Хроники отряда Кси. Братство
Шрифт:
– Кажется, я справлюсь и без клещей.
Сирмиец вышел и через пару минут вернулся с полным на две трети стаканом.
– Это, вроде бы, успокоительное. То, что получилось в синтезаторе. Он странной модели, я не разобрался.
– Хотите меня отравить?
– Нет, но изысканного вкуса не обещаю.
Ксанте Ке-орн отпил глоток и протянул остальное шефу Кси. Март влил в себя жидкость с привкусом елки. «Черт знает, что за пойло, но с ним лучше, чем без него».
– Валяйте, начинайте, капитан, – сказал он, вцепившись пальцами в края сиденья.
От резкого рывка осколок мгновенно вышел, шеф Кси услышал хруст собственных тканей
– Спасибо, -- выдавил он сквозь зубы.
– Неплохо получилось, -- – задумчиво сообщил Ксанте Ке-орн, вытирая второй салфеткой испачканные руки.
Март встал, выпрямился и оперся на ногу, ощущая лишь слабое эхо прежней боли.
– Еще раз спасибо за помощь. До свидания, капитан Ке-орн.
– Прощайте, капитан Рей.
Как только силуэт Марта исчез в сиянии телепортации, в отсеке появился встревоженный Мио.
– Я все слышал! В какой-то момент мне показалось – тебе придется с ним сражаться.
– Капитан Март был ранен. Я бы просто оглушил его. Впрочем, не важно, у нас теперь есть отличный корабль.
– Ты и вправду принял извинения терран?
– Да, и, надеюсь, Арси в Лимбе меня простит. Без Марта борьба с Сой-карном невозможна. Мы пробудем здесь до прибытия «Атланта». Ты можешь побывать на базе, но я больше не покину «Фениксо». Когда Ангелина вернется, я попрошу ее сделать выбор -- лететь со мной или остаться на «Параллаксе».
– Не сомневаюсь, она полетит с тобой. А если другие люди захотят появиться на «Фениксо», ты им запретишь?
– Нет. Но если они здесь не появятся – передай доктору Владу, что я благодарю его за лечение и никогда не забуду. Скажи «сирмийцы не забывают»…
Ксанте встал, легко оттолкнувшись от кресла. Палуба чуть звенела под ногами. Он снова шел по длинным коридорам корабля, вдыхая запах металла и озона, рассматривая внутреннюю обстановку, – изящную и почти изысканную, так не похожую на аскетичные интерьеры базы терран. Просторный отсек, разделенный арками на небольшие открытые зоны, поразил его гигантским панорамным иллюминатором. Замкнутое пространство корабля здесь не ощущалось. Скамьи в нишах, казалось, имели единственное назначение – дать возможность задержаться, рассматривая звезды.
– Смотри Мио и запоминай — тут есть три прохода – к варп-ядру, к транспортной и к жилой палубам. Научись пользоваться электронной библиотекой. Для начала проверь корабельный журнал. Пошли, я покажу тебе госпиталь, он великолепен.
Осмотрев ряды стационарных регенераторов, Мио поежился – они показались ему зловещими.
– Очень просторно, капитан, даже слишком просторно. Наверное, раненых тут было много.
– Вполне возможно. «Фениксо» – боевой корабль.
Они миновали длинный коридор, близ площадки лифта гермодверь отворилась, открывая обширный отсек. Пол здесь усеивали сухие ветви и и пыль, в которую превратились листья.
– Здесь была оранжерея, но засохла, когда не стало воды, – объяснил Ке-орн. – Утраченное нужно восстановить, но придется набрать команду. Ты говорил, у тебя на Минахане остались друзья?
***
База "Параллакс"
Рао ждал шефа возле транспортной площадки, и машинально вытирая исцарапанное лицо . Пальцы на раненой во время схватки с кораблями Сой-карна руке чуть подрагивали. Рана давно затянулась, но предательская слабость временами возвращалась, и доктор Влад не находил ей причины. Стажер Фарэй, замер рядом,
Рао вдруг заметил, что волосы над правым виском парня обгорели под корень.Вспыхнули искры, задрожал воздух, обрисовывая силуэт Марта.
– Рад видеть вас обоих, камарадос.
– Слава богу, капитан. Я уж думал, нам придется брать сирмийскую посудину штурмом.
– Никакого штурма, друг. Отбой тревоги на базе. Людей на челноках можно вернуть. Вышли бригаду техников посмотреть, что там со шлюзами, они нам понадобятся. А ты, Фарэй, почему нарушил мой приказ?
– Я посадил людей в челноки и вернулся, чтобы сражаться.
– Не спорю, звучит геройски, но ты не посадил в челнок еще одного человека – самого себя. Мне сейчас не до разносов, но впредь помни – приказ есть приказ, а нарушение приказа даже по-мелочи – серьезный проступок. Героизм тебе не оправдание.
Март двинулся к лифту, чуть прихрамывая на ходу.
– Вы договорились с сирмийцем? – негромко спросил Рао, который шел рядом, подстраиваясь под неровный шаг капитана.
– Да, но, если честно, игра вышла рискованной с того самого момента, как я опустил на «Атланты» щиты.
– Мы могли уделать кошкоглазого в бою.
– Но что бы выиграли кроме обломков? Ке-орн уйдет и будет считать себя свободным, но очень скоро опять появится у нас, потому что из-за генерала Сой-карна нигде не найдет себе пристанища. Отправь-ка лучше ему на «Фениксо» коды резервного канала связи. Сегодня мы проиграли один корабль, зато выиграли партию у Консеквенсы.
– Сирмийцу не нужны интересны Земли.
– Конечно. Но ему дороги интересы Сирмы, которые порой совпадают с нашими.
– Простите, командир, но... Вы выглядите ужасно. Я должен был это сказать.
– Знаю, устал. Прими командование. Пусть парни займутся сбором и сортировкой гирканских обломков. Все ценное – забрать. Малоценное – распылить. База должна в течение суток поменять координаты. Свяжись с «Дианой» и «Фениксо», согласуй с ними это перемещение. Келли просто передай мой приказ -- изменить конечную точку маршрута. Капитану Ке-орну передай -- мы не можем оставаться на месте, и я прошу его следовать за базой.
Март пожал руку Рао и ушел к себе. Уже в каюте стащил пропитанную испариной одежду и швырнул ее в контейнер я очистки, встал под струю воды в душевом отсеке и закрыл глаза, наслаждаясь теплом.
«Я чуть не умер сегодня, – с внезапно обретенной ясностью подумал он. – Моя жизнь оказалась в руках сирмийца».
Март зарылся лег носом в подушку и постарался ни о чем не думать. Как ни странно, это помогло – измученный шеф Кси наконец уснул.
Глава 4. Тревожные дни
Земля, Йоханнесбург
Ли резко, словно ее толкнули, упала на жесткий бетон. Выстрел бластера прошел так близко, что задела прядь волос. Сережка снова выскользнула из мочки и упала на асфальт.
– В укрытие! – заорал Келли, выхватывая излучатель из скрытой под пиджаком кобуры.
Ангелина извернулась словно кошка и откатилась в сторону так, что между нею и стрелком оказалась абстрактная гранитная скульптура, похожая на сломанные весы. Лейтенант тоже исчез за скопищем флайеров, успев выпустить заряд излучателя в сторону невидимого стрелка. Накидка потерялась, голые плечи Ли холодил ветер. В ночи, где-то за огнями фонарей, невидимая и безликая таилась угроза. «У меня нет ствола, я не могу прикрыть Джея».