Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Я? — спросил староста, ткнув себя в грудь дрожащим пальцем и приняв цвет свеклы.

— Нет, если вы о себе начнете рассказывать, мы застрянем здесь на неделю, выслушивая вас, — утешил его Вогт. — Я о всей деревне. О том, что вы сделали вместе.

Секунду в голове старосты что-то боролось.

— Нет, — отрывисто произнес он. — Мы не делали ничего плохого.

— Это был вопрос, смирившийся с отсутствием правдивого ответа, — сказал Вогтоус. — Обойдем его и продолжим. Как мальчик появился в вашей деревне?

— Появился и все, — огрызнулся староста.

— Он возник из воздуха?

— Нет.

Он выскочил из земли?

— Нет.

— Тогда такой ответ не принимается. Расскажите мне про тот день.

— Он пришел.

— Один?

— Нет, со своей матерью. Послушайте, какое это все имеет отношение к дракону?

— Они пришли — и что?

— И ничего, — староста развел руками. — Мы не впустили их в деревню. Через несколько дней женщина умерла.

Эхо, неустойчиво сидящая на половине стула, внимательно посмотрела на Вогтоуса. Тот насторожился, как кот.

— Отчего она умерла?

Староста Майлус положил сцепленные пальцы на пузо.

— Мне не нравятся эти наглые вопросы.

— Да, вижу, — равнодушно согласился Вогт. — Так отчего она умерла?

— Она была чем-то больна. Даже дышала с хрипом. Ее ублюдочный сынок тоже не выглядел здоровым. Поэтому мы и не пустили их.

Вогтоус нахмурился:

— Не вижу взаимосвязи.

— Они бы всех здесь перезаражали! — взорвался староста. — Считаете, нам это нужно? А вдруг это было нечто похуже сильной простуды? Время стояло весеннее, зябкое, мокрое, благоволящее всякой заразе.

«Тихо», — мысленно произнесла Эхо и погладила Вогта по плечу. Она услышала его мысли: «Я не злой, ты знаешь. Но я не деревянный, и когда меня злят — я злюсь».

— Ее сын выжил. Сам оклемался. Некоторое время он бродил вокруг деревни, а затем научился пробираться за ограду.

— То есть он выздоровел, — пробормотал Вогт. — Но вы все равно ему не помогли.

Староста притворился, что не услышал.

— Шныряет здесь, как мышь, ворует еду. Если б мы только узнали, как он умудряется пробраться… Он всем осточертел, маленький гаденыш.

Вогтоус потер лоб, словно у него разболелась голова.

— О, лучше заткнитесь, Майлус.

Майлус, весь подобравшись от такого хамства, попытался изобразить испепеляющий взгляд.

— Чужой ребенок никому не нужен. Собственные достали по горло, хватает и их. Никто не знает даже его имени. Он немой и не скажет.

— Не-мой, — огрызнулся Вогт. — Не-твой. Ничей! В этом все дело. Зря вы боялись инфекции, — он закрыл глаза. — Зараза к заразе не пристает.

— Почему он продолжает бродить по окрестностям? На что он надеется? Неужели не понятно, что здесь его не видят в упор?

— Хотели бы не видеть, — поправил Вогтоус. — Хотели бы забыть о его существовании — да он напоминает. И ведь никто среди вас не считает, что вы в чем-то неправы. И ничего плохого вы не делали. Впрочем, вы действительно ничего не сделали. Палец о палец не ударили, чтобы облегчить его положение.

— Мое терпение не безгранично, — пролаял староста. — Вас оставили здесь, чтобы вы ловили дракона, вот и ловите. Какое ничейный мальчишка имеет к этому отношение?

Вогтоус откинулся на спинку стула и слегка запрокинул голову.

— А вы сами-то как думаете, Майлус?

— Не нужны мне ваши загадки, — рявкнул староста. — Не собираюсь играть в ваши глупые игры.

— И все же попробуйте ответить на мой вопрос.

Убирайтесь прочь из моего дома.

— Ах, как это было бы чудесно, если бы мы убрались прочь, дракон и мальчик тоже прочь. У вас когда-нибудь возникало тревожное ощущение, что за дурным поступком рано или поздно следует наказание? Возникало… я вижу по вашему лицу, ну или по вашей морде — так оно вернее.

— Какое такое наказание? — хрипло вопросил староста. — Из-за мальчишки?

— Именно, — холодно кивнул Вогт.

— Кто же нас накажет?

— Я не знаю, — медленно ответил Вогтоус. — Бог, может быть.

— Не верю я ни в какого такого бога!

— Он в вас тоже. Эхо, мы уходим.

— Нет уж! Теперь оставайтесь и объясните мне все, что вы наговорили, пока я не хотел вас слушать! — крикнул староста Майлус.

Вогтоус сдвинул засов на двери, и они вышли на совсем потемневшую улицу. Ночь была глухая, беспросветная, такая же, как наступила в душе бродяг. Не различая ступеньки, они осторожно спустились с крыльца. Вогтоус сердито хлопнул калиткой, и, не сразу сообразив, в какую сторону им нужно, бродяги зашагали по улице. Было так холодно, что их кожу мгновенно обсыпало мурашками. «Словно на дне моря, — подумала Эхо. — На самом черном дне».

— Лучше скажи это вслух, — сказала она. — Твои невысказанные мысли терзают меня больше.

— Я опять злюсь, — сказал Вогт, убыстряя шаг. — После очередной уродливой истории ты тоже чувствуешь, как устала от них всех?

Эхо не понимала, что чувствует. Сложная смесь всего, только боль и жалость были отчетливы.

— Наверное, — ответила она.

— Может быть, тот странный тип, которого мы встретили в тумане, был прав — этот мир настолько страшен, что если не хочешь умереть или озвереть, побег — это все, что остается?

Над головой Эхо шелестели деревья. Ее ноги устали и болели, голова тоже устала и болела, тело замерзло, душа плакала из-за того, что они не смогли отыскать ребенка и он сейчас где-то один, среди темноты и холода — почему она должна отвечать на столь сложные вопросы в таком состоянии? Вот сейчас она ясно понимала, что чувствует — усталость, опустошенность, разочарование.

— Почему ты молчишь?

— А что я должна ответить, Вогт?

— Что-нибудь!

— Я не знаю, — Эхо встала и, задрав голову, посмотрела на подрагивающие листья. Странно, но ей показалось, что они бледно светятся — то же голубовато-серебристое сияние, что излучали растения в убежище, но очень тусклое. Впрочем, есть вероятность, что эти нежные тонкие контуры прочертило ее собственное воображение. Она принюхалась, отчетливо ощущая пряный аромат увядания и дождя. Осенние листья всегда пахнут дождем, пока, упав на землю, не пропитаются ее запахом, который более сильный.

— Не молчи, — раздраженно сказал Вогт. — Когда ты молчишь, ты словно исчезаешь совсем.

— Разве ты меня не видишь?

— Нет.

— Раньше ты видел в темноте.

— Теперь она научилась меня ослеплять.

Вогтоус старался говорить спокойно, смягчить свой холодный голос. Что бы там ни происходило, он не хотел срываться на Эхо. Его гнев мучил в первую очередь его самого. Вогтоус чувствовал, что он в узкой клетке, из которой не может выйти, не способен даже повернуться, даже вздохнуть. Вместо него вздохнула Эхо и медленно, как усталая собака, побрела рядом.

Поделиться с друзьями: