Храм Телариона. Катария
Шрифт:
– Скажите, а они тоже...
– Влад оглянулся на соседние фруктовые деревья, которые, судя по движению их ветвей, проявляли живейший интерес к его беседе с Гастаром.
– Тоже, - подтвердил Гастар.
– Мы все тут одна компания. Не любим спешки и суеты, и очень любим фрукты... Сейчас следуй по этой дороге, она приведёт тебя в город за рекой. Дорогу зовут Полтарнис. Будь с ней повежливей. Она страшная ворчунья, но добродушна и покладиста. Если понравишься ей, то в город доставит мигом.
– Она тоже живая?
Гастар засмеялся.
– Какой же ты неопытный! Не знаешь самых простых вещей... Ну да, тут у нас все дороги
– Тогда я пошёл.
– Прощай. Ты прервал мой полуденный сон, так что теперь мне придётся отсыпаться до самого заката.
– Прощайте, - сказал Влад.
– Может, встретимся как-нибудь.
И он направился к дороге, которую заметил ещё когда приближался к саду. Он шёл и оглядывался на Гастара, на другие фруктовые деревья, слабо покачивавшие ветвями, усыпанными алыми, лиловыми, жёлтыми и оранжевыми плодами. Деревья как будто приглашали его сорвать их плоды.
Солнце клонилось к закату. Мягкие сумерки сада были насквозь пронизаны золотистыми лучами. От плодов в корзинке восхитительно пахло. Ароматы казались Владу знакомыми, но он никак не мог вспомнить, какие именно земные фрукты могли так пахнуть. Он с трудом удерживался, чтобы не взять какой-нибудь плод и не впиться зубами в его сочную мякоть.
Глава вторая
Полтарнис
На розовую дорогу он ступил с некоторой опаской.
– Добрый день, - очень вежливо сказал он, не особенно рассчитывая на ответ.
– Мне надо попасть в Мериддо. Вы можете показать путь?
– Ну, до Мериддо я тебя не доведу, - послышалось вдруг из-под его ног. Влад поспешно шагнул в сторону, в первый момент подумав, что на кого-то наступил.
– Я начинаюсь в окрестностях этого сада и веду только до Бетмуры, а дальше есть другая дорога, но я с той тёткой даже знаться не хочу, слишком много она из себя воображает. Представь, однажды по ней сделал несколько шагов сам король, и с тех пор она задрала нос. Разрисовала себя золотыми цветами и стала называть себя "королевской"! А вот по мне никто из сиятельных особ не ходил, но чем я хуже? Я глаже её и перехожу через два моста, а она только через один.
– Вы, насколько я понимаю, здешняя жительница, превратившаяся в дорогу?
– робко поинтересовался Влад, не зная, куда ему глядеть, потому что голос, хоть и исходил по-прежнему снизу, вроде бы переместился куда-то вправо.
– Или вас кто-то превратил в неё?
– Кто это мог меня превратить?
– ворчливо отозвалась Полтарнис.
– Меня, помимо моей воли, может во что-нибудь превратить только король, и больше никто. А в дорогу я обернулась сама, по собственному желанию. Уже, считай, больше пяти сотен лет лежу здесь, и это мне нравится. И обличье пока менять не собираюсь. Может, только переменю место, а то здесь в последние годы что-то мало народу стало ходить. Перекачусь, пожалуй, куда-нибудь поближе к морю. В приморских провинциях, говорят, по дорогам больше ходят.
– Простите, уважаемая Полтарнис, если сказал что-нибудь не то, ведь я прибыл сюда...
– начал Влад.
– Из другого мира, с миссией от Великой Иннурис, можешь не рассказывать, - Влад увидел, как справа по поверхности дороги словно бы пробежала волна.
– Тут уже проходили такие как ты. Тоже от Великой Инннурис и тоже за ключами для Силлирийского Оракула.
– Да, но вы знаете, им не удалось обойти все пять Оракулов...
–
– Конечно не удалось, а то не отправили бы в поход тебя! Помню твоих предшественников, хорошо помню. Один брезгливый такой попался, от фруктов наших нос поворотил, а был ещё который начал пугать, что обратит меня на всю жизнь в лягушку, и хватался за амулет. А что, ведь мог бы и обратить сдуру!
– Я вас ни во что обращать не собираюсь, мне бы только добраться до короля, - сказал Влад.
– Его величество уже знает о твоём прибытии, - ответила Полтарнис.
– Наверное, он уже и фивейские свитки приказал для тебя из кладовки вытащить - чтобы ты прочёл в них про ключи.
– А я смогу прочесть?
– Сможешь, не сомневайся. Если не с первого-второго раза, то с двадцать пятого уж точно. В них ты прочтёшь, какие такие ключи, и где их взять, а потом пойдёшь и возьмёшь. Для тебя, повелителя амулета, это просто... Хотя может случиться всякое...
– Что?
– Влад навострил слух.
– Что может случиться?
– Не могу сказать, потому что не знаю. Но предчувствие говорит мне, что твой путь будет более трудным, чем у твоих предшественников. Тебе надо поспешить. По предсказаниям звездочётов, на Катарию надвигаются дурные события, но никто не знает точно, что произойдёт.
– Почтенный Гастар сказал, что я получу ключи и перенесусь в Силлирию, - заметил Влад.
– Согласна с ним, - ответила колдунья.
– Ключи ты обретёшь и перенесёшься куда тебе надо.
Юноша вгляделся вдаль. Дорога, плавно петляя, исчезала среди небольших рощиц и усыпанных цветами полей.
– Далеко ли отсюда до города?
– спросил он.
– Со мной ты будешь там через час, - ответила Полтарнис.
– Кстати, повторите пожалуйста, как он называется.
– Бетмура. По-древнекатарски значит: "город за рекой". Тут у нас многие названия остались с древности. На прежнем языке уже мало кто говорит, а всё называют города по-старому - Бетмура, Мериддо, Каморак...
– В моём мире точно так же, - кивнул Влад.
– Я, например, жил в городе под названием "Москва", так все уже забыли, что означает это слово.
– А ты отличаешься от своих предшественников, - заметила Полтарнис.
– Я знала одиннадцать из них, они прошли по мне. Ты какой-то не такой. Какой - не могу объяснить... Склад ума у вас у всех разный, и думаете по-разному, но есть в тебе что-то, чего не было у них. Наверное, это какая-то особенность людей твоего мира... Ладно, заболталась я, становись на меня и помчимся!
Самоделов снова ступил на мягкое полотно дороги, сделал по нему шаг и замер: поверхность под его ногами зашевелилась. Он расставил ноги, чтобы сохранить равновесие, но тут выяснилось, что можно и не напрягаться: волны, пробежавшие по дороге, были плавными и невысокими. Влад даже ухмыльнулся. Это показалось ему чем-то вроде игры. Наверное, такие же ощущения испытывают пловцы на досках.
А потом, к его удивлению, вместе с волнами тронулось вперёд и всё дорожное полотно. Волны по-прежнему катились под его ногами, только сделались ещё плавней и ниже, и вскоре он настолько освоился с ними, что почти перестал обращать на них внимание. Стоя на одном месте, он двинулся вперёд с полотном дороги, движение которого всё ускорялось. Влад это почувствовал по ударившему в лицо ветру и по тому, как поплыли, уносясь назад, цветы у обочин.