Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Идеальная ложь
Шрифт:

— Да кто эти «они»?! — срываюсь я на крик.

Элли с ужасом оглядывается по сторонам.

— Знаете, они мне тоже угрожали. Анонимно.

— Ничего не понимаю. Вы хотите сказать, что Лорин кто-то довел до самоубийства? Кто эти люди, о которых вы говорите?

— Я… — начинает Элли и тут же качает головой. — Вам лучше не знать. Я тоже многого лишилась. Думаете, я мечтала работать продавщицей? Я хотела читать лекции в Гарварде! Хотела выйти замуж. А теперь у меня ничего не осталось. Только чувство вины. Сраное чувство вины, от которого не избавиться. Я ведь не напрашивалась. Полезете в это дело — вас ждет беда. Так происходит с каждым.

— Когда на Лорин напали? За сколько до ее самоубийства?

— Продолжаете

гнуть свое? Вы вообще поняли, что я вам секунду назад сказала?

— Элли, я умоляю вас…

— Прошло два с половиной года, — со вздохом отвечает девушка. — Ее изнасиловали в декабре две тысячи шестнадцатого. Я этот месяц никогда не забуду.

— Но почему вы не обратились в полицию? После того как… когда вам стали угрожать.

Элли смеется, резко и невесело.

— В полицию? Думаете, она на нашей стороне? Боже мой, когда-то я была такой же наивной, как и вы.

Стоит снова открыть рот, как Элли хватает меня за руку.

— Я вас очень прошу, перестаньте задавать вопросы, — говорит она. — Забудьте о том, что я существую.

— Элли… — начинаю я, но девушка уже идет прочь.

Я перебираю все то, что узнала от Элли Саммерс.

Прямо скажем, негусто.

Но в голове у меня крутятся ее слова. Перед глазами ее лицо.

Я никогда в жизни не видела более напуганного человека, чем Элли.

Несмотря на то что сегодня мы встретились с ней первый раз, я внезапно ощущаю с ней некое родство душ.

На следующий день мы с Дэвидом договариваемся о встрече. Нам следовало повидаться уже давно. И не только для того, чтобы обсудить вопросы по работе. Мне хочется поблагодарить его за помощь и поддержку, за сведения, которые он пытается добыть о Дэнни, и, в первую очередь, за Карду.

Кроме того, теперь у меня к нему еще есть одна просьба.

Работать с Дэвидом всегда было сущее удовольствие. Первый же его триллер стал бестселлером по версии «Нью-Йорк таймс». Как это ни печально, но Дэвид до сих пор не может родить шедевр такого же калибра, однако всякий раз, когда я хотя бы намекаю, что наша встреча будет носить деловой характер, он тут же предлагает обсудить насущные дела не где-нибудь, а за обедом в дорогом ресторане. Именно поэтому я сейчас сижу в баре «Шампань» гостиницы «Плаза» с видом на Центральный парк, потягивая коктейль «Фрэнч-75» [33] и заедая его стейком из мраморной говядины по 140 долларов за порцию. Раз обед с автором, расходы покрывает издательство. Именно поэтому мы с Дэвидом пару минут ради приличия обсуждаем его рукопись, которую он давным-давно должен был уже едать.

33

«Френч-75» — алкогольный коктейль на основе джина, шампанского и лимонного сока.

— Ничего, ты справишься, — подбадриваю я его, когда он признается, что еще не закончил роман. — Дэвид, послушай, сюжет просто потрясающий. Беда со структурой романа. Она и тормозит прогресс. Урежь количество действующих лиц — с ними слишком много возни.

Дэвид откидывается на спинку стула и смотрит на меня с довольным видом.

— Ты великолепна, — говорит он.

Я протестующе мычу нечто нечленораздельное.

Да ладно. Как говорится, услуга за услугу.

Дэвид принимается рассказывать, что ему удалось узнать по поводу Дэнни.

— Не знаю, кто положил деньги ему на счет, но этот кто-то прекрасно умеет заметать следы, — сообщает Дэвид. — Как успехи у Карлы? Ей что-нибудь удалось выяснить?

— Пока все без особого блеска. Ты же знаешь, после того как она уехала с Манхэттена, она избегала связываться с полицией, контактов у нее особых нет, да даже если бы она захотела их установить, сейчас к полицейскому департаменту Лонг-Айленда так просто не подступишься.

Дэвид хмыкает:

— Ну что

ж, в отличие от Карлы, я пользуюсь в полиции популярностью. Конечно, в Нью-Йорке у меня связей побольше, но я, само собой, могу поспрашивать, вдруг у кого есть знакомые на Лонг-Айленде, — он выдерживает паузу. — А сама ты как? В порядке?

Я глубоко вздыхаю.

Само собой, нет.

— Давай-ка я тебе про один скандальчик расскажу, — говорит Дэвид. — Может, развеселю тебя.

Вот поэтому я и обожаю Дэвида.

В прошлой жизни Дэвид был не просто рядовым журналистом, специализирующимся на расследованиях. Он работал в «Вашингтон пост», а после переезда в Нью-Йорк продолжил рыскать, собирая ценную информацию. Дойдет ли она когда-нибудь до общественности в виде статей, его волновало мало.

До сих пор у меня есть серьезные подозрения, что продажные, коррумпированные политиканы, ставшие героями его первого дебютного триллера, вовсе не являются плодом его воображения, а имеют реальных прототипов, которых он просто не рискнул разоблачить, даже несмотря на щедрый гонорар.

— Скажи-ка, Дэвид, только честно, — говорю я, стоит ему закончить рассказ о делишках одного из главарей преступного мира, которые он обстряпывает с кандидатом в мэры, слывущим обладателем безупречной репутации. — А твои дети все еще верят в Санта-Клауса или же ты сказал им, что Рождество — это ширма, созданная ЦРУ, под прикрытием которой компания «Дисней» и «Маттел» [34] решили подмять под себя весь мир?

Он усмехается, и мы подносим к губам бокалы с коктейлями.

34

«Маттел» — американская компания, производитель игрушек, масштабных моделей техники, выпускающая, в частности, куклу Барби.

— Впрочем, довольно о моих знакомых, вызывающих лишь омерзение, — говорит Дэввд. — Ты ведь, Эрин, еще что-то от меня хочешь.

Он поднимает руку и показывает два пальца ближайшему официанту, который тут же кидается за очередном порцией коктейлей «Френч-75» для нас обоих.

Я еще и первый коктейль допить не успела, а передо мной уже стоит еще один бокал.

— Давай, выкладывай, — кивает Дэвид.

— Скучаешь по журналистике? Никогда не возникает желания вернуться к ней? — спрашиваю я.

Дэвид пожимает плечами и демонстративно оглядывается вокруг. Он прав. Журналист не мог бы позволить себе обед в таком месте.

— Когда я был журналистом, мне никто никогда не переносил сроки, — говорит он. — Сдохни, а статью сдай вовремя. А вы со мной цацкаетесь.

— Я могу рассчитывать, что ты в ближайшем будущем пришлешь окончательный черновой вариант?

— Не-а.

Мы чокаемся.

— Журналистика — это адреналин. Бешеная гонка, — говорит он. — Мандраж. Это как наркотик, к которому привыкаешь, а потом с него не слезть. В самом начале мы все мечтали стать Вудвордами и Бернстинами [35] .

35

Роберт Вудворт и Карл Бернстин — одни из известнейших журналистов США, чье расследование привело к Уотергейтскому скандалу и отставке президента Ричарда Никсона.

— У тебя тоже выходили очень громкие статьи, — говорю я.

— Но Пулитцеровской премии мне все же не дали, — качает головой Дэвид. — Какая-то кучка людишек, которых я даже не знаю, не могла признать, что я лучший из лучших. Это меня задевало больше всего.

Я окидываю взглядом залу. Замечаю пару банкиров за соседним столиком. Они уж очень сильно бросаются в глаза.

— Здравствуйте! — обращаюсь я к ним. — Вы знаете, кто сидят рядом со мной? Дэвид Фокс. Он написал: «Атакующего орла».

Поделиться с друзьями: