Хозяйка найденного сада
Шрифт:
– Да, но кто захочет держать оборотня в прислуге? – с горечью выдала старая дева, отряхивая накрахмаленные манжеты. – Мне не место здесь!
– Ну, прошу вас, одумайтесь, - с жалостью смотрела на нее я, видя, как она гордо поджала губы.
– Я… Я так решила, - горестно кивнула Амелия, покрепче ухватившись за ручку саквояжа.
– Но вас же не уволили? – ужаснулась я, поглядывая на двери. – Если вас уволили, то я поговорю с …
И тут я замялась, понимая, что только что чуть не назвала его своим мужем. Честно сказать, я даже не знала, от чего так смутилась.
– Никто меня не увольнял. Я сама ушла! – послышался голос, пока я делала глубокий вдох, отгоняя призрак синих глаз и улыбки. От этой улыбки, мне становилось как-то не по себе, а я так и не могла понять, в чем дело.
– А как же мистер Квин? - спросила я едва слышно.
– Что?! – ужаснулась экономка, глядя на меня так, словно я сказала что-то страшное.
– Ну, мне показалось, что вы ему немного нравитесь, - я пошла на хитрость, вспоминая отца. Он всегда говорил, что старый слуга лучше трех молодых. И из хорошего дома слуги не уходят!
– Я? Нравлюсь? – застыла экономка, выпустив саквояж. – Откуда вы знаете про…
– Я наблюдала за вами, - созналась я, видя, как на ее лице бледность сменяется румянцем, проступающим сквозь толстый слой белил. Он проступал болезненными пятнами, от чего вид был такой, словно экономка злится. Но в глазах ее было что-то такое мечтательное, что-то такое светлое, от чего стало понятно, что она просто смущена.
– О, мадам, - вздохнула мисс Чипстоун, глядя куда-то в зеленые кроны деревьев. – Вы ошибаетесь. Я ему не нравлюсь! Если бы я ему нравилась, то он бы сделал хоть шаг навстречу! И, к тому же… Ах, бросьте! Я не нравлюсь ни одному мужчине!
– Может, потому что вы слишком строго одеты? – спросила я, глядя на ее костюм. – И не кокетничаете?
– Строгая? – спросила мисс Чипстоун, осматривая платье. – Разве это строгая? Я даже подол себе укоротила! У меня, между прочим, подол на два пальца выше каблука! И это – полнейший разврат! Мужчины должны это заметить мое кокетство!
Я посмотрела на идеально начищенные черные туфли, на строгое платье, которое почти скрывало их, а потом на напудренное до смертельной белизны лицо с макияжем.
– Я бы на вашем месте не уходила, - заметила я, глядя на красивый сад. – Пока бы все не перепробовала!
– Ну что вы! Я перепробовала все! – обиделась мисс Чипстоун, поджав губы, накрашенные как у старых кукол только по середине. Когда-то так красились наши бабушки, и до сих пор на балах можно увидеть такие макияжи, особенно у старых леди. – Я даже подмигивала! Что уже верх бестактности!
Она дернула глазом, словно у нее нервный тик.
– Укороченный подол, подмигивания? Неужели не ясно, что я кокетничаю? – удивилась она. – Ах, это уже не имеет никакого значения!
– А если я вам помогу? Вы останетесь? – спросила я, вспоминая, что мистер Квин работает со мной в саду. И у него можно узнать много чего интересного!
– Вы? Поможете? – спросила с недоверием экономка. – Я хотела попросить вас о помощи, но со стороны слуги это – верх бестактности! Я знаю, что вы много времени
проводите в саду с мистером Квином, поэтому…Я уже открывала двери, уводя мисс Амелию обратно в дом.
– Неужели? – оторопели слуги, видя, что она возвращается. – Мисс Амелия вернулась!
Мы поднялись в ее комнату, которую уже успели прибрать. Я осматривала ее, видя, как экономка стоит с обреченным видом.
– Если хотите понравиться мужчине, то вам нужно поменять платье! – заметила я, вспоминая романы нянюшки.
– Да. Но это платье у меня уже десять лет! И еще не пришло время покупать новое! Предыдущее я носила пятнадцать лет! – заметила она, глядя на меня. – Новое платье – это ужасно дорого!
– У вас что? Нет денег? – смутилась я, даже не подумав о таком.
– Нет, деньги есть, но я… я экономлю! – заметила мисс Амелия, глядя на себя в зеркало. – Новое платье – ужасное расточительство!
– А что-то нарядное у вас есть? – спросила я, со вздохом понимая, что сегодня я попаду в сад поздно ночью.
– Но ведь вы же не всегда ходите в этом платье? – спросила я, со знанием дела.
– Всегда! Я в нем была даже на похоронах тетушки Милдред, на свадьбе племянника Стивена, на дне рождения у … - перечисляла мисс Амелия, пока я смотрела на строгое, мрачное, заколотое брошью под самое горло платье.
– Неужели нет совсем никакого платья? – спросила я, ужасаясь.
– Если не считать вот этого,- вздохнула экономка, расстегивая свой саквояж. Она достала милое голубое платье, аккуратно сложенное и уложенное поверх сверкающего золота.
– Оно очень симпатичное! – заметила я, обрадовавшись банту.
– Да, но я его ни разу не надевала! Зачем купила – не знаю! Просто тогда я была ужасно расстроена! И поддалась сиюминутному порыву! – горестно заметила экономка, сожалея о своей покупке.
– А можете примерить? – спросила я, рассматривая платье.
– Одну минутку, - послышался голос, а она зашла за ширму. «Хоть бы прическа не развалилась!», - ворчала она, а я смотрела на следы когтей, украсивших спинку кровати.
– Вот! – горестно воскликнул голос, а я отвлеклась от когтей и посмотрела на нее. В этом платье она выглядела намного лучше. Если бы не прическа и белила, я бы даже подумала, что это достаточно молодая женщина!
– Что вы делаете!!! – схватилась за свои распадающиеся волосы мисс Чипстоун, когда я вытащила из них заколку. Они упали по плечам, тут же отбирая у нее лет десять!
– Может, умоетесь? – спросила я, глядя на то, как она смотрит на себя в зеркало.
– Да вы что?! С чего это я буду смывать макияж? – спросила она, поджав губы.
– Потому что сегодня вас пригласили на свидание, - выдохнула я, чувствуя, как в голове зреет коварный план.
Глава двадцать шестая
Перед глазами стояла сцена из одного романа, где хитрая служанка снова свела своих господ вместе, сказав каждому, что их пригласили на свидание. Все закончилось поцелуем и вырванной рукой нянюшки страницей с чем-то интересным!