Хроники Ангела
Шрифт:
— Какой сюрприз, — сказала Баффи. — Ангел принес плохие новости. — Ее слова прозвучали как-то грубо.
Она видела, что он смотрит на нее в полном замешательстве, видела боль в его глазах.
— Прости, — тихо сказала она. — У меня был кошмарный день. Ты здесь ни при чем.
— А в чем дело?
— Да ни в чем, просто... У нас в школе эта...
— Неделя карьеры?
— Как ты узнал?
Ангел пожал плечами:
— Я видел.
— Ну вот, тогда ты все знаешь. Это неделя под названием «Кем я стану в будущем?». Только для меня это не имеет никакого значения. —
Она не договорила и уставилась в пол.
— Чего ты хочешь? — поддержал ее Ангел. — Все в порядке.
Баффи серьезно сказала:
— Я хочу нормальной жизни. Такой, какая была у меня раньше.
Ангел покачал головой:
— До меня.
Повисла тишина. Баффи подняла голову и посмотрела в зеркало у кровати. Она видела себя очень ясно: девушка, с печалью во взгляде, смотрит на свое отражение.
Но она была одна в зеркале.
У Ангела не было отражения.
— Это не так, — тихо сказала Баффи. — Просто из- за этой Недели карьеры я очень остро ощутила, насколько я не такая, как все. Взглянем правде в лицо — мое будущее предопределено. Понимаешь? Не будет никакого шахматного клуба или футбольных матчей. Все свое свободное время я буду проводить на кладбищах и в темных аллеях...
Так ты этого хочешь? — вмешался Ангел. — Футбольных матчей?
— Может быть. А может, нет. Но знаешь что? — Баффи почувствовала, как внутри растет жалость к себе, которая была ей неприятна, но она не в силах была ее побороть. — У меня никогда не будет шанса это узнать. Я по уши завязла в этом деле.
По лицу Ангела она поняла, что снова причинила ему боль. Баффи было грустно и стыдно.
— Я не хочу осложнять тебе жизнь, — произнес наконец Ангел.
— Ангел, я не имела в виду тебя, — с отчаянием сказала Баффи. Ей так хотелось, чтобы он понял. — Ты единственный в моем ненормальном мире имеешь для меня значение. — Она замолчала, сделав глубокий вдох. — Просто мне многого не хватает. Мне бы хотелось, чтобы мы были обычными людьми.
На этот раз он немного смягчился и вяло кивнул.
— Я никогда не буду обычным, — напомнил ей Ангел.
— Ладно, — немного подумав, согласилась Баффи. — Тогда будем обычной девушкой и ее двухсотлетним парнем-вампиром.
Она почувствовала, что шутка неудачна. Ангел посмотрел в зеркало, потом его взгляд поднялся выше, где что-то привлекло его внимание.
— Это часть твоей нормальной жизни? — спросил он.
Он прошел мимо нее и вытащил засунутую за раму
зеркала фотографию.
На ней была маленькая Баффи, счастливая Баффи. Она выполняла какой-то пируэт на коньках.
Лицо Баффи смягчилось, когда она взяла у него фотографию.
Мое увлечение Дороти Хэмилл. Моя комната в Лос-Анджелесе была буквально забита постерами с Дороти, куклами Дороти. У меня даже прическа была такая же, как у Дороти. — Теперь пришел ее черед смутиться. — Я так пыталась застолбить себе место в Зале Славы.
Ангел с интересом смотрел на нее:
— Ты хотела быть похожей на нее?
— Я хотела быть ею, — поправила Баффи. — Мои родители постоянно ругались. Фигурное катание было моим спасением.
Я чувствовала себя в безопасности...Ее голос звучал как будто издалека. Ангел осторожно вернул фотографию на место.
— Когда ты в последний раз надевала коньки? — спросил он со странным блеском в глазах, слегка улыбнувшись.
Баффи задумалась:
— Пожалуй, несколько сотен демонов назад.
— У шоссе номер семнадцать есть каток. — Он шагнул к ней. — По вторникам он закрыт.
Баффи с надеждой посмотрела на него. Она улыбнулась в ответ и сделала шаг навстречу.
— Вторник завтра, — осторожно сказала она.
Они стояли достаточно близко, чтобы поцеловаться.
— Я знаю.
Глава 2
Вывесили результаты тестов на профпригодность. Пока ученики сновали между классами, Ксандр и Корделия стояли у огромного щита во дворе, озабоченно изучая список в поисках своих фамилий.
— А вот и я! — воскликнула Корделия. — Персональный консультант по продажам или курсы повышения самооценки. Вот здорово!
— Курсы повышения самооценки? — удивился Ксандр. — Что это значит? Десять шагов к тому, чтобы стать более раздражительной?
— Ой, — посмотрела на него Корделия. — А у тебя- то что? Ты...
Она снова просмотрела список, на этот раз в поисках его фамилии. Неожиданно расхохотавшись, она покачала головой и направилась в толпу учеников. Ксандр с отчаянием смотрел на список.
— Что? Что?
Он все еще не нашел свою фамилию, когда мимо него прошли Ива и Баффи, слишком поглощенные своим девичьим разговором, чтобы остановиться.
Вы с Ангелом идете кататься на коньках? — ошеломленно спросила Ива. — Одни?
Баффи кивнула:
— Если только не появится какой-нибудь незапланированный демон. Но я сейчас в режиме не «замечать- никакого-зла».
— Ангел, коньки... — изумленно протянула Ива.
— Знаю, — согласилась Баффи. — Столкновение двух миров.
Они обернулись, когда к ним подошел Ксандр. Одного взгляда на него было достаточно, чтобы понять: что-то его сильно беспокоит.
— Вы двое знаете меня лучше, чем кто бы то ни было, — произнес Ксандр. — Возможно, лучше, чем я сам себя знаю.
— В чем дело? — забеспокоилась Ива.
— Как вы считаете, я мог бы стать тюремным надзирателем?
Девчонки задумались. Они оценивающе оглядели его с ног до головы.
— Нет, вряд ли, — сказала наконец Баффи. — Я в этом сильно сомневаюсь.
Ксандр был полон негодования.
— А из-за этой дурацкой Недели карьеры так и получается. Результаты моего теста показали, что я мог бы достичь больших высот в сфере исполнения наказания.
— Ну, по крайней мере, ты все же будешь защищать закон, — поддразнила его Баффи.
— Как же, смейся-смейся. Твой тест показал, что тебе стоит обратиться в палатку охраны правопорядка, — ехидно добавил Ксандр.
Баффи скривилась:
— Это полиция, что ли?
— Это дубинки, пончики и все такое, — ответил Ксандр.