Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Хранитель для наследницы
Шрифт:

Тем временем король продолжил:

— Дарр Тарсинг ван Саран. Наш начальник дворцовой стражи и мой доверенный хранитель королевских покоев.

Среднего роста молодой мужчина галантно поклонился девушке, и маслянистый взгляд его задержался на тщательно поправленном разрезе платья. «Какие ножки», — читалось в выражении лица Тарсинга. В свои тридцать пять глава стражи не обзавёлся ещё женой, был достаточно богат и оттого не отказывал себе в радостях жизни. Волочась за каждой юбкой, он, тем не менее, умудрялся быть у женщин нарасхват. Густые каштановые чуть вьющиеся волосы немного выше плеч были стянуты в свободный хвост кожаной лентой. Светло-карие глаза, тонкий длинный нос, тонкий рот, искривленный в ироничной ухмылке, вальяжная поза за

спиной монарха. При своих отличных физических данных Тарсинг ван Саран являлся баловнем закулисного общества, искушенным любителем сомнительных развлечений и отменным любовником — ведь его услугами частенько пользовалась одинокая королева, что после рождения второго наследника и дочери утратила для Сифрима пользу и стала не больше, чем предметом мебели. Этот ловелас, как и предупреждал Райдриг, уже строил на посла свои планы. Он уважал разнообразие. И любил экзотику. Но существовало и то, что он ненавидел, как воплощение зла в мире — северян. Поэтому общество наёмника, уроженца не просто северных земель, а самого отдаленного из княжеств королевства Нургардар, терпел с долей раздражения вперемешку с плохо сдерживаемым отвращением.

— С дарром Райдригом, полагаю, Вы уже познакомились и пообщались, — многозначительно улыбнулся монарх, ожидая, конечно, реакции, но не того спокойствия, которое излучали оба первых гостя кабинета.

Наёмник и бровью не повел, расслабленно сидя в кресле:

— Уважаемая дарра прекрасная партнёрша по танцам. К тому же ей нравятся поэзия и сказания древних философов.

— Благодарю, дарр Райдриг. Вы также хороши в танце. Но, увы, сложных книг по стратегии я не понимаю, поэтому не смогла стать вам достойной собеседницей, — беспечно пожала плечами девушка, демонстрируя взглядом, что её одолевает вселенская тоска.

Арикадо понял, что дарра просто играет свою роль. Играет на уровне близком к профессиональному, но не настолько, чтобы не закрались сомнения. И Райдриг, что весьма занимательно, в курсе её игры. «Любопытно», — подумал про себя глава разведки. Чутье подсказывало, что образ амбициозной, но недалёкой пустышки выбран не случайно. До поры, до времени.

— Дарра Линайра лиль Харрен дер Вальд Тер Лайтанран, посол Тарсии, — с едва заметными паузами произнёс король.

Девушка вежливо кивнула, чуть наклонив корпус вперёд. Райдриг более внимательно осмотрел такрсийку, размышляя. «Лиль Харрен — каста жрецов. А Лайтанран — воины. Редкое сочетание, — северянин рассеянно провёл ладонью по подлокотнику кресла. — дер Вальд — это кто-то из знати. Сменился ли круг советников Тарсии за те годы, что я там не был?»

— Дарры, дарра. После процедуры представления, я дозволяю приступить к обсуждению текущих вопросов. — Сифрим Третий удобнее устроился в глубоком кресле. И беседа потекла в размеренном политическом русле. Через несколько часов были установлены некоторые устные договоренности, подобраны даты и время заседаний, много других вопросов решено параллельно основному вектору. Ван Тай и ван Саран откланялись.

Наедине с монархом остались Райдриг и Линайра. Оба уже порядком уставшие от нудной протокольной болтовни, но не имевшие возможности даже движением выдать своё состояние, пусть и по разным причинам.

— Дарра Линайра, как я вам и обещал — сопровождение и охрана в лице лучшего наёмника гильдии «Айриталль», — Сифрим внимательно посмотрел на южанку.

— Как я полагаю, ещё и безумно дорогого? — дернула бровью девушка, в её глазах танцевали смешинки, ведь уже оказалась знакома с услугами северянина.

— До крайней степени сумасшествия, дорогая дарра, — ухмыльнулся Райдриг, закидывая ногу на ногу и смыкая руки под подбородком.

Линайра понимала, что нельзя так откровенно глазеть на мужчину, но ничего не могла с собой поделать. Взгляд то и дело фокусировался именно на том, кого по хорошему счёту следовало бы игнорировать в определённые моменты. Лишь усилием воли девушка заставила себя посмотреть на Сифрима и вежливо улыбнуться.

Король

потёр лоб. Что правда, то правда. Райдриг обходился ему слишком дорого, но он того стоил. Не раз доказывал свою эффективность там, где другие запросто могли всё испортить. О его заварушках ходили настоящие легенды. Слишком часто он выходил живым из самых немыслимых ситуаций. С головой лез в пасть к опасности и до сих пор оставался цел и невредим, потому что не боялся умереть. За глаза этого северянина называли Таш-Атар. Он пугал даже самых бесстрашных воинов и оставался загадкой. Как и когда он появился в гильдии, знал только глава «Айриталль» Сагир. Но эта организация являлась отдельным государством в государстве. И её тайны оставались нераскрытыми уже многие столетия. Впрочем, предков Сифрима всё устраивало, как и его самого.

— На какой срок собираетесь меня нанять? — деловито осведомился воин, вырывая монарха из глубин раздумий.

— Не знаю, — крякнул король, поправляя съехавшую на бок корону. — Необходимо считать.

Линайра наконец положила на стол книгу, которую всё время беседы вертела в руках. Бедное издание из королевской библиотеки сильно истрепалось за этот такой утомительно долгий вечер.

— Весь арт я пробуду в столице. Может и больше, пока не будут улажены основные дела и наши договоренности. Затем у меня несколько визитов в другие государства и решение насущных торговых вопросов нашей страны. И наконец, путешествие домой. В Тарсию.

— И сколько вы планируете потратить на ваши дела, дарра? — король даже привстал, явно впечатлившись перспективами.

— Два-три сезона, — последовал короткий ответ.

Сифрим горько вздохнул, уже представляя себе сумму. Только деваться некуда — стране слишком нужна связь с этой закрытой долиной пустынь. Да и уже случившееся покушение на территории его земель — это значимый повод для соседей задуматься над устойчивостью границ, буде такое случиться, что вести о нападении на посла Тарсии станут оглаской. У тарсийцев гораздо больше друзей, чем можно ошибочно предположить. Поэтому ссориться с ними крайне нежелательно. В итоге монарх, дабы загладить свою вину за то, что маленький отряд, посланный встретить и сопровождать дарру Линайру от границы, оказался полностью перебит головорезами, Сифрим решил предоставить в пользование опытного и лучшего наёмника долины. О сроках он тогда не спрашивал, а брать слова обратно это как-то не очень по-королевски.

— Хорошо. Дарр Райдриг? — Сифрим Третий перевёл взгляд с южанки на наёмника.

— Вы хорошо знакомы с моими расценками, Ваше Величество, — широко улыбнулся наемник, сверля монарха довольно дерзким взглядом.

Линайра неучтиво засопела и заёрзала в кресле: она тоже была знакома.

— Три с половиной сезона, учитывая обстоятельства. Тысяча.

Северянин вальяжно откинулся на спинку кресла и расхохотался. Покачал головой и улыбнулся ещё шире.

— Ладно, полторы, — скрипнул зубами Сифрим.

«Полторы тысячи золотом. За охрану посла? — девушка внутренне негодовала — Да меня что, за стадо баранов держат?»

— Эта дарра достаточно проблемная. Поверьте мне на слово, Ваше Величество. Трудностей будет много, — произнёс северянин, заставив дер Вальд подавиться несказанными словами. — Сколько Вы заплатите компенсации Тарсии в случае внезапной кончины столь дорогой гостьи?

— Двадцать пять или скорее тридцать тысяч. Но неужели, дарр, вы думаете, что я пойду на такую сделку?

— Да, Ваше Величество. Именно. Пятьдесят процентов от суммы, условленной на выплату за несчастный случай со смертельным исходом. Вполне хватит. И я гарантирую — доставлю милого посла домой в целости и сохранности.

Райдриг выжидающе рассматривал короля, параллельно отслеживая реакцию девушки. Которая, к слову, всё больше хмурилась. Похоже, она считала в каких-то иных суммах и давно перестала понимать мужчин.

Сифрим Третий медленно поднялся с кресла. В его глазах стояли слезы, которые король постарался сморгнуть, чтобы не опозориться:

Поделиться с друзьями: