Хорошо подготовленный разум
Шрифт:
В течение следующего часа я призывал книги. С должной сосредоточенностью, заклинание было издевательски лёгким. Наконец, Моуди объявил отбой.
— Идём, Поттер, — сказал он в своей обычной грубой манере. Мне не нужно было разъяснять, куда мы направляемся. Вместо того чтобы следовать за ним, как в начале наших занятий, я шел уже рядом с ним, вниз по лестнице, через главный вход, прямо к «нашему» дереву. Без лишних слов я сел и принялся терпеливо ждать наставлений учителя.
Вертя веточку между пальцами, Moуди сел напротив меня.
— Как чувствуешь себя, Поттер?
Я дернулся. С каких это пор ему не все равно?
— Хорошо, я думаю.
— После вчерашнего Ежедневного пророка, значков и того, как
Вздохнув, я посмотрел мимо него на восход солнца над озером. Вчера Сириус ответил на моё письмо о Турнире. Он настаивал на том, чтобы обсудить это со мной. У меня было время до 22 часов, чтобы подготовиться к разговору. Статья в Пророке. Эти глупые значки. То, как Драко проклял Гермиону. Уроки Окклюменции с Моуди были единственной причиной, почему я не получил отработку со Снейпом. Благодаря занятиям, я мог не поддаваться на провокации.
— Статья… Это было не так уж плохо, но они станут ещё хуже. Я чувствую это всем естеством, но я не знаю, что с этим делать. — Неожиданная мысль пришла ко мне в голову. — Профессор, в Волшебном мире есть закон о клевете, как есть в маггловском? Могу ли я подать в суд на Ежедневный пророк?
— Нет. — Улыбка Чеширского кота расползлась по изрытому шрамами лицу Моуди. — Волшебный мир имеет те же законы.
— Я не понимаю.
— Наше правительство называется Министерством Магии, а не Соединённым Магическим королевством. Министр Магии докладывает Премьеру-министру Соединенного Королевства, а не наоборот. В показаниях Пожирателей Смерти, которые утверждали, что они были под проклятием Империуса, никто не сомневался и никогда не проверял их Веритасерумом, потому что их адвокаты использовали магловский закон о презумпции невиновности, а принуждение к Веритасеруму незаконно, как и избиение подозреваемого, чтобы выбить признание. Если они могут использовать законы маглов в свою пользу, почему ты не можешь, Поттер?
Мой оскал теперь был похож на его.
— Знаете ли вы хорошего адвоката, профессор?
Моуди поморщился.
— Я был вне игры слишком долго. Но Гринготтс имеет приличный юридический отдел. Они возьмут контракт на работу за гонорар, который обычно начисляется в процентах от выигрыша. Они берут больше, чем другие адвокаты, но я бы воспользовался их услугами, пока не подыскал своего собственного.
— Я хочу нейтрального адвоката.
— Большинство из них нейтральны. Я знаю, что Малфой и Альбус пользуются услугами одной и той же адвокатской конторы.
— Разве это не вызывает конфликт интересов? — спросил я, припоминая фразу, которую слышал в новостях однажды.
— Пока Альбус и Малфой не возражают, нет.
— Спасибо за совет, профессор. Я подумаю.
Моуди переместился и положил руки на колени.
— Сегодня мы начнём учиться управлять воображением. Управляемый образ — это концентрация мыслей на безмятежности, очищение разума до состояния чистого листа. С управляемым образом, ты в конечном итоге получишь контроль над тем, что увидит Легилимент. Ты можешь направить его на некоторые воспоминания, запретить доступ к другим. Не каждый способен на такой уровень Окклюменции. Сегодняшняя наша цель состоит в определении того, есть ли у тебя потенциал в этой области. Независимо от результата, мы будем продолжать работать над твоей базовой Окклюменцией. Искусство перенаправления внимания легилимента значительно отличается от базовой Окклюменции. Я никогда не изучал его раньше, и мы серьёзно рискуем нашими разумами, ввязываясь в это. Если ты покажешь хоть какую-то склонность к этому искусству, мне придется проконсультироваться с мастером Легилименции о том, как лучше вести наши занятия.
— Не Дамблдор.
— Не Дамблдор, — согласился он. Я вздохнул и принял медитативную позу, слушая мелодичный,
красивый голос Моуди, который он использует во время медитации.Он был не вполне надёжным, но я предпочитал его злобно-насмешливое остроумие Дамблдоровым пустым банальностям.
Глава 4а
В пятницу утром, ровно через две недели после нашего с ним первого урока, Моуди снова заговорил со мной о Защите Дамблдора. Он трансфигурировал из бревна два кресла и приказал мне садиться. Я был удивлён, ведь обычно в это время мы практиковались в Заклинаниях весь первый час; осторожно присев на краешек кресла, я отбросил все лишние мысли и сконцентрировался, в ожидании какого-нибудь проклятия позаковыристей.
— Расслабься, Поттер. Я не собираюсь проклинать тебя, — сказал он, словно прочитав мои мысли.
Чувствуя себя дурачком, я устроился поудобней в кресле и откинулся назад.
— Извините.
— Никогда не извиняйся за свою осторожность, Поттер. Бдительность может сохранить тебе жизнь. Итак, первым заданием Турнира будут драконы.
— Что? — Драконы, существа типа XXXXX — убийцы волшебников. — «Безопасные задания» — поцелуй меня Мордред в задницу! А я думал, что Дамблдор манипулирует мной, чтобы я сделал всю грязную работу за него, и не станет пока пытаться меня убить.
— Успокойся, Поттер! Сейчас Альбус зациклился на идее честной игры. Он держит тебя и Седрика в неведении по этому поводу, но я гарантирую, Крам и Делакур знают о драконах. Каркаров и Максим сделают всё что угодно, лишь бы дать своим чемпионам хоть какое-то преимущество. Я рассказываю тебе об этом просто, чтобы уравнять хоть немного твои шансы. Понимаешь?
— Да, сэр, — сказал я, всё еще находясь в шоке.
— Не волнуйся ты так сильно, Поттер. Тебе не придётся убивать дракона.
Я медленно выдохнул, приходя в себя. Больше никакого василиска.
— Они поместят что-то в гнездо матери, — горько сказал он, — грязное это дело. Ваша задача будет достать этот предмет из гнезда, не повредив кладку, самого себя и дракона.
Беру свои слова обратно: дайте мне лучше василиска, — готов сражаться с ним когда угодно.
— Нет, — прошептал я. Паника уже почти захватила меня, когда тяжелая рука легла мне на плечо.
— Успокойся, сынок. Ты сможешь это сделать, тебе просто нужен план.
— План? Он съест меня в первую же минуту!
Моуди сочувственно похлопал меня по плечу.
— Всё не так уж плохо, Поттер. Просто используй свои сильные стороны.
— Я чёртов четверокурсник, и у меня нет никаких сильных сторон. Разве что, я могу разговаривать с василиском.
Его рука упала с моего плеча.
— Это не то, что я имел в виду, но мысль неплоха. К сожалению, только несколько видов драконов понимают парсельтанг, а мы не можем гарантировать, что тебе выпадет сражаться с одним из них.
Выпадет?
— Тебе предстоит вытащить «своего дракона» посредством жребия из мешка. Как самому молодому, тебе предоставят право тянуть жребий первым или последним. Я бы не рискнул поставить на то, что у тебя будет выбор между Китайским Огнешаром и Перуанским Ядозубом. Оба могут понимать тебя, но Огнешар не сможет ответить. Ядозуб смог бы, но поставщик драконов — Румынский заповедник, а у них Ядозубов нет.
— Проклятье.
— Альбус говорит, у тебя талант к полётам, это правда?
— Ну, думаю, так и есть, — сказал я, пожав плечами.
— Самый молодой Ловец за последние сто лет и владелец Молнии, — метлы, которая может потягаться с драконом в скорости и манёвренности.
— Профессор, я сомневаюсь, что они позволят мне пронести с собой метлу.
— Вам позволено иметь при себе палочку, Поттер.
Я моргнул, внезапно догадавшись, почему он так сильно сфокусировался на Чарах призыва. Пока у меня моя волшебная палочка, я могу призвать всё, что мне нужно.