Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

bСтрашный мрак при яростной непогоде внезапно напугал людей; за ним последовали гром и молнии, в ряде мест разрушившие церкви и причинившие многие другие убытки в пятницу 15 мая, в новолуние.b

aТроицу12 король отпраздновал в Мерзебурге. В канун [праздника] к нему с богатыми дарами прибыл Болеслав, обеспечив свою безопасность тем, что оставил у себя заложников, и был отлично принят. В святой день он, дав клятву, стал вассалом короля, а после присяги в качестве простого оруженосца сопровождал короля, бывшего в полном королевском облачении, в церковь. В понедельник [Болеслав] снискал себе расположение короля и королевы, принеся им богатые подарки. Получив от королевских щедрот еще большие и лучшие дары, в том числе давно желанный лен, он с честью и радостью отпустил заложников. После этого Болеслав с помощью немцев напал на Русь13. Разорив большую часть этой страны, он велел перебить всех печенегов14, когда между ними и его людьми случилась размолвка, хоть те и были его союзниками.a eВ

той стране правил Владимир15. Он взял в жены из Греции Елену16, просватанную за Оттона III, но коварно отнятую у него. Следуя ее убеждениям, он принял христианскую веру17, но не украсил ее добрыми делами. Ибо он был великий распутник и злодей, причинив трусливым данайцам великое насилие. У него было три сына, одного18 из которых он женил на дочери князя Болеслава. С ней из Польши был отправлен Рейнберн, епископ Кольберга. Он родился в округе Гассегау19, под руководством мудрых наставников освоил свободные искусства и был возведен в сан епископа, вполне достойный его. Ибо он разрушил и сжег святилища идолов, очистил море, обжитое демонами, бросив туда четыре помазанных святым елеем камня и освятив святой водой, взрастил для Господа новую ветвь на бесплодном древе, то есть воспитал крайне бестолковый народ святой проповедью. Истязая свое тело постоянными бдениями, постом и молчанием, он готовил сердце к созерцанию образа Божия. Названный король, услышав, что сын его, подстрекаемый Болеславом, тайно готовится восстать против него, схватил Рейнберна вместе со своим сыном и женой последнего и заключил их под стражу, отдельно друг от друга. В слезах и постоянной молитве принеся там жертву, он от чистого сердца примирился с высшим священником, после чего, освободившись от тесной темницы тела, радуясь, перешел к свободе вечной славы.

Болеслав, узнав обо всем этом, не преминул отомстить, насколько мог. После этого король тот, исполненный дней, умер, оставив все наследство двум сыновьям, ибо третий в то время сидел в тюрьме; позднее, оставив там жену, он бежал к тестю.

Названный король носил на бедрах перевязь ради еще большего увеличения врожденной страсти; но Христос велел препоясывать чресла ради воздержания, а не ради возбуждения. Впрочем, когда этот король услышал от своих проповедников о горящих светильниках20, он смыл пятно совершенного преступления усердной и щедрой раздачей милостыни. Долго правив этим королевством, он умер21, достигнув глубокой старости, и был погребен в большом городе Киеве, в церкви Христова мученика Климента, рядом с Еленой, своей супругой; их гробы стоят посреди храма.e

bМудрый король Генрих, вероятно, обманутый советом дурных людей, к несчастью разграбил земли Фульденского монастыря, ибо жизнь тамошней братии была ему не по нраву; когда выдается случай к улучшению, власть склоняется к разрушению.b aБрантог22, аббат этой обители, был низложен; а когда его преемником стал Поппо23, бывший также пастырем Лорша, статус монастыря был изменен, а братия - увы!
– рассеялась.a bСильная непогода произошла в этом году, так что во многих местах рухнули здания, а некоторые ценные вещи погибли от молнии.b aВ Люнебурге, городе герцога Бернгарда, в земле разверзлась страшная пропасть, угрожая разрушением самому храму и крайне напугав жителей, ибо пропасть лишила их возможности спастись в храме.a

fB этом году Арнульф, епископ Хальберштадта, пришел на праздник Христова мученика Кириака24 в Гернроде по приглашению почтенной аббатисы этого места Хатуи, и когда в день праздника выходил после мессы из церкви, то увидел клирика, державшего в руке ястреба; движимый гневом, он схватил его за руку и увел с собой, не для того, чтобы наказать, но чтобы отчитать умеренными словами. Крылатая молва дошла до вассалов маркграфа Геро, вожак которых по имени Хугал, придя к епископу, спросил, зачем он так бесчестит его господина? А епископ говорит: « Что же я сделал? Я увидел неуважение ко Христу, которое не мог стерпеть, ибо оно было совершено в моем епископстве. Ничего дурного не сделано. Давайте условимся о подходящем для вас дне и, если общие друзья сочтут меня виновным, я дам достойное возмещение». Но тот продолжал, говоря: «Не так должно быть, не так и случится. Сегодня же вы или очиститесь клятвой, или обещаете моему господину и нам достойное возмещение». На это епископ ответил: «Святой праздник запрещает мне приносить клятву, а вам ее принимать; очень жаль, что даже в правосудии вы мне отказываете».

После этого тот в гневе вышел, и вооруженные рыцари без ведома графа собрались в отряд. Когда епископ собрался уже обедать, то увидел, что все они пришли; дом, в котором он находился, был крепко заперт и укреплен. Когда же [рыцари] хотели уже идти на штурм, им сказали, что епископ ушел иным путем и его там более нет. И вот, те искали его и в церкви, и в монастыре, но так и не нашли; епископ же без позора для себя спрятался и все видел. Наконец, когда ярость утихла, они отправились на постоялый двор и в печали вернулись по домам. Созвав на следующий день своих воинов, епископ вернулся к своему престолу и успокоил рыдавшую аббатису.

Король, узнав обо всем этом, велел явиться к себе этим злодеям. Когда названный маркграф узнал, что тот сильно разгневан, то через посредников попытался смягчить его гнев. Король выслушал их с тем условием, чтобы те прежде уплатили епископской власти 300 талантов, а затем те, кто был более виновен в этом деянии, или очистились клятвой 11 своих друзей, или дали [епископу] соответствующее церковному праву удовлетворение. Итак, между ними был заключен мир, а после Пасхи25 назначены переговоры. Там собрались друзья той и другой стороны, а епископ пришел в западную часть монастыря и сел на трон ступенью выше прочих. Только один маркграф тогда очистился клятвой; вассалы же его по обычаю кающихся приняли по одному из рук названного епископа епитимью с условием, чтобы как только он скажет, они подверглись бы назначенному

наказанию.

В это время Ульрих, князь Чехии, велел убить Бозио, своего славного вассала, и многих других, ибо услышал от лживых клеветников, будто они содействуют его изгнанному брату26; в этих бедствиях все прекрасно поняли, чего им в будущем следует опасаться. Когда чехами правил Цвентибольд27, они были господами соседних народов. Ему долгие годы платилась дань, а в земле своей - Моравии - он имел епископов; все это он и его преемники погубили из-за своей гордыни. Никто не правит в этих провинциях без великого страха, ибо чистая любовь оттуда исторгнута и правит там вероломство в союзе с коварством.f

aКороль, отправившись в западные земли, решил предпринять поход в Ломбардию и опять вернулся в Мерзебург; уйдя оттуда 21 сентября, он прошел через земли Баварии и Швабии.a bВскоре произошло сильное наводнение, причинив большой ущерб, во вторник 15 декабря, в 9-ю луну. Король, не придав ему большого значения, продолжал начатый путь.b aК нему отовсюду стекались войска, и видна была добрая воля пришедших на помощь. Болеслав был вызван им ранее, чтобы оказать поддержку в этом походе, но помощи не оказал, показав себя, как обычно, лжецом в своих прекрасных обещаниях. Кроме того, он жаловался в письме господину папе, что, мол, из-за тайных козней короля не может платить обещанный князю апостолов ценз28. Тогда же, отправив туда послов, он втайне выяснял, как приняли короля в тех землях и, кого только мог, пытался с их помощью отвлечь от его милости. Вот как сильно уважал этот нечестивец Бога, вот как настойчиво искал заступничества праведников; вот какой крепкой верностью славился этот знаменитый воин и как заботился он о соблюдении страшных клятв! Когда он то ли сам сознавал, что весьма грешен из-за стольких преступлений, то ли признавал справедливым упрек кого-то из верных ему людей, то, велев положить перед собой каноны, чтобы узнать, как должно искупить то, в чем его обвиняли, старался исправить совершенное преступление согласно этим письменам. Однако ему была скорее присуща опасная привычка грешить, нежели пребывать в спасительном раскаянии.

Его мнимого товарища и коллегу Ардуина, ложно именуемого лангобардами королем, весьма огорчили приход великого короля и сила его войска; не надеясь нанести ему вред своими силами, он тут же укрылся под защитой некоей крепости, жалея лишь о том, что призванный сюда король будет удостоен великой чести. И вот, после долгих размышлений он, кипя в душе, отправил к королю послов с просьбой предоставить ему некое графство29, а взамен обещая вернуть [королю] его корону вместе со своими сыновьями. Но король, следуя совету некоторых людей, не захотел это делать, чем причинил своим сторонникам великий ущерб, как позже и сам это понял.a

gBo времена этого Генриха в Риме, в одной из церквей в правой части алтаря из отверстия в каменном полу целый день на глазах у многих людей текло масло. Чашу, полную этого [масла], Иоанн30, сын Кресценция, отослал королю. Этот Иоанн, разрушитель апостольского престола, открыто чтил короля своими подарками и льстивыми обещаниями, но, сильно боясь, как бы тот не обрел величие императорского достоинства, втайне всячески пытался этому помешать. Ибо король, пылая рвением к Богу, всегда сильной рукой карал за разграбление церквей и справедливо судил всех. Тот же и по природе, и в делах человек приземленный, [снедаемый] гибельной алчностью, брал в качестве добычи все, что смиренная рука многих [людей] складывала к алтарю апостолов.g

A.1014

1014 г. a Рождество Господне король Генрих с честью отпраздновал в Павии. Опять произошло наводнение. Король, прибыв в Равенну, провел собор, на который решением папы и по совету знати вызвал своего брата Арнульфа 1 , прежде получившего сан епископа, а затем из-за насилия некоторых лиц вынужденного его сложить, и с достойными почестями утвердил его в сане архиепископа; а затем пришел в Рим. Навстречу ему вышел весь город, хоть и с различными пожеланиями, и воздали горожане хвалу своему государю, как то подобало, и превознесли до звезд. a b В тринадцатый год своего правления, 14 февраля, в воскресенье, славный король Генрих в окружении 12 сенаторов, шедших, опираясь на посохи, - 6 из них, согласно таинственному обычаю, были без бороды, остальные же с длинными бородами, - вместе с королевой Кунигундой вошел в церковь св. Петра, где его ожидали духовенство и народ. Прежде чем ввести его, папа спросил, намерен ли он оставаться верным защитником и покровителем римской церкви и во всем повиноваться ему и его преемникам? Ответив на это смиренным признанием, король вместе со своей супругой получил от него императорское помазание и корону. Прежнюю же корону он велел повесить над алтарем князя апостолов. В тот же день папа устроил им в Латеране роскошный пир. На восьмой день между римлянами и немцами на Тибрском мосту произошло крупное столкновение 2 , и очень многие погибли с той и с другой стороны; наконец, ночь развела их. Виновниками этого дела были три брата: Гуго, Аццо и Эццелин 3 , которые были схвачены и отданы под стражу. Один из них бежал в тех краях, другого увели в Фульду, а третий долго томился в замке Гибихенштейн.

1014 г.
– ----

1014 г.

a-a Кведл. анналы, 1014.

b-b Титмар, VII, 1-8.

c-c Хильдесх. анналы, 1014.

d-d Титмар, VII, 10-11.

e-e Эккехард, 1014.

f-f Адам Бременский, II, 54 и схол. 40.

– ---

Поделиться с друзьями: