Хочу проснуться, когда все закончится
Шрифт:
Наши размышления прервал звук открывающейся со скрипом подъездной двери. Две девушки уверенно шли в сторону нашей машины. По взгляду Саймона, я понял, что это те, кого мы ждем.
Увидев их, он, вышел из машины, оставив дверь открытой. Недолго колеблясь, я сделал то же самое, но остался стоять на месте.
– Привет, ребята!
– широко улыбаясь, сказала брюнетка с короткими до плеч волосами. Еще до того как Саймон ее поцеловал, я понял, что это Мелинда. Не отрываясь, я смотрел на нее, и понимал, что она лишь немного измененная копия Кассандры.
Не теряя больше
Закрыв за собой дверь, я обернулся, чтобы поздороваться. Все еще не знакомая мне девушка с черными волосами и бледной, почти прозрачной кожей, отрешенно смотрела в окно, будто ее посадили в машину против ее воли, и она ни в какую не хотела притворяться, что рада нашему обществу и вообще всей этой поездке в целом.
– Это Сара, моя подруга, - сказала Мелинда, указывая на нее глазами.
– Привет, - тихо произнесла она бледными губами, бросив на меня быстрый напряженный взгляд. При виде ее больших грустных глаз у меня образовался в горле ком, и стало не по себе. На миг я даже подумал, что причиной ее недовольства стал именно я. Но потом появились новые мысли: может, Сара просто устала, или что-нибудь случилось. А, может, на нее с утра сорвался шеф и испортил настроение, а я уже необоснованно сделал вывод, что мы ей не понравились.
Выбросив из головы все эти мысли, я твердо решил не ставить ей "диагноз" раньше времени, и попробовать найти хорошие качества, кроме одного неоспоримого - она была нечеловечески красива.
Разговаривали всю дорогу только Саймон и Мелинда. Я лишь изредка вставлял свои "да" или "нет". Сара не издала ни звука. За все это время я не заметил на ее лице ни одной эмоции. Это вызывало какой-то необъяснимый к ней интерес.
К ресторану мы подъехали за пятнадцать минут до назначенного времени. Еще издалека я заметил, что он и, правда, похож на старинный замок. Его центральная часть прямоугольной формы, была обставлена с двух сторон полукруглыми высокими башнями со шпилями на концах. На треугольной крыше в свободном порядке построены небольшие башенки с окнами, в которых было темно. Высокое крыльцо, с двумя десятками ступеней как минимум, вело к большой мощной двери.
Все впечатление портила только современная парковка перед ним. Несмотря на рабочий день и достаточную отдаленность от города, свободных мест здесь почти не было. Пришлось оставить машину далеко от входа.
Сара все время держалась от нас троих чуть подальше, будто боялась.
Пропустив всех вперед, я зашел внутрь последним. Саймон уже разговаривал с менеджером, указывающим рукой дорогу к нашему столику.
В большом зале, освещаемом огромной люстрой со свечами вместо ламп, так же как и на парковке не было свободных мест. Официант в черном фраке и в белых перчатках попросил следовать за ним.
Пройдя через весь ресторан, мы попали в помещение, напоминавшее небольшую королевскую комнату, где было всего четыре столика с установленными на них в кованных подсвечниках свечами. Пустовал только один стол. За тремя уже сидели пары и что-то тихо друг другу
рассказывали. Их голоса приглушал монотонный звук растворяющейся в полумраке музыки.За столиком мы с Сарой сидели друг напротив друга. Она была занята своими мыслями, рассматривая пустым тяжелым взглядом место, где мы все оказались.
Незаметно вглядываясь в ее лицо, я пытался разгадать, о чем она думает, пока мои тщетные попытки не прервала Мелинда.
– Дэн, а ты чем занимаешься?
– внезапно спросила она, нарушив между нами тишину.
– Да ничего особенного, пишу статейки в местную газету.
– Ничего себе! Это ты называешь - ничего особенного!? Я вот тоже когда-то хотела пойти в корреспонденты, но оказалось, что я бездарна и совсем не умею писать.
– Для этого не нужно обладать каким-то особым талантом. Всему можно научиться, работая над собой каждый день.
– Мне кажется, это было бы слишком просто, - улыбнулась Мелинда.
– А в жизни ничего просто не бывает.
– Думаю, если бы этому можно было научиться, то сейчас бы уже не хватало рабочих мест ни в одном СМИ, - вмешался Саймон.
– Нужно иметь к чему-то способность, которую можно развивать и тогда только добиться хороших результатов. А без таланта можно всю жизнь потратить на то, что тебе не по зубам.
– Ну, хорошо, убедили, - улыбнулся я.
– Смотрю, вы спелись против меня.
Все рассмеялись. Все, кроме Сары.
– Сара, а чем ты занимаешься?
– спросил я, пытаясь включить ее в разговор.
– Я воспитатель, - коротко ответила она.
– В детском саду?
– В детской исправительной колонии.
Я растерянно замолчал. Ее неожиданный ответ на несколько секунд сбил меня с только что настроенной волны.
– Сложно, наверное, с такими детьми справляться?
– собравшись, продолжил я.
– Бывают ситуации и посложнее.
От ее слов и от той серьезной и спокойной интонации, с которой она их произнесла, меня слегка передернуло.
"С такой воспитательницей больше никогда не захочешь попадать в колонию", - подумал я.
Саймон и Мелинда вели себя так, словно не замечали странностей Сары. Они все время перешептывались и смеялись, будто были не в себе.
"Им просто до нее, - снова подумал я.
– А Саре, во всей видимости, ни до чего".
Через полчаса официант принес заказанные нами блюда и бутылку красного вина, сразу разлив его по бокалам.
– А давайте на выходных съездим за город? Отдохнем, как следует, - предложил Саймон, уже немного захмелев.
"О, нет. Еще одного такого вечера с Сарой я не вынесу", - чего-то испугавшись, подумал я.
– Прекрасная идея!
– Мелинда была в восторге от любых идей Саймона.
– Сара, Дэн? Как вам такое предложение?
– спросил Саймон.
– Если не будет никаких дел, то возможно, - пытался я найти любые подходящие отговорки.
– Какие дела могут быть в выходной день?
– удивилась Мелинда.
– Вот именно!
– поддержал ее Саймон.
– Если я выйду в ближайшие дни на работу, то, возможно уеду на репортаж, - настаивал я на своем.