Холодный огонь
Шрифт:
Кесса с опаской посмотрела вниз. Там, мерцая мертвенным зелёным светом, свивалась на вершине горы спираль могучих стен и башен, и в самом её сердце стояла крепость, похожая на гранёную иглу, высокая, стройная и холодно блестящая в неровном свете фонарей-черепов. Всего два окошка горели во всём замке, и никого не было ни на стенах, ни между ними.
От пронзительного воя вздрогнули все, даже корабль качнулся в воздухе. Стальная Тень, расправив лезвия на крыльях, промчалась мимо и скрылась в спиральном лабиринте.
– Не бойся, Сирилин. Они не вмешаются, - прошептал Те"валгест.
– Это стражи храма Каимы. И я надеюсь, что они сохранили его целым...
–
– Никого, - огляделся по сторонам Альрикс. Корабль лёг на крышу, в двух шагах от него чернел распахнутый люк. Витая лестница уходила вниз, в недра башни. Черепа горящими глазницами освещали путь. Ни скелетов, ни ирнов, ни Стриксов... Замок как будто вымер.
– Если Наймекиса нет дома, нам же легче, - с робкой надеждой прошептал Илэркес.
– Он здесь, - прошипел Альрикс в ответ.
– Он уже месяц не выходит наружу. Сирилин, удержись от лучей! Если Хеликс рухнет нам на голову, это никому не поможет...
Кесса не слышала собственных шагов - ноги тонули в коврах из мелнока. Яркие цериты горели в глазницах черепов, причудливые мозаики из кристаллов и многоцветных камней выстилали стены, и Речнице мерещилось, что камень течёт под её взглядом.
"Вот она, дверь в святилище Каимы," - Куунве ненадолго выглянул из раковины. "Дверь к Алласоту."
Лезвия, выкованные из бронзы, и костяные гребни сплошь покрывали узкую деревянную дверцу, а меж ними горело огненное око, выложенное кусочками сердолика и гематита. Бесстрастный взгляд был обращён, казалось, прямо на Кессу - и следовал за ней, пока путники не ушли за поворот. Ещё немного вниз... Коридор спиралью наматывался на каменное сердце башни.
– Вот и всё, Тумиу, - стены мягко дрогнули от гулкого голоса. Альрикс замер и неслышно подкрался к широкой двери, окружённой черепами. Стены вокруг неё плавились и текли, как патока, широкими языками захлёстывая дверной проём. Илэркес поднял серп, коснулся дерева - широкая трещина пролегла по створке.
– Не думал я, повелитель, что попрощаюсь с тобой так скоро, - грустно прошелестел второй голос.
– Что теперь будет с Хеликсом?
– Разорят его, что же ещё...
– первый тяжело вздохнул.
– Алинхег и Кейгвен разберут его по камешку. Уходи отсюда, Тумиу, уводи всех живых и мёртвых, иначе пойдёшь на безнадёжную войну, под испепеляющее оружие Реки. Шиамон из Юксии примет тебя, он хозяйственный маг, не выкинет из замка верных слуг...
– Шиамон из Юксии - добрый чародей, - Тумиу вздохнул в ответ.
– Хорошо быть под его рукой. Но я буду помнить тебя, повелитель Сирмис. Никогда Хеликс не был так прекрасен, так ухожен, так наполнен богатствами...
Альрикс переглянулся со спутниками.
– Тумиу - ирн Наймекиса, - прошептал Илэркес.
– Его управляющий. Лживая груда костей! Как он смеет льстить убийце хозяина?!
– Я смею просить тебя, повелитель Сирмис...
– голос Тумиу дрожал.
– Позволь мне проследовать за тобой! Разве там, в загадочной Церане, в недрах Хесса, тебе не нужны будут слуги? Мы не оставили бы тебя ни на миг, преумножая твоё добро...
– Проследовать?!
– Илэркес с изумлением посмотрел на Альрикса и взмахнул серпом, обращая дверь в ледяную пыль. Трое магов переступили порог... и преграда из подвижного камня выросла у них на пути. Стены, пол, своды зала - всё вздымалось волнами, а в центре, на обломках мебели и покорёженных
– Сирмис, наглый вор, оставь эту нежить - она не твоя!
– закричал Илэркес, серпом рассекая пустоту. Тело змея дрогнуло, и очередная каменная волна, словно щит, отбила поток ледяных лезвий.
– Повелитель!
– в голосе Тумиу было отчаяние.
– Позволь...
– Ещё чего не хватало, - каменный змей приподнял голову, взгляд маленьких багровых глаз остановился на Илэркесе и тут же перешёл на Кессу.
– Чёрная Река не подводит... и не прощает. Ты уже здесь, Речница...
– Да, Сирмис, - Речница не отвела взгляд.
– Ты разорил и опустошил страну. Мы от тебя избавимся.
– И я от вас, - от голоса змея еле заметно вздрогнули каменные волны.
– Прощай, Речница. И вы, чародеи, прощайте. Того, что я оставил в этом замке, хватит на виру. То, что я забираю, мне нужнее. Меня ждёт мой народ... Держись крепче, Тумиу. Ты меня уговорил...
– Что?! Ха"тхишайт! – Альрикс взмахнул посохом, от пола повалил зеленоватый туман, но каменные волны поднялись снова и дотянулись до потолка, скрывая Сирмиса за живой стеной. Очень медленно волна опустилась, и пол, мелко вздрагивая, разгладился. Клокочущий под ногами камень складывался в обычные плиты, усеянные обломками и костями.
– Трусливая каменная тварь...
– глаза Альрикса горели ненавистью.
– Они ушли с ним по доброй воле...
– Илэркес растерянно смотрел на опустевший зал. Потом сделал несколько шагов и склонился к обрывкам чёрной одежды. Что-то блеснуло в его руке.
– Перстень Наймекиса, - прошептал он, показывая серо-стальное кольцо.
– Кто наденет его?
– Это к лучшему, что он ушёл...
– тихо сказала Речница, вспоминая громадного змея в непроницаемой броне. Как подобному существу мог повредить крохотный кинжал?!
– Куунве, ты слышишь что-нибудь? Тут есть пленники?
– спросила она. Двое Некромантов увлечённо разглядывали стену, выложенную самоцветной галькой, и изумлённо перешёптывались, но моллюск отозвался.
"Я слышу только Стальных Теней. Хорошо, что Сирмис ушёл без уговоров, но к нам может прийти Кейгвен. Идём к Алласоту! Илриэны..."
– Крылья Гелина...
– выдохнул Альрикс.
– Идём, Куунве. Я засмотрелся... Илэркес, ты видел?! Тут нерсийский нефрит, тут малахит и радужные опалы!
– Щедрая вира, - пробормотал Илэркес.
– Но и унёс он, я полагаю, немало. Сейчас проверим, что в святилище...
Неуютно было в замке Хеликс, даже после того, как камни перестали шевелиться... Костяные засовы тихо хрустнули, Альрикс вошёл первым и замер, в почтении склонив голову у чёрного алтаря.
Холодок пробежал по спине Речницы, когда она шагнула под арку. Что-то холодное и неживое поджидало тут... Ледяной взгляд Стальной Тени обжёг её и чуть не заставил отступить. Четверо призраков окружили плиту базальта, неровную, со сколами и щербинами, лежащую на основании из черепов. Жаровни дымились, и запах горелого мяса и какой-то смолы висел в воздухе, как густой туман.