Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Хранительница
Шрифт:

– Понятия не имею.

У меня была теория, что Мэй знала о законах Каморры, а особенно о Деметрио, который считал наказание детей и женщин – уделом слабых, поэтому её выбор пал на него.

Но это звучало так же странно, как и теория о том, что они были знакомы. Узнаю ли я когда-нибудь правду?

Узнаю. После того как получу свои деньги, первым делом навещу её, чтобы отдать долг с компенсацией, отблагодарить за всё, что она сделала для меня, и расспросить об Асторе.

– Ты не злишься?

Злюсь? – нахмурившись, переспросил парень. – За то, что моё имя смогло уберечь тебя, чтобы теперь я сидел с тобой за одним столом в твой день рождения?

Особый повод. Причина, по которой он привёл меня сюда.

Кто сказал ему, что сегодня мой день рождения?

– Время подарков! – хлопнув в ладоши и потерев их друг об друга, объявил Деметрио.

Я посмотрела по сторонам.

Будет что-то ещё?

– Я думала, ужин и есть подарок.

– Ужин?

– Ты, должно быть, заплатил за каждый столик, который мог принести чек этому ресторану сегодня вечером.

– Так и есть.

– Это дорого.

– И?

– Этого было бы достаточно.

Я хотела немедленно остановить его, так как и без того чувствовала себя неудобно. Дело было не в свидании. И даже не в подарках, которые я бы не отказалась получить от него, так как Деметрио не из тех, что просит что-то взамен, и определенно не тот тип мужчины, рядом с которым чувствуешь себя должной.

А непосредственно в самом дне рождения.

– Кто сказал?

Я безнадёжно выдохнула.

Если снять целый ресторан на вечер – не подарок, то что подарок в его понимании?

Не успела я подумать об этом, как официант с подносом уже подошёл к нашему столику. Еда? Из-за крышки было непонятно, что находится внутри.

– С восемнадцатилетием, Куколка.

Едва Деметрио произнёс своё немногословное поздравление, перед глазами показалось то, что я никак не ожидала увидеть.

Каталоги учебных заведений, которые содержали информацию об их программах, условиях поступления и других аспектах, заполняли поднос, заменивший пустые тарелки с моей части стола.

– Эбигейл?

Я медленно подняла взгляд на парня, продолжая оставаться в недоумении. Мой рот был буквально приоткрыт из-за этого. Я ещё никогда не была так растеряна.

– Это подарок, – повторил Деметрио. – Когда мы закончим, ты получишь свои деньги ровно в той сумме, о которой мы договаривались.

Конечно, потому что это стоило в десятки раз больше!

Гарвард, Университеты Брауна и Джонса Хопкинса, Стэнфорд.

Раньше я мечтала учиться там, но это было невозможно по ряду причин.

– Спасибо, – прошептала я.

Деметрио значительно расслабился, получив мой ответ.

– Не за что, – улыбнулся он, продолжив беззаботно есть дальше. – Выбери тот, который понравится больше, и скажи мне.

– У меня есть время подумать?

– Полагаю, до начала учебного года.

– Этого?

Я была совсем не готова.

У меня бы хватило денег на обучение в одном из

них, однако чтобы попасть туда, нужны не только они. Я считала себя достаточно умной для своего возраста, но… Поступить с базой знаний, имеющейся у меня на данный момент, нереально.

– Хочешь поступить в следующем?

– Не знаю… Как же экзамены?

– Они необязательны.

Я приподняла брови, заставив парня усмехнуться и подавиться из-за этого.

– Именно то, о чём ты думаешь, – кашляя, подтвердил он.

Я была благодарна за такой подарок, однако это было слишком.

– Могу я отказаться?

– М-м-м, нет.

– Не от поступления, – пояснила, решив, что он подумал не о том. – А от того, что ты купишь его?

Деметрио положил локти на стол, задумчиво уставившись на меня.

– Почему?

Из-за мамы. Из-за того, что так я не буду чувствовать связи с ней. Она добивалась всего самостоятельно. Мой путь и без того окажется легче её. А мне хотелось ощутить хотя бы часть трудностей, через которые ей пришлось пройти, чтобы стать примером для меня.

– Если не смогу сдать экзамены самостоятельно, дальнейшая учёба окажется непосильна для меня.

Как я буду справляться, когда наши дороги разойдутся? Я не могла надеяться на чью-то постоянную помощь. Ни в этом, ни в чём-либо другом.

– Хорошо, – не став спорить, ответил Деметрио. – Сможешь использовать мою щедрость в любое удобное для тебя время.

Его слова вновь прозвучали неоднозначно, будто он имел в виду не только подарок, который уже сделал, но это, на удивление, не заставило меня почувствовать себя некомфортно.

– Как бы ты поступил на моём месте?

Мне было интересно, как чувствовали себя мужчины, получая дорогие подарки. Они испытывали страх или подозрения, как женщины?

– Отказался бы. Однозначно.

– Потому что знаешь, что за это всё равно придётся заплатить?

Он понимал, что именно я имела в виду.

– Потому что я сам могу за это заплатить, Куколка.

– Конечно, есть что-то, что ты не можешь себе позволить? – усмехнулась я.

Парень задумался, после чего просто пожал плечами, оставив меня без точного ответа. Я знала, что то, чем он занимается, приносит огромные деньги, но кажется, их масштаб далёк от моего представления «много».

Деметрио тяжело выдохнул, опустив свой взгляд на тарелку, словно провинившийся.

– Арабелла не ошиблась, когда решила, что ты подойдешь. Это платье – один из методов обольщения, который ты используешь, чтобы обмануть клиента?

Из-за него его уши так покраснели?

– Разве мне нужно наряжаться, чтобы привлечь твоё внимание, Деметрио?

Он замер, позволив себе опять посмотреть на меня. Сама не знаю, почему решилась спросить его об этом. Возможно, всё-таки хотела знать, нравлюсь ли я ему. Как девушка.

– Нет, просто тебя – достаточно.

Поделиться с друзьями: