Игра Саула
Шрифт:
– Бога ради, Броуди, уймись. Я пойду с тобой, не оставлю тебя. При мне отец тебе ничего не сделает.
– И я с тобой, – вызвался Майк. – Ганнеру придется всех троих убить.
В машине у Майка Джессика поправила Броуди волосы.
– Жаль, что ты уронил мяч, Броуди. Я думала, ты поймал его и крепко держишь. Я даже закричала… А знаешь что? Мне плевать. Если отец тебя не ценит, я сама с ним поговорю.
– Вы не понимаете, – покачал головой Броуди. – Ничего не понимаете. Думаете, он обычный папочка, как ваши отцы?
– А какой? – спросила Джессика.
– Психованный морпех, убийца.
Когда подъехали к дому, Сибил, мать Броуди, в жизни не ходившая на игры, будто из какого-то суеверного страха, передавшегося ей с ирландской кровью, встретила их на пороге. Помахала рукой.
– Ники, нам надо в больницу.
– Зачем? Что случилось?
– Отец попал в аварию, – только и сказала Сибил.
Позднее выяснилось: Ганнер сел в машину и погнал вкруг стадиона, в сторону раздевалки. Он уже трижды садился пьяным за руль и на сей раз, держа на колене табельный пистолет, умудрился ранить себя в ногу.
Джессика взглянула на Броуди – потрясенного, ошеломленного – и поняла, что, говоря об отце, он ничуть не соврал. Броуди-старший – отец ее парня! – собирался застрелить и сына, и бог знает кого еще. Может, даже ее. Джессика задрожала, и Броуди обнял ее. Он улыбался, точно баньши.
– В чем дело? – спросила Джессика.
– Ты не поняла? – ответил он. С его губ так и не сошла паскудная ухмылка. – Мне больше не надо бежать.
– Как это?
– Отец прострелил себе колено, больше он мне не страшен. Копы заберут пистолет как улику. Отец охромеет, не сможет за мной гоняться. Когда эта сволочь выйдет из больницы или из тюрьмы – мне плевать, куда он угодит, – мы с ним будем на равных, я уже почти взрослый. – Броуди взглядом пожирал ее. – Мы с тобой сможем уехать попозже.
Он будто заглянул ей в душу, и Джессика кивнула.
Броуди снова осклабился.
– Я думал, что это худший день в моей жизни, а оказалось, что лучший.
– Слава богу, – сказала Джесс и поцеловала его.
– Да бог-то здесь при чем?..
Еще как при чем. На то была твоя воля, Аллах. Верно? А Джессика? С ней – что? Шесть лет она ждет призрак, который домой не вернется. Ей, поди, новые женихи прохода не дают. Ну конечно же, Броуди, открой глаза: она тоже человек и считает себя вдовой. Отпусти ее. К ней наверняка подбивают клинья. Наверное, даже кто-нибудь из твоих старых приятелей.
Майк, например. Лучший друг, с самого детства. Перед мысленным взором непрошено возник образ: выходной на пляже в Виргинии.
Они возвращались домой: усталые, загорелые, все в песке. Майк – такой здоровенный, улыбаясь от уха до уха – плелся позади и нес игрушки; Меган отставала от него на шаг. На какой-то миг – совсем краткий миг – Майк и Джессика переглянулись. Броуди показалось…
Так показалось или нет? Видел это Броуди или ему примерещилось?
Джессика с Майком? Нет, быть такого не может. Только не с Майком. И вообще, он женат на Меган – она, кстати, тоже красотка. Впрочем, нельзя не признать: Броуди пропал на шесть лет.
Родные и близкие не знают, жив он или мертв. Вряд ли Джессика носит траур.«Вот только я не погиб. Еще не мертв, так вас всех перетак! Да, я не прежний Броуди, не сын Ганнера, не бравый морпех, что верит вранью чиновников и командиров. Я мусульманин, я отдал себя в руки Аллаха».
Что там говорил Иса, цитируя аят из Корана? «Ведь Аллах ведает, а вы не ведаете»? [47] Все верно, люди ничего знать не могут. Один Всевышний ведает, что происходит, и молчит. Так что уймись-ка, Ник Броуди. Не придумывай. Кто ты, в конце-то концов?
47
Сура «Ан-Нур» («Свет»), аят 19.
«Сам не знаю. Не старый, не новый, а нечто среднее, переходное. Душа между адом и раем. Жду просветления. Bismillah [48] , укажи путь, Аллах. Что делать? Да будет воля Твоя, аминь».
28 апреля 2009 года
АНБэшная прога позволяла следить за перемещениями де Брюйна (Кэрри по-прежнему не могла называть его Робеспьером). Он остановился в роскошном отеле «Аббаси», древнейшем в мире (по словам местных) и расположенном через улицу от дворца Хашт-Бехешт и садов Исфахана.
48
Во имя Аллаха (араб.)
Встречу де Брюйн назначит уж точно не в «Аббаси». Не таков он: не любит светиться. Скорее, забьет стрелку в ресторане, чайхане или в саду. Да и самой Кэрри не следовало попадаться ему на глаза, что в Иране, где оперативнику ЦРУ работать всегда было непросто, делало задачу практически невыполнимой.
По поддельному иранскому паспорту, который Саул для нее справил, Кэрри заказала резервный номер в «Дибай Хауз», небольшом отеле в Старом городе. Затем вписалась в отель «Сафир», заняв номер на четвертом этаже. Из окна можно было наискосок увидеть парадный вход «Аббаси» через улицу.
Ожидание для оперативника – как отсидка на штрафной скамье. Эту часть шпионского дела никогда не покажут в кино, изобилующем сценами гламурных приключений агентов ЦРУ. Так думала Кэрри, сидя у краешка окна и исподтишка поглядывая на «Аббаси». Сколько часов агент ЦРУ проводит в ожидании? В общественных туалетах, машинах или, как сейчас, в номерах отелей, у окна, будто какой-нибудь герой русской классической литературы?
Утром де Брюйн наконец покинул отель и сел в такси. Кэрри пулей вылетела из номера и устремилась к лифту. Не дождавшись кабинки, сбежала на первый этаж по широкой спиральной лестнице. Если повезет, у входа удастся поймать свободное такси. Можно еще будет угнаться за де Брюйном.
Однако не успела Кэрри выбежать на улицу, как увидела де Брюйна – эта сволочь на такси объехала вокруг дворца, чтобы запутать след, и теперь приближалась к ее отелю. Секунда-другая, и он заметит Кэрри!
К счастью, по периметру круглого атриума в вестибюле шел ряд колонн. Кэрри юркнула за одну и, отвернувшись от входа, поднесла к уху сотовый. Она надела скромную черную чадру, а платок скрывал ее светлые волосы, так что де Брюйн не должен был узнать ее.
Она притворилась, будто шепотом говорит с кем-то по телефону на французском. Мысленно отсчитала несколько секунд и выглянула из-за колонны. Де Брюйн вошел в лифт, и как только двери кабинки затворились, Кэрри покинула укрытие.