Хозяин леса
Шрифт:
Когда Джейкоб с Беллой поднялись по парадной лестнице, они оказались в громадном зале. Потолки со старинной позолотой, причудливые арабески* и гротескные маскароны** на стенах поражали воображение девушки.
Из зала приёмов Джейкоб повёл Беллу в большую гостиную. Они миновали длинный коридор, занавешенный гобеленами. На многих полотнах запечатлены сцены охоты. Переполненная эмоциями Белла, не смогла толком рассмотреть: то ли на картинах люди охотились вместе с собаками, то ли это были не собаки, а волки.
Несмотря на отсутствие каких-либо явных признаков опасности, девушка чувствовала себя немного неуютно. Массивные каменные стены, высоченные потолки, роскошная, но
– Ты устала, родная моя?
Несмотря на инцидент с Сэмом, настроение Джейкоба не ухудшилось. Наоборот, сейчас он пребывал в приподнятом расположении духа. Ещё бы – любимая девушка рядом с ним! Его сестра и его люди с радостью приняли Беллу. Конечно, их одобрение не могло быть решающим фактором, но графу не хотелось обходить стороной этот вопрос. В отличие от отца, Джейкоб с уважением относился не только к членам семьи, но и к остальным подданным.
– Нет. Я не знаю, - растерянно произнесла Белла. Казалось, что от окружающего великолепия у девушки кружилась голова. – Мне немного не по себе.
– Ты проголодалась?
– А ты?
– Время моего ужина не подошло.
– Ты так странно говоришь, Джейкоб.
– Я не могу принимать пищу, находясь в человеческом обличье, - нахмурился оборотень.
– Тогда и я не буду.
– Нет. Белла, не обращай внимания на некоторые мои… особенности.
Но девушку не привлекало одиночество за богато накрытым столом в большой гостиной.
– Джейкоб, я хочу знать о тебе всё-всё, - напомнила Белла, заглядывая в глаза оборотню, и сильный, грозный волк поплыл, как в тумане от её ласкового взгляда. – В том числе, и тайну проклятия.
– Может быть, для тебя хватит испытаний на сегодня?
– Нет. Я хочу всё узнать сегодня, - мягко, но настойчиво попросила Белла.
– Сегодня так сегодня, - несколько расстроенно согласился Джейкоб. Если бы девушка не настаивала на легенде, он бы посвятил остаток утра нежным объятиям и поцелуям. Они пошли бы в спальню. Нет, Джейкоб запретил себе даже мечтать о том, что обычно происходит в постели между молодыми людьми. Просто в спальне Белла могла бы отдыхать после тяжёлой, изнурительной ночи, а он бы смотрел на неё спящую. К сожалению, утром замок переполнится его людьми, и, хочешь не хочешь, придётся отвлечься от любимой, чтобы справиться с хозяйственными проблемами.
– Белла, если ты точно не голодна, давай поднимемся в спальню, - рискнул предложить Джейкоб.
– Ты сможешь прилечь, а я расскажу о проклятии.
Девушка почему-то долго не отвечала, и оборотень начал нервничать.
– У меня будет своя спальня в башне? – наконец уточнила она.
– Если ты хочешь, то будет, - осторожно ответил оборотень, пытаясь понять причину нерешительности своей возлюбленной.
– Хочу небольшую комнату.
– Уверен, что мои люди уже приготовили несколько спален на выбор, - облегченно вздохнул Джейкоб, в тайне надеясь, что девушка не выдворит его из своей комнаты и не запретит смотреть, как она спит.
– В ту, что поменьше, - очень серьёзно ответила Белла, и Джейкоб рассердился на собственную недогадливость – он же видел, что девушка теряется в громадных помещениях.
– Сейчас пойдём наверх – там комнаты поменьше и обстановка более уютная, – кивнул оборотень. Девушке нужно дать время, чтобы осмотреться и привыкнуть к незнакомой обстановке. А главное, Белла должна привыкнуть к нему… Несмотря на то, что девушка не испугалась его признания о превращении и очень мужественно восприняла знакомство с его подданными-волками, Джейкоб опасался
форсировать события.– А мы не заблудимся в этих лабиринтах? – подозрительно прищурилась Белла, когда они поднимались по ступенькам наверх.
– Нет, не заблудимся, – улыбаясь, пообещал Джейкоб. – Я знаю этот замок как свои пять пальцев. Я ведь родился и вырос здесь. Ты тоже скоро освоишься.
***
– Заходи сюда, – юноша распахнул узкую деревянную дверь, за которой оказалась небольшая комната.
Обстановка была самой что ни на есть домашней. Тихо потрескивал огонь в камине, на небольшом столике стояла тарелка с нарезанным хлебом и кувшин с вином. Как будто бы Белла после стольких перипетий и потрясений, действительно, вернулась к себе домой. Утренние сумерки уже не казались ни мрачными, ни зловещими.
Только сейчас девушка поняла, насколько она устала за сегодняшнюю ночь.
– Я прилягу, - виновато попросила она, едва взглянув на белоснежную постель. – А ты расскажи мне легенду. Пожалуйста, мне очень надо, Джейкоб.
– Конечно, родная моя. Если ты не будешь возражать, я прилягу вместе с тобой.
Белла, не раздумывая, согласилась, и душа оборотня в восторге воспарила к небесам.
Впервые за всю свою жизнь Джейкоб полюбил девушку: сильно, отчаянно, по-настоящему. Впервые за последние сто лет обычная человеческая девушка вошла в заколдованный замок графов д’Руан. И оборотень решился посвятить её в семейную тайну.
– Мой покойный отец, Граф Рауль де Блэк, был из тех вельмож, которые не считают прислугу за людей. Со служанками они поступают по своему усмотрению: могут угрожать им, издеваться, укладывать в постель и выбрасывать из дома за ненадобностью, – тихо начал свой рассказ Джейкоб, когда они с Беллой устроились в постели.
– Больше ста лет прошло с того момента, когда Рауль де Блэк позабавился с симпатичной горничной. Мать девушки посмела прийти в графский замок и потребовать, чтобы вельможа взял в жёны простую служанку.
Несмотря на то, что Джейкоб старался не особенно вникать в подробности жизни своего отца, молодому человеку неприятно было посвящать любимую девушку в такие нелицеприятные события - рассказ получался очень красочным.
– Жениться на простолюдинке? Женщина, да ты совсем из ума выжила, - рассмеялся ей в лицо гордый и надменный граф Рауль. – В жилах нашего рода течёт королевская кровь, которая не может быть осквернена.
– Вы не люди, вы волки, - в сердцах воскликнула мать девушки, очевидно, намекая на фамильный герб рода д’Руан, который она могла лицезреть сейчас на стене, прямо над головой высокомерного графа.
– И быть вам волками!
Граф д’Руан приказал выгнать из замка вздорную женщину, а на её угрозы никто не обратил внимания. Но со временем проклятие заявило о себе. Правда, от него пострадал не граф, а его сын – Джейкоб.
Едва Джейкобу исполнилось двадцать пять лет и отец решил, что пришло время женить своего единственного наследника, оказалось, что колдунья не соврала…
– Сначала я даже не понял, что произошло, - тихо продолжал Джейкоб.
– Думал, что заболел. Какая это была изнурительная горячка! Помню, как много часов подряд метался в постели и умолял: «Воды…» Но влага на губах не приносила облегчения. Мне казалось, что я – это не я, а жарящийся на вертеле кусок мяса. Костёр разгорался всё сильнее и сильнее. Я понимал, что мне не выбраться из адского пламени и молился о быстрой кончине. Но смерть не приходила… А потом наступило полнолуние и мощная сила заставила меня подняться с кровати, кинуться прочь из башни. Отец ринулся следом за мной, ибо решил, что из-за страданий, я хочу покончить с жизнью.