Ханидо и Халерха
Шрифт:
А тут вдруг новость: лысый юкагирский богач сломал бубен шаманки, а та умерла с испугу и призналась, что обманывала людей. Вот это человек — Куриль! Не зря он так нравился Ниникаю. Говорит — и делает. И он звал его, Ниникая, жить рядом. Не просто, выходит, жить, но и быть заодно.
Жить рядом, быть заодно. А роды, а ребенок, а отец?
И решил Ниникай так, как решают все люди: впереди много лет, те, большие, дела никуда не уйдут, о них лучше будет судить потом — сначала свои дела, которые тоже могут вывернуть человека наизнанку, вроде дохи.
Между тем лицо у красавицы Тиненеут совсем исхудало — глаза углубились,
В один из жарких и комариных дней Ниникай вернулся с сырого пастбища и, не осмотревшись, принялся выжимать промокшие ровдужные обутки. Возле дымящего очага храпел пастух Ниникая Вельвун. Все было мирно и хорошо.
Тиненеут сидела возле очага, спасаясь от комаров, и что-то шила. Солнечные лучи синими нитями врывались в ярангу, и дым в них спокойно клубился, не шарахаясь внутрь. Но вот Ниникай вздрогнул: лицо Тиненеут попало в солнечный луч — и он увидел на ее щеках блестящие, как бисеринки, слезы.
— Ты что? Плачешь?
— Боюсь… Ой, боюсь!
— Чего же бояться?
— Смотри: живот провис книзу, упал…
— Да? Значит… скоро… Да… Как бы не пришлось кочевать нынче же…
— Ниникай! Не бросай меня! Не бросай одну! Умру я, наверно… Скажи: почему русские женщины дома и при людях рожают, а мы должны наедине с духами оставаться в тундре? Кто это придумал? Нам ведь и так страшно, нам ведь помощь нужна…
— Вельвун будет приносить пищу, если роды долго продлятся, — по-мужски сухо сказал Ниникай, стараясь изо всех сил скрыть от жены страх. — А о том, возьмут ли тебя к себе духи или не возьмут, об этом не говорят… Помнишь, в Нижнем женщина так сказала — духи ее забрали вместе с ребенком… И о русских нечего думать: у них, может, и духов нет — один бог… Еще возьми с собой шайтана деревянного [80] — спокойнее будет…
80
Деревянный чертик, по поверью, спасает жилище от злых духов.
— Шайтан… Я хочу, чтоб человек рядом был! Я боюсь! Я хочу, чтоб ты рядом был. Ты ведь любишь меня. Ты сильный, смелый — зачем же вместо себя подставляешь деревянного человечка?
— А родители? А обычай?
— Кто же узнает?
— Это узнают. Мы и так с тобой много грехов сотворили. Теперь грешить — рисковать нельзя…
Разговор кончился. Съев приготовленное мясо и выпив чаю, Ниникай лег рядом с Вельвуном и попытался заснуть. Он долго мучился, старался не поворачиваться с боку на бок, он не отгонял комаров, которые лезли даже сквозь дым, — и все-таки не мог заснуть. Но и мукам бывает предел: к вечеру Ниникай задремал.
Он проснулся без всякой причины, проснулся сразу, вскочив на колени. И одного взгляда на жену было достаточно, чтобы решиться: Тиненеут стояла и, обнимая руками живот, тихонько раскачивалась.
— Мэй, мэй — проснись! — начал тормошить Ниникай пастуха. Но Вельвун так устал, что его можно было за ноги вытащить из яранги и не разбудить.
Тогда Ниникай зажал ему нос и рот.
Маленький, крепкий и немногословный пастух сразу вскочил.
— А? Оставлять будем? Укочуем, да? — спросил он.
— Пора. Сейчас закричит.
— Нет, нет, Ниникай, — не оставляй меня! Не оставляй… — Тиненеут упала на колени и на четвереньках
поползла за мужем.А Ниникай взялся делать то, что не мог не делать: он стал разбирать ярангу.
Она выползла наружу и, плача навзрыд то как девочка, то как старушка, взялась умолять мужа.
— Ты же мешаешь, — не хватай за ноги меня! — Ниникай отталкивал ее и трясущимися руками продолжал развязывать жерди.
— Ты говорил, что никогда не оставишь меня! Я верила, я думала, что и в такой беде не оставишь…
— Родишь — никогда не оставлю. А сейчас нарушать закон стариков нельзя.
Это шутки плохие. Ты же не насовсем остаешься. Родишь — и я тут. Будет ребенок, будет семья. И нас так рожали…
Да, таков этот страшный завет: караван нарт двинулся в путь, а молодой женщине-роженице оставлен посреди тундры шалашик — три палки, прикрытые обрывком шкуры…
Тряся животом, Тиненеут догнала последнюю нарту, которую медленно волочили по земле напрягшиеся олени, села и спряталась за поклажей. Но Ниникай оглядывался. Он остановился.
— Эй, Вельвун! Уезжай как можно дальше вперед. Я догоню. Завтра в полдень остановись. Ярангу не ставь. Отдохни — и дальше. К вечеру я догоню.
— Куда ехать?
— На восток.
Он поднял жену и понес ее к шалашу.
И поползли дальше тяжело груженные нарты, скрипя полозьями по черной земле, и стал отдаляться гул урчащих оленей огромного табуна.
Потом караван и табун скрылись за низенькими холмами.
Утреннюю зарю Ниникай встретил, так и не заснув ни на один миг. Он сидел рядом с женой и гладил ее густые черные волосы.
— Комары надоели. Немножко бы дыму. — Тиненеут устала плакать.
— А можно?
— А ты хочешь меня комарам на съедение оставить?
— Если можно — сейчас.
Она, кажется, смирилась с мыслью, что ее все же оставят одну.
Обрадовавшись, Ниникай набрал сухого тальника, взялся за кремень. Но вдруг испугался: а если все-таки нельзя зажигать костер?
"А! — махнул он рукой. — Утро, туман — кто заметит?.." После ночной росы комары гудящей тучей набросились на шалашик.
— Жена, может, я пойду? А ты спрячься. Двоим же там тесно…
— Нет! Не пущу… Я не рожаю. Не оставляй меня, хороший мой, любимый мой, не оставляй! — Тиненеут из последних сил обхватила Ниникая за шею.
— Ладно. Останусь. Но ты сразу скажи, если начнется, — я убегу…
И она заснула.
Не слышала Тиненеут, как муж тихо выбрался из шалашика и ушел.
Недолго она спала. Костерок погас, и комары набросились на нее — разбудили. Она поняла сразу, что Ниникай оставил ее, и вдруг обессилела.
Легла и опять заснула, уже не обращая внимания на укусы и гудение комаров.
Совсем проснулась она в полдень. Ощупала потвердевшее от сплошных укусов лицо и вдруг подумала о ребенке, которого сразу же облепит комариная туча.
Ни о чем больше не думая, она выбралась из шалашика и пошла по следам полозьев.
Отдохнув и видя все в ярком солнечном свете, она лучше, чем вчера, понимала, что не только надеется на любовь смелого парня, способного ради нее на все, но и переступает законы обычаев. Гагары и утки, сидевшие на земле, разлетались перед ней в разные стороны — и ей казалось, что они шарахаются не просто от человека, а от человека, вокруг которого вьются рассвирепевшие злые духи. С ближних холмов на нее зло тявкали злые перепуганные песцы…