.

– Ты все знала! – обвиняющим тоном прошипела я.

У подруги тоже отвисла челюсть.

– Чего?

Я демонстративно, как благодетельная католичка, поджала губы, и Куки сдалась. Что тут скажешь? Прием «благодетельная католичка» крайне эффективен.

– Ну ладно. Я все знала.

Под моим пристальным взглядом она ссутулилась, разыгрывая раскаяние, но я не купилась. Потому что была ошарашена до глубины души.

– Откуда? Когда?.. Откуда?!

– Дикси вчера сказала, когда ты была в отключке на складе.

Куки соврала. По крайней мере отчасти. Вот только я понять не могла, где именно была ложь.

– Ясненько.

Впрочем, все это стало не важно, потому что мы обе принялись смотреть через окошко на представление. Надев через голову передник, Рейес обернул вокруг талии завязки и сотворил из них аккуратный узел. Мышцы на предплечьях двигались. От малейшего движения под кожей перекатывались бицепсы. Как может мужчина так соблазнительно одеваться? Представить боюсь, как он раздевается.

Поделиться с друзьями: