Гувернёр
Шрифт:
После ну очень утомительной беседы с детьми, Тервиллигер вышел в сад, и, вдохнув свежего воздуха, без сил рухнул в плетеное кресло. Участливая горничная тут же возникла рядом, с чашкой чая, прекрасно понимая и жалея лорда.
– Ну почему же? Я сама видела, как бедная мисс Хэмплботтон бежала, крича и ругаясь, – улыбнулась горничная. – Ну ничего, мистеру Бартоломью уже через два месяца возвращаться в школу, а на мисс Элизабет вы управу найдете. Тем более, что в августе ей должно прийти письмо из Хогвартса, и думать она будет ну никак не о японских мультфильмах.
– Но эти два месяца еще нужно как-то прожить, – возразил Тервиллигер. –
– Здравствуйте! – послышался за спиной лорда незнакомый голос.
Тервиллигер от неожиданности чуть не пролил себе на костюм чай, а горничная выронила поднос. Скорпиус лучезарно улыбнулся. Он хотел, чтоб его голос звучал непринужденно и жизнерадостно, но получилось как-то вкрадчиво и загадочно.
Трансгрессировал Скорпиус всегда плохо. Вот и сейчас, он, как добропорядочный волшебник, хотел трансгрессировать на порог дома, вежливо улыбнуться и произвести хорошее впечатление. Но вышло как всегда: промахнулся маленько, появился в ванной комнате, где в ванной, под слоем пены, нежилась какая-то дама, которая просто чудом Божьим не заметила незадачливого гувернёра. Скорпиус, покраснев, как китайский флаг, боясь открыть скрипучую дверь, сиганул прямо в окно, упал на садовника, получил граблями по зубам и еще минут пятнадцать бегал в поисках лорда Тервиллигера.
– Доброе утро, – рассеянно произнес Тервиллигер, глядя на демоническую улыбку Скорпиуса. – Молодой человек, а вы, простите, откуда?
– Из окна ванной комнаты!
Но благо лорд подумал, что это такой своеобразный юморок.
– Я надеюсь получить работу гувернёра, – сразу начал Скорпиус, поняв, что его запас любезностей истек. – Почитайте мои рекомендации.
Возможно, это было слегка нагловато (Скорпиус просто всунул лорду кипу бумаг и при этом еще пару раз матернулся, когда рекомендация от Луи выпала).
– Мистер Скорпиус Гиперион Малфой, – прочитал лорд с уважением. – Я знаком с вашей семьей… достойнейшие люди. Но не могу не спросить, почему вы не хотите идти по стопам отца и деда? С такой родословной вы могли бы сделать потрясающую карьеру в Министерстве Магии.
– В Министерстве Магии? Что я там буду делать?
– А, ну да, вы же не заканчивали курсы административной работы при отделе Международного магического сотрудничества, – согласился Тервиллигер, краем глаза оценив татуировку на руке Скорпиуса. К тому же, в ухе у Скорпиуса он заметил наушник, второй же наушник был пристегнут к его футболке, что в принципе не вязалось со служащим министерства. – И почему же гувернёром? Вы любите детей?
– Безумно, – усмехнулся Скорпиус, моментально вспомнив про свой главный страх – внезапно стать отцом. – Я ж прямо-таки Юнона мужского пола.
– Кто, простите?
– А, ну да, вы же не заканчивали Йельский университет, – с легкой ноткой иронии, протянул Скорпиус, поправив наушник. – И тем не менее, у вас есть потребность, у меня есть талант воспитания детей (тут Скорпиус немного приукрасил). Почему бы не пойти навстречу друг другу?
У Тервиллигера не было ни сил, ни желания спорить. Горничная поспешила удалиться, предварительно перекрестившись.
– Но до вас, роли гувернанток исполняли только женщины, – сказал лорд.
– То есть, вы считаете, что воспитанием могут заниматься только женщины?
– Нет, что вы…
– В истории известны случаи, когда лучшими
учителями были мужчины, – скороговоркой сообщил Скорпиус. – Фредерик Лагарп (пауза), Шарль-Жильбер Ромм (опять пауза), Давид Мара (и снова пауза), Василий Жуковский…– Я верю вам, верю, – остановил его Тервиллигер, повернув голову в сторону озера. – Более того, я согласен с вами. Дело в другом.
– В чем же? – вскинул брови Скорпиус, отстегнув от рубашки второй наушник и, пользуясь тем, что Тервиллигер не смотрит, прошептал. – Все, Луи, дальше не читай, спасибо.
– Скажу вам по большому секрету, – замялся лорд, вновь повернувшись. – Моя супруга… она, так сказать, испытывает повышенное внимание к мужскому полу и…
– Не волнуйтесь, я абсолютно равнодушен к женщинам.
– Ааа, – успокоился Тервиллигер и не сдержал улыбку.
– Не в том смысле, сэр.
– Я так и подумал, не беспокойтесь, – кивнул лорд, уже мысленно обмотав Скорпиуса голубым флагом. – Ну тогда что я могу вам сказать? Рекомендации у вас на высоте, а у меня не так много желающих занять место гувернёра….
– Ну сразу бы так, – улыбнулся Скорпиуса.
– Униформу вы найдете в своей комнате, горничная проводит вас. Но, должен вас предупредить, вам придется иметь дело с непростыми детьми.
– У меня первый разряд по непростым детям, – соврал Скорпиус. – Ну, где ваши юные надежды магического мира?
* *
– Это единственный человек, который согласился смотреть за вами во всей Англии! – угрожающе приукрасил Генри Тервиллигер, глядя на скептические выражения лиц своих детей. – Только попробуйте спугнуть эту удачу и я лишу вас двоих наследства!
– Сразу нет, – важно отрезал Барт.
– Ну почему же нет?! Ты же еще не видел его! И вообще, сними с глаза повязку!
– Я сразу угадаю, что он из себя представляет, – сказала Элизабет, поправив складки своего розового платья. – Ему лет семьдесят…
– …у него вставная челюсть и остеохондроз, – поддержал сестру Барт.
– И обязательно монокль.
– И он тоже не будет отзываться на Себастьяна.
Тервиллигер опять начал раздражаться.
– Ладно-ладно, – поспешно согласилась Элизабет. – Но если и этот гувернёр будет рассказывать нам о своей бурной молодости, мы его отравим.
– Без глупостей, молодые люди, – строго сказал Тервиллигер и вышел из комнаты отдыха.
Закрыв за собой дверь, он ободряюще хлопнул уже переодевшегося в униформу Скорпиуса по плечу, шепнув:
– Удачи.
Скорпиус подмигнул, словно забыв, что перед ним не лучший друг Луи, а работодатель, и уверенно вошел в комнату.
Бартоломью Тервиллигер важно восседал в кресле, закинув ногу за ногу, на его лице было словно написано, что он разрабатывает гениальный план по порабощению мира.
– Все просто, Элизабет, – величественно растягивая слова, произнес он. – Дадим этому наивному рабу неделю, а после он убежит из поместья, как…
– Очень сомневаюсь, – послышался с порога мягкий голос, который никак не мог принадлежать старику.
Брат и сестра синхронно оглянулись. Перед ними стоял совсем молодой человек, одетый в черные, идеально наглаженные брюки, белую рубашку, черный узкий галстук и фрак, который почему-то казался Тервиллигеру идеальным для гувернёра. На губах гувернёра застыла ласковая полуулыбка, которая контрастно сочеталась с выразительными, и даже немного гипнотизирующими глазами.