Гуль. Харизма +20. Том 2
Шрифт:
— Ой… Ой! Ой-ёй! Антон!
Я взял огнетушитель.
Слева от нас плато действительно делало большой выпад на равнины. Озеро Сапфир было сопоставимо размерами с Пафауном, но его воды при свете солнца отдавали неправдоподобной глубокой синевой, по-особенному сверкали. Справа раскинулись Щедрые Холмы, а именно, холмистая равнина с бесконечными нивами и пажитями.
Поселений внизу было очень много, маленькие деревеньки и более крупные селения вдоль рек, аккуратные, частично спрятанные внутри самих холмов, а ещё мельницы! Тысячи высоких фахверковых мельниц, ослепительно белых на солнце. Они
Мы летели вдоль границы субрегионов Сапфир и Щедрые Холмы, Мэдлин читала, Лиззи оглядывала всё через экран бортстрелка, я следил за компасом и уровнем заряда кристалла. Вдруг что-то случилось, раздался оглушительный хлопок и «Драконья мушка» получила оплеуху справа и сверху. Лиззи завопила вместе с приборами, машина затряслась, нас швырнуло к земле, закрутило волчком, я вывернул рукоятки, пытаясь стабилизировать борт и в определённый момент стал бояться, что сломаю их, прежде чем это удастся. К счастью, я ошибся, кое-как привёл дрожащий орнитоптер в управляемое состояние.
Мэдлин перевела экран навигатора в режим наблюдения за местностью, и мы увидели нечто для меня необыкновенное. В двух сотнях метров над нами, прямо посреди голубого неба висел громадный камень. Он был красным и имел неправильную форму, возник внезапно и ударная волна воздуха докатилась до нас. Судя по показаниям приборов, одно из четырёх крыльев оказалось серьёзно повреждено, и что-то случилось с контурами питания, — двигатель передавал механизмам энергию всё слабее.
Весила громадина, вероятно, тысячи тонн, она просто нависала над нами без видимой опоры, никуда не двигалась. На поверхности камня виднелись многочисленные следы… не знаю, разумной деятельности? Металлические перила, площадки под внешними отверстиями, узнаваемые силуэты допотопной артиллерии и больших баллист, уродливые, ассиметричные конструкции, заплатки из ржавого металла и сетки.
— Мэдлин, что мы видим?
Ведьма смотрела на скалу и аккуратно поправляла гребешком чёлку.
— Это халк.
— Что-что, прости?
— Громадень, бурый скиталец, летучий таран, огромный неуклюжий булыжник на крафтовых движителях. Или просто халк.
— Наши действия, госпожа тактик?
— Зависят от того, сможете ли вы посадить топтер, господин пилот. Кажется, писка стало больше.
Глядя на приборы, и чувствуя усиливающуюся тряску, я понимал, что не смогу. До земли было около трёх тысяч метров, «золотая высота», а от камня нас отделяли сотни метров.
— Одно из крыльев повреждено, продолжать полёт в нормальном режиме невозможно, но и перейти на турбинную тягу тоже не могу — системе питания досталось. Либо упадём, либо взорвёмся.
— Плохо. Сажай нас на халк, Антон. И будь готов вступить в бой, долго ждать они не заставят.
Я повёл «Драконью мушку», борясь с ухудшающимся контролем, боялся, что повреждённое крыло вовсе оторвётся, но пока что везло.
— А кто эти «они»? — спросила Лиззи, разглядывая бока халка через вращающуюся турель. — Никого не вижу.
— Этот халк нестандартный, обычно такие медленно летают и быстро падают, но никогда не телепортируются; вдобавок я не вижу обязательных баллонов с газом и турбины не работают. По идее он вообще не должен держаться в воздухе. Хм, скорее всего, экипаж состоит из техноварваров. У них будет много
огнестрельного и холодного оружия нестандартного образца, необходимо будет отразить хотя бы первые три волны, чтобы получить преимущество, — так было написано в гайдах по штурму халков. Тебе понадобятся все силы, Антон, нам с Елизаветой — тоже. Будет нелегко, приготовьтесь уйти на респавн.— Обожаю твой холодный прагматизм, Мэдлин. Он меня даже немного возбуждает, особенно в минуты смертельного риска.
— Сохрани этот настрой, будешь распугивать техноварваров, если другие способы не помогут.
Посадочные опоры с грохотом ударили в металлический настил на верхней поверхности камня и в моём обзоре сразу же появилось системное сообщение:
«Внимание! Вам предлагается выполнить временное задание по спасению Феликса Кситриана! В случае отказа шанс выполнить задание больше не представится!
Вы принимаете задание?
ДА
НЕТ»
Глава 5. Из Последних Сил
Посадочные опоры с грохотом ударили в металлический настил и в моём обзоре сразу же появилось системное сообщение:
«Внимание! Вам предлагается выполнить задание по спасению Феликса Кситриана! В случае отказа предложение не повторится!
Вы принимаете задание?
ДА
НЕТ»
— Кто такой Феликс Кситриан?
— Понятия не имею. Какой-нибудь пленник вероятно, — Мэдлин обернулась, — Елизавета, сможешь прикрывать огнём хвост?
— Вполне!
— Тогда ты, Антон, обороняешь носовую часть машины, я займу крышу и постараюсь контролировать обе стороны.
— А что с квестом? Принять?
— Трудно решить, — ведьма уже опустила люк-трап, — топтер повреждён, навыков ремонта у нас нет, до земли ни я, ни Елизавета не дотянем, мана кончится раньше, а вокруг сейчас полно агрессивных мобов. Зато где-то в глубинах халка точно есть мекан, который вполне может починить топтер. Или доломать его. Но, в любом случае, мекан нам нужен. План таков: обороняемся, отправляемся на поиски мекана, тащим его сюда и заставляем чинить. Если в процессе находим какого-то Феликса, можно и освободить, но приоритеты расставлены.
Я кивнул и принял квест от имени всего отряда.
Оставив Лиззи управлять турелью, мы вышли под открытое небо, где свет сразу же резанул по глазам. Ведьма взлетела и оказалась на крыше «Драконьей мушки», а я переместился к носовой части топтера.
Мы сели на неровной площадке, наполовину заваленной кучами хлама. Там, где её не скрывала ржавая жесть, виднелся красный камень; всё вокруг было грязным, масло, пыль и ржавчина перемешивались в жирную бурую субстанцию с характерной вонью. Но на это я не особо обращал внимание, ведь пахло ещё и немытой плотью. Не так давно здесь обитала масса живых тварей, их запах пёр через незадраенные люки, ведшие вглубь булыжника, через распахнутые железные двери, вмонтированные в скальные выступы.
Снизу стали слышны невнятные крики и лязг металла.
— Они идут. Антон, я пересмотрела свой список активных заклинаний, пока была на Камру, добавила немного поддержки.
Мэдлин стала зачитывать заклинания, и рядом с моей шкалой жизни появлялись пиктограммы: окрылённая стопа — Ускорение; комплект брони из синих линий — Магический Доспех; рука, указующая из облаков — Божественное Наставление; сжатый кулак, сияющий как золото на солнце — Героизм; красное лицо, искажённое гримасой — Ярость.