Чтение онлайн

ЖАНРЫ

I'm all you see around
Шрифт:

— Джон, не перехваливай меня, — смутилась юная мисс Грейнджер.

Миссис Грейнджер расплылась в улыбке и проницательно посмотрела на дочь.

— Всё это правда, Гермиона, констатирую факт! — положа руку на сердце, возразил Джон.

Они выпили за Гермиону, после чего началась непринуждённая беседа, в которой в основном участвовали родители Грейнджер и Джон, а сама девушка лишь иногда поддакивала или вставляла свои пять сиклей в разговор, когда чей-либо взор обращался к ней. Мистера и миссис Грейнджер ужасно заинтересовали разработки на острове, они с удовольствием слушали рассказ Джона об удивительных достижениях и открытиях, которыми славился этот остров.

Когда Гермиона вызвалась принести десерт, миссис

Грейнджер тоже встала и последовала за дочерью, нагнав её на кухне.

— Гермиона, Джон просто очаровательный молодой человек, — произнесла она заговорщическим тоном, — к тому же, он твой коллега, и вы вместе работаете в одной области. Я вижу, он тебе симпатизирует. А ты ему?

«Мама, пожалуйста, ну зачем ты спрашиваешь?» — мысленно сказала Гермиона и вздохнула. Конечно же, она знала, что мама спросит это, и, если она ответит, что они друзья, и она испытывает к Джону симпатию, но только как к другу, мама расстроится. Но ещё больше она расстроится, если Гермиона скажет, что влюблена в своего бывшего профессора по зельям, который вдвое старше её, молчалив, угрюм и порой язвителен, что вот уже практически целый год она думает о нём и видит каждую ночь во сне.

— Мама, мы просто друзья, — сухо ответила Гермиона и сделала вид, что ужасно занята, поправляя коктейльные вишни на торте.

— Тем не менее, ты идёшь с ним на бал, — хитро улыбнулась миссис Грейнджер и подошла ближе к дочери. — А почему ты с Роном не пошла, он вроде бы тебе нравился какое-то время?

Гермиона уже открыла было рот, чтобы что-нибудь соврать, но миссис Грейнджер лишила её этой возможности, задумчиво продолжив:

— Хотя, знаешь, я даже рада, что ты идёшь не с ним. Тебе нужен кто-то умнее, твоего же уровня. Джон отлично подходит тебе, детка. Я бы очень хотела видеть вас вместе, — она обняла дочь и слегка растрогалась. — Ты у меня уже такая взрослая, Гермиона.

Та обняла мать и со вздохом произнесла, решив приободрить её:

— Может быть, у нас с Джоном что-то и получится, загадывать не хочу.

Миссис Грейнджер просияла и, утерев слёзы салфеткой, вместе с дочерью понесла торт в гостиную.

***

— Ты ослепительна, Грейнджер, — Гермиона резко повернулась и увидела улыбающуюся Панси, которая поднималась по ступенькам лестницы ко входу в замок, но её улыбка чуть убавилась, как только её взгляд упал на Джона.

— Здравствуйте, мистер Райт!

Джон скопировал улыбку слизеринки и кивнул, переводя взгляд с неё на рыжего парня. Он хотел сказать Панси, что о ней часто вспоминает Крис Рекуа, его коллега, но подумал, что рыжий, возможно, её парень и говорить это не следует.

— Панси, привет! — улыбнулась Гермиона и накинулась на неё с объятьями. Она решила, что сегодня будет счастливой, и никто не испортит ей настроения. — Фред!

— Гермиона, как поживаешь? Это твой парень? — рыжий подмигнул девушке.

— Это — Джон, он мой коллега по работе, — смутилась Гермиона и залилась краской. — Джон, это Фред Уизли.

Парни пожали друг другу руки, а в это время Гермиона похвалила изумрудное платье Паркинсон с изящным серебряным поясом.

— Цвета нашего факультета, — ухмыльнулась Панси, — я всё ещё слизеринка до мозга костей, даже несмотря на то, что меня окружают гриффиндорцы. Пойдём уже в зал!

Когда они входили в парадную дверь, Панси недовольно прошипела гриффиндорке на ухо:

— Что ты делаешь, зачем ты его притащила?!

Гермиона хмыкнула, но ничего не ответила.

Она никогда не видела Большой зал Хогвартса настолько красивым и ярким. Тысячи праздничных свечей освещали его, он был украшен декоративными лентами с расцветкой факультетов и живыми цветами, вперемешку с воздушными шарами. Факультетские столы были куда-то убраны на время, а вместо них красовался один длинный фуршетный стол, накрытый белоснежной скатертью, стоящий ближе к левой стене от

входа в зал. Стол был украшен вазами с белыми цветами и был уже сервирован: горячие блюда, салаты, нарезки, закуски на шпажках, десерты и фрукты на многоуровневых блюдах, всевозможные соусы и подливки. В больших прозрачных кувшинах пенился оранжевый тыквенный сок. Шампанское находилось в изящных бокалах, стоящих друг на друге в виде пирамиды. Заколдованный потолок отображал приближённые яркие звёзды и планеты. Над столом преподавателей висел огромный плакат с переливающимися всеми цветами радуги фразами: «Мы любим тебя, Хогвартс!», а под ней девиз школы — «Draco dormiens numquam titillandus».

Перед преподавательским столом на табурете лежала шляпа Годрика Гриффиндора.

— Гермиона! — Гарри завидел подругу издалека и махнул ей рукой. Он был вместе с Кэролин.

Гермиона в ответ тоже подняла руку и стала пробираться через небольшую толпу к мальчику в очках, потянув за собой Джона.

В зале присутствовали не только семикурсники, Гермиона без труда узнала кое-кого с шестого курса и даже с пятого. Были ещё гости, которых она не знала.

— Грейнджер, увидимся, — бросила ей в спину Панси и закатила глаза, обнаружив, что рядом с ней стоит уже не один, а два близнеца Уизли в одинаковых смокингах. Фреда от Джорджа она сумела отличить только по спутнице. Джордж привёл с собой высокую темноволосую девушку, в которой она узнала Анджелину Джонсон.

— Братишка, тебе всё-таки удалось закадрить нашу Панси? Как ты посмел опередить меня? Ой-й…

Анджелина локтем ударила в бок Джорджа, а заодно и Фреда, который беззвучно захихикал.

Гермиона, пробираясь через толпу гостей, старалась ни на кого не смотреть, только на Гарри и Кэролин, чтобы не потерять их из виду. Особенно она старалась не смотреть на преподавательский стол.

— Гарри! Кэролин!

Оба одновременно набросились на неё с объятьями. Их глаза излучали счастье.

— Гермиона, мне тебе столько нужно рассказать, — одновременно сказали они и, засмеявшись, посмотрели друг на друга. — Нам, конечно же, — добавила Кэролин. — Ой, мистер Райт!

— Привет, Кэролин, привет, Гарри! — парень лучезарно заулыбался и пожал им руки. — Прекрасный вечер, и прошу, называйте меня Джоном, уверен, я не так стар…

— Мы оставим вас на минутку, — произнесла Кэролин и повела Гермиону за собой, не дав возразить Гарри.

И снова они достаточно долго пробирались через толпу, Грейнджер за это время успела увидеть Невилла, Луну в невообразимом лиловом платье, всю в оборках, Симуса и Дина с сёстрами Патил, которым она приветливо махнула рукой.

Она случайно уткнулась во что-то мягкое, и, когда подняла голову, увидела Хагрида.

— Гермиона, привет!

Кэролин тоже остановилась, глядя на полувеликана.

— И ты здесь, Кэролин, — гигант улыбался им обеим, это Гермиона определила по его чуть сузившимся блестящим чёрным глазам, потому что за косматой бородой Хагрида улыбку было не различить. — Как дела?

— Хагрид, я рада тебя видеть! — девушка обняла полувеликана. — Всё отлично.

— Знаю, что нет, — неожиданно сказал Хагрид и укоризненно взглянул на девушку.

У Гермионы перехватило дыхание, и она напряглась. «Что он имеет виду? Откуда он знает?». Но следующая фраза Хагрида успокоила девушку:

— Я знаю, что тебе сложнее всех, да! Ведь ты так любишь заниматься и узнавать новое. А сейчас учёба подошла к концу. Ведь так это, а? — несколько дюймов его лица, не прикрытых бородой, выражали умиление.

Гермиона кивнула ему и в ответ улыбнулась.

— Ну, ладно, не буду вас, значит, задерживать, вижу, вы торопитесь…

Гермиона подозрительно посмотрела на лесничего. Он был одет в бархатистый костюм, на голове виднелся прямой пробор, а волосы странно причёсаны, да и пах он странно, каким-то одеколоном. Она сразу же вспомнила четвёртый курс.

Поделиться с друзьями: