Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Заа, по-видимому, приняла какое-то решение: «Да! Мы заключим договор! На следующих условиях: я предоставлю, во всех подробностях, требуемую информацию, а ты предоставишь мне взамен некоторые услуги».

Глоуэн поднялся на ноги: «Какие услуги? Где, когда, почему, каким образом?»

«У нас будет возможность обсудить детали после того, как мы согласимся в принципе. Если у тебя нет возражений, я могу посоветоваться с другими ординами».

«Совершенно бессмысленно с кем-либо советоваться, так как прежде всего я должен знать, чего именно вы от меня хотите».

«Я не могу даже обсуждать этот

вопрос, пока не заручусь согласием большинства», — каменным тоном отозвалась Заа.

«Вы можете это сделать сразу? У меня нет времени, через пару часов мне уже нужно уезжать».

«Я постараюсь не задерживаться — если ты согласишься принять мое предложение в самых общих чертах. Мне нужен безоговорочный ответ».

Глоуэн покачал головой: «Все это слишком неожиданно. Я не могу брать на себя столь неопределенные обязательства».

«Решай: ты хочешь получить информацию, за которой пришел, или нет?» — холодно настаивала Заа.

«Я хочу получить информацию, это не подлежит сомнению. Но о каких услугах вы говорите? Сколько времени потребуется для их предоставления? Придется ли мне куда-нибудь ездить? Если да, то куда? Если вы желаете, чтобы я причинил кому-нибудь ущерб, угрожал кому-нибудь или чем-нибудь рисковал, я безусловно отказываюсь. Короче говоря, я настаиваю на том, чтобы мне подробно разъяснили, в чем заключаются такие услуги, прежде чем я соглашусь их предоставить».

Заа казалась более или менее удовлетворенной: «Быть посему! Ты очень предусмотрителен, что заслуживает похвалы. Я уступаю твоим пожеланиям, и договор будет заключен на твоих условиях».

Заа повернулась и сделала призывный жест рукой. Из темного перехода выступил Мьютис. Заа сухо отдала какой-то приказ — Глоуэн не понял, что она сказала. Мьютис повернулся и исчез в сумраке перехода.

Глоуэну не понравился этот эпизод: «Зачем вы это сделали?»

«Ты настаивал — с полным основанием — на том, чтобы тебе подробно объяснили, что от тебя требуется. В этом отношении совершенно необходимый первый шаг заключается в понимании нашего ордена и его основных заповедей, которые ты найдешь не только исключительно интересными, но и полезными, придающими силы. Я послала за наставницей, которая обучит тебя самым элементарным принципам».

Глоуэн заставил себя говорить тихо и мягко: «Ордина Заа, при всем моем уважении я считаю, что ваша программа нецелесообразна, непрактичная и не соответствует моим пожеланиям. По сути дела, вчера вечером я просмотрел пособие для начинающих по мономантике и разобрался в некоторых ваших идеях — на данный момент для меня этого вполне достаточно».

Заа кивнула и улыбнулась: «Мне известна эта книга. Она служит, скажем так, лишь введением во введение, и никоим образом не соответствует нашей цели».

Глоуэн ответил решительно: «Ордина Заа, у меня нет ни времени, ни возможности изучать вашу философию. Предоставьте мне информацию, после чего объясните, чего вы от меня хотите. Если ваши пожелания практически целесообразны, я их выполню. Но какие-либо лекции или иные затраты моего времени совершенно исключены. Я должен вернуться сегодня вечером в Фексельбург — в противном случае мой коллега решит, что со мной что-то случилось, и известит МСБР».

«Неужели? В таком случае нам позвонят по телефону, и ты сможешь объяснить

твоему коллеге, что с тобой ничего не случилось».

«Я надеюсь, что достаточно ясно выразился», — пожал плечами Глоуэн.

Заа проигнорировала его слова: «Обучение имеет большое значение. Без него твое понимание не может быть полным, и таково условие нашего договора».

В помещение вошли Мьютис и еще две фигуры в рясах с капюшонами — одна того же дюжего телосложения, что и Мьютис, а другая — значительно меньше и тоньше, юноша или девушка.

Заа обратилась к этим трем: «Перед вами Глоуэн. Некоторое время он будет проходить курс обучения. Лайла, ты познакомишь его с «Элементариями» и, пожалуй, с первым «Компендиумом»». Ордина повернулась к Глоуэну: «Лайла — превосходная наставница, внимательная и терпеливая. Мьютис и Фьюно — старшие ординаты, а также старосты семинарии. Они опытны и прилежны, ты должен выполнять все их указания».

«Повторяю последний раз! — в гневе закричал Глоуэн. — Мне не нужны ваши лекции по мономантике и какие-либо другие лекции. Так как вы явно не собираетесь сообщить мне сведения, за которыми я приехал, я удаляюсь».

«Не робей! — сказала Заа. — Если ты будешь прилежно заниматься, мы будем знать, что не зря взяли на себя такое бремя. Теперь тебя приготовят к занятиям».

Мьютис и Фьюно подошли ближе. «Пойдем! — сказал Мьютис. — Мы проведем тебя в келью».

Глоуэн взглянул ордине в лицо и снова уловил оттенок веселья. Заа явно наслаждалась его унижением. Он серьезно спросил: «Вы действительно намерены удерживать меня против воли?»

Заа снова скрыла свои чувства: «Это вполне обоснованное решение. Условия нашего договора недвусмысленны».

Глоуэн направился к переходу в вестибюль: «Я ухожу. Советую не пытаться мне воспрепятствовать».

Мьютис и Фьюно спокойно преградили ему путь — Глоуэн оттолкнул их и прошел в вестибюль. Мьютис и Фьюно не спеша следовали за ним. Глоуэн приблизился к закрытой выходной двери, но на ней не было ни засова, ни ручки. Он толкнул дверь плечом, после чего попытался потянуть ее на себя, но дверь не открывалась.

Мьютис и Фьюно медленно надвигались. Глоуэн встал спиной к двери и приготовился защищаться любой ценой.

Лайла вмешалась: «Не сопротивляйся. Тебя покалечат и заставят смириться, причиняя боль. Не давай им такую возможность!»

«Как отсюда выйти?»

«Это невозможно. Делай, что тебе говорят. Следуй за мной. Уверяю тебя, так будет лучше».

Глоуэн оценил фигуры старост. С одним из них он, может быть, и справился бы, но не с двумя. Зачем ввязываться в драку? Если он не вернется вовремя, Керди свяжется с командором Плоком, и МСБР примет необходимые меры.

«Пойдем, — позвала Лайла. — Тогда тебя не тронут».

«Счастливчик Глоуэн!» — издевательски произнес Мьютис.

«Это возмутительно! — процедил сквозь зубы Глоуэн. — У меня важные дела! Что вы себе позволяете?»

«Дела подождут! — заявил Фьюно неожиданно высоким и резким для столь грузного и мускулистого существа голосом. — Ты слышал приказ ордины. Давай-ка, подсуетись, пока мы не потеряли терпение!»

«Иди!» — угрожающе, нараспев сказал Мьютис, чуть наклонившись вперед; его дряблые розовые губы сжимались и разжимались, как пульсирующий полип.

Поделиться с друзьями: