Химеры в саду наслаждений
Шрифт:
— Да? — решилась прервать паузу Арина.
— Вы донимаете меня своими идиотскими звонками! Что вам там приспичило?!
— Я, кстати, могу объяснить, что именно приспичило, — с готовностью предложила Арина. Только невозмутимая Стэплтон и могла не растеряться от такой атаки.
— Ни в коем случае! — зашипел ботаник. — И сию же минуту прекратите мне звонить!
— Но позвольте, это очень и очень важно…
— Не позволю!
Увы, ботаник из телепередачи «Мой сад» так и не сменил гнев на милость. И даже злобно, мстительно и намеренно не сообщил Стэплтон, когда будет в Москве. Оставалось только
К счастью, хоть жена Горохова, обладательница, если верить поставщику, второй орхидеи Dracula chimaera от знаменитого Рекафлю, никуда из Москвы не уезжала.
*
От редактора журнала «Редкие растения» Арина Стэплтон слышала, что у Артура Горохова роскошный зимний сад.
Но не предполагала, что до такой степени роскошный.
Синяя вода бассейна блестела, ловя отблески зимнего солнца, проникающие сквозь стеклянный бочкообразный свод. Сад и бассейн! Арина затаила дыхание. Дивное сочетание воды и зелени доступно в любое время года, конечно, только очень богатым людям.
Нижний этаж сада составляли, изумрудно зеленея в низких чашах, растения стелющиеся. В верхнем этаже доминировали перистые пальмы с темно-зеленой листвой. Чуть ниже редели пышные побеги клеродендрума, усыпанные красными звездами цветов. Нежно цвела экзотическая цезальпиния. Воздушно свисали вниз яркие кисти каллиандры. Тянулась вверх, цепляясь за стволы более крупных растений, лазящая и неустанно цветущая пассифлора.
Ну и, конечно, самое элегантное из всех растений — кокосовая пальма. Персона грата в любом зимнем саду. Крона кокосовой пальмы со светло-зелеными опахалами вздымалась ввысь, и хорошо был виден ее узорчатый, очень эффектный и отлично сочетающийся с архитектурой зимнего сада ствол.
Это был поистине маленький рай…
Арина Снежинская восторженно оглядывалась по сторонам. Зимний сад, по определению, предмет роскоши. Жить круглый год среди зелени и цветов по карману ну очень немногим. Рай и не может быть доступен каждому и любому. А зимний сад практически есть единственная возможность создать пусть маленький, но рай… Рай по месту жительства!
— Так вы из журнала «Редкие растения»? — приветливо улыбнулась Арине хозяйка сада.
— Да-да, совершенно верно! — профессионально привычно соврала Стэплтон. — Спасибо, что разрешили вас посетить! Конечно, вам уже сообщили цель моего визита? Интервью о вашей оранжерее запланировано в ближайший номер нашего журнала.
— Проходите. Мне звонили из редакции и предупредили о…
— Ого! — Стэплтон остановилась как вкопанная. — Это ведь эритриния?
— Верно…
И Арина, не в силах тронуться с места, залюбовалась длинными багряными гроздьями бразильской эритринии.
— Цветет изумительно долго, — объясняла хозяйка. — До глубокой осени! Как видите, я поставила ее на самое видное место, чтобы можно было полнее насладиться зрелищем великолепных красных цветков.
— Все это просто замечательно! Волшебно… — лепетала Стэплтон. — Роскошный, поистине роскошный зимний сад!
— Ну, не надо… Не надо меня слишком захваливать, — усмехнулась хозяйка. — Мне, знаете ли, еще расти и расти как садоводу. Да разве этот сад роскошный? Нет, не видели вы по-настоящему
роскошных! Извините, мне надо срезать розы…И мадам Горохова, надев на свои изящные ручки садовые перчатки, взяла секатор, устрашающих размеров инструмент. Садовые ножницы щелкнули, и Стэплтон невольно вздрогнула от угрожающе резкого металлического звука.
— От неожиданности! — объяснила она свою реакцию.
— Не бойтесь, — засмеялась хозяйка. — Это не опасно. Это всего лишь садовые ножницы.
— А где же главное украшение вашей оранжереи? — Стэплтон беспокойно оглянулась по сторонам.
— Что вы имеете в виду?
— Вы пока еще ни слова не сказали об орхидее?
— Неужели вы имеете в виду мою бедную Dracula chimaera?
— Конечно! Но почему же бедную?
— Увы… Моя орхидея погибла. — Хозяйка сделала скорбную и многозначительную паузу. — Разве вы не знаете?
— Я?
— Странно, что вы — сотрудник «Редких растений»! — и об этом не знаете. В вашем журнале писали о столь печальном событии.
— О, я совсем недавно работаю в журнале… — спохватилась Стэплтон, кляня себя за оплошность. Из соображений секретности и чтобы никого не спугнуть — слухи разлетаются быстро! — Арина не стала открывать приятельнице-редакторше свой конкретный интерес к орхидее. Только попросила организовать доступ в гороховский зимний сад. — Ну, надо же, какое несчастье! — скорбно произнесла вслух Арина. — Неужели ваша Dracula chimaera погибла?!
— Увы… Уж слишком эта орхидея нежна и требовательна! Я не смогла предоставить ей необходимые условия.
— О да, особое освещение! Диапазон от десяти тысяч до двадцати тысяч «лк», не меньше… — понесла что-то несусветное Стэплтон, чтобы продемонстрировать свою ботаническую профпригодность. — Может, правда дело было в освещении? У вас есть люксиметр?
— Люксиметр?
— Знаете, это просто беда, когда нельзя измерить эти «лк»…
— Чего?
— Видите ли, солнечный свет состоит из коротковолнового и длинноволнового излучения…
— Да-да, я понимаю теперь, — поспешила прервать Арину хозяйка. — В силу природных условий той местности, откуда Dracula chimaera родом, ей нужно было создать особые, совершенно особенные условия.
— Да, да, конечно!
— Такой редкий, изысканный цветок, как Dracula chimaera, требует настоящей, профессиональной заботы. Уход за ней — настоящее искусство.
— Ах как все сложно с этими раритетами, — вздохнула Стэплтон. — Но как же вам удалось ее приобрести?
— А что?
— Говорят, заполучить что-нибудь из оранжереи Рекафлю — особая честь для садовода…
— Случайность! Мы познакомились с Рекафлю, когда были с мужем во Франции. Путешествовали по югу небольшой теплой компанией. Дело в том, что с нами тогда был автор одной телепередачи, очень популярной телепередачи, наш знакомый. Кажется, она называется «Мой сад». Что-то в таком роде…
— Есть такая!
— Так вот… Это была его инициатива — визит к Рекафлю. Он с ним знаком и рассчитывал приобрести что-нибудь из редкостей. Кажется, для перепродажи…
— И вы с мужем…
— Мы были так, сбоку припека… За компанию. В общем, думаю, что Рекафлю, настоящий француз, просто не устоял перед моими женскими чарами. Я ведь начинающий цветовод и явно была недостойна его Dracula chimaera.