Чтение онлайн

ЖАНРЫ

И целая вечность впереди...
Шрифт:

— О как интересно. Расскажите подробнее.

— Вообще, Ваше Величество, мы с Ордли давние друзья.

— Даже так?

— И сейчас тоже, — буркнул Ордли.

— Не мог я смотреть, как он делает финансовые глупости. Этот юноша минимизировал его потери.

— Я это увидел в документах, но вначале не понял, для чего вы это делали. И что вы предлагаете?

— Этого глупца сослать на корабельные верфи, заставить меня дать средства на постройку звездолёт нового типа. Младшего Ордли, весьма способного молодого человека, поставить во главе провинции и женить на моей

племяннице. Вы знаете, мой старший брат пропал во время научной экспедиции. Она воспитывалась вместе с моими детьми и получила прекрасное образование. В прошлом году она было предоставлена ко двору.

— Помню это прелестное дитя. А что вы за неё даёте?

— Графство и баронство.

— Прелестно. Вы отдали, что им принадлежало.

— Но не принадлежит.

— Вы согласны, Ордли.

— Если на то будет Ваше Высочайшее волеизъявление, Ваше Величество.

— Будет мое волеизъявление. Вы протестовать не будете?

— Нет, не буду.

— Молодой человек, а вы что скажете?

— Вы, Ваше Величество, ничего не сказали о тех средствах, которые мы можем получить, схватив воров за руку.

— А это можно сделать? — заинтересовался король.

— Очень даже можно, но для того, чтобы они не успели спрятать капиталы, надо сделать…

— Стоп, позовите моего секретаря.

— Ален, — обратился он к вошедшему, — возьми этого достойнейшего молодого человека и займитесь вместе с ним его делом. Оно может стать весьма интересным. Используйте всю силу моей власти.

Ален внимательно посмотрел на своего государя

— Да, Ален, вам во всём зелёный свет. И оформите все, молодой человек, что мы говорили, документально. Вы все запомнили? И мне на подпись сразу. Идите.

— А вами, маркиз, я доволен.

— Рад служить Вам, Ваше Величество, и своей стране.

— Маркиз, с Ордли мне понятно. Не всё, но понятно. Сколько я буду вас ждать, что вы придёте ко мне на службу? Сколько я буду вас уговаривать? Вы мне обещали давно прийти руководить финансовой канцелярией. У вас государственный ум.

— Ваше Величество, сыграем свадьбу, оставлю старшего сына руководить провинцией, второго попрошу помочь младшему Ордли, они были дружны, и я Вашем полном распоряжении…

— Маркизы, мы ждём вашего приглашение на свадьбу.

На этом приём у государя закончился. Барто же не дождался решения, собрал верных Ордли людей и бросился атаковать Мерцающий Замок. Слава богу, обошлось без крови. Я думаю, когда старшие вернутся, всё вернётся на круги своя.

А на Стиксе ему не повезло. Стикс его не принял.

Вот к чему приводят необдуманные поступки родителей. Но это легко решается. А представь трагедию твоего названого отца.

Макс задумался о том, что произошло на самом деле и как же выйти из этого положения.

Глава 28 Жизнь продолжается

Долго думать командиру не дали. Первым не выдержал Егерь.

— Машины мы разгрузили. Все готовы ехать опять в военную часть. Тем более, нас там ждут.

— Хорошо. Кого оставим здесь? — спросил Макс.

— Девок оставим. Чего их зря таскать? Всё, что надо им, они собрали и первым

рейсом привезли. Они и здесь первыми свои машины разгрузить заставили.

— Ярого и его бойцов перенесли в лазарет?

— Перенесли и все виды помощи оказываются. Даже живец в вены капать стали.

— Не повредит? Вечером к ним заглянем. Сейчас не будем терять времени.

— Что с остатками муров делать будем?

— А что с ними не то?

— Тугодум кричит, что теперь ни за что командира не оставит. Хватит, один раз остался. Мы его убеждали и так, и этак. Ничего не помогает.

— Пусть едет. Боится он без ориентира остаться.

— Так там и второй заявил, что теперь он личный телохранитель командира. И никуда его без себя не пустит. С ума мужики посходили.

— Пусть едут. Только посадите их за руль. Для них тоже был большой стресс.

— Хорошо. Распоряжусь.

— Кран нашли?

— Ещё нет.

— А стройка поблизости имеется?

— Послали Вайта с бойцами. Должны по пути догнать.

— Тогда выезжаем.

Жизнь продолжается. Необходимо вывезти и продовольственный запас, и вино-водочный, и хозяйственный. Что толку переживать без толку, если изменить ничего не в силах. А здесь столько нужных вещей в руки попали, так теперь всё бросить?

— Егерь. Надо бы инструмент по дворам и в военной части посмотреть. А то отремонтировать что-нибудь случится и нечем.

— Вот мы с тобой этим и займёмся. С собой Тугодума и Балабола возьмём. Кран у нас будет, если станок погрузить надо или верстак какой-нибудь.

До деревни домчались быстро. Часть пустых машин остались в деревне, часть умчалась в военную часть.

Тугодум и Баламут вначале отправились грузить оборудование, предназначенное для возведения бункера. Его оказалось достаточно много. Загрузили пять КАМАЗов. Зато теперь в любое время бери и строй подземный бункер.

— Макс, я всё-таки не понимаю, а зачем нам подземный бункер? — спросил Егерь. — У нас же целая военная база будет.

— Нам нужно небольшой стаб найти. На нем большое укрепление не построишь. Маленькое строить, смысла не имеет. А вот такое убежище, чтобы отсидеться в случае опасности, получить не помещает. Костяк отряда у нас уже сформировался. Их и озадачим строительством.

— Теперь надо такое пятно найти.

— И чтобы оно незаметным было. В лесу. Или где-нибудь в стороне от дорог.

— Найдем. Главное, есть из чего строить.

— Баламут и Тугодум. Дело есть, — позвал их Егерь, — надо генератор вытащить. Не пойму, как он работает.

Подошли Гарт и Ларс. Они вместе с остальными начали вытаскивать генератор из дома генерала.

— Макс, — позвал Тугодум, — тут мы у генерала пещеру с сокровищами Али-бабы нашли. Что делать?

— А в чем сокровища?

— В ящиках и контейнерах.

— Грузите на машины на базе разберёмся. Время поджимает. И так с этой деревней долго возимся.

— А если туфта будет?

— У нашего генерала не будет. Он зря не будет груз прятать.

Подъехал посланник от Ворчуна:

— Командир просил кран им отогнать. Вам не нужен, а ему понадобился.

Поделиться с друзьями: