Игры Немезиды
Шрифт:
— В медотсек или на эвакопост? — спросил Кривой.
— Нет и нет, — ответил Фред. — Мерзавцы прорываются в машинный. Моих людей застали врасплох. У них связаны руки, а две вражеские торпеды вот–вот попадут по двигателям. Надо освободить наших и восстановить сеть. Может, попробуем отстреливаться.
— Шутишь? — не поверил своим ушам Холден. — Ты ранен. Кровь теряешь.
— Я заметил, — огрызнулся Фред. — Здесь, налево, переходник СБ. Можно по нему — попадем в строительную сферу. Тебя как зовут, парень?
Кривой оглянулся на Холдена, взглядом спрашивая, о ком речь. Холден покачал головой. Фред знал этого человека.
— Электрик первого
— Жаль, что раньше не познакомились, — сказал Фред. — Стрелять умеешь?
— Я быстро учусь, сэр.
Лицо Фреда стало пепельным. Холден не знал, от потери крови, от шока или это первый признак зарождающегося отчаяния.
— Хорошо.
Станция Тихо представляла собой шар поперечником в пятьсот метров. В строительной сфере мог поместиться почти любой корабль, кроме разве что военного крейсера. Два кольца по экватору шара позволяли лучшим инженерам и техникам Пояса отдыхать в гравитации вращения. Мощные двигатели в основании шара были способны переместить станцию в любую точку системы — а с недавних пор и за ее пределами. Тихо обеспечивала раскрутку Цереры и Паллады. Здесь билось сердце Пояса. Его величайшая гордость — межзвездный корабль «Наву» — не уместился внутри станции, но строился впритык к ней. Для воплощения любой мечты не найти было места лучше Тихо. Станция наряду с терраформированием Марса и фермами Ганимеда стала ярким свидетельством честолюбия и способностей человечества.
Холдену и не снилось, что Тихо может показаться беззащитной.
Движение от кольца в строительный купол напоминало поездку на весьма неуклюжем лифте. Оно началось при трети g, потом кабинка качнулась, и вес стал покидать тела. К тому времени, как двери открылись, пассажиры оказались в невесомости. Кровь, закапавшая было с пальцев Фреда, теперь растекалась по руке, удерживаясь поверхностным натяжением и понемногу застывая наподобие желе. Гаррет был покрыт этим желе, и Холден тоже. Он все ждал, что Фред вырубится, но старик оставался сосредоточенным и решительным.
Из длинной светящейся трубы коридора сфера выглядела как будто сотканной из чистой функциональности. Такие же коридоры изгибались между доками, стены светились орнаментом люков, силовых щитов, кладовых для материалов и инструментов, парковочных площадок для мехов. Всюду просвечивали металлокерамические ребра станции, освещение было ярким и жестким, как солнечный свет в вакууме. Воздух в соединительном коридоре сладковато пах карбонной смазкой и электрическими разрядами. Они, все трое, головами вперед толкнулись в направлении «южного полюса» сферы — к машинной палубе и массивным ядерным реакторам. Тело Холдена недоумевало — падает оно по длинному наклонному колодцу или плывет вдоль подземной воздушной реки.
— Драммер, — приказал Фред, — доложи!
В аудиовыходе его терминала раздался шум, сменившийся женским голосом. Рубленые слоги, взвешенный и ровный тон выдавали панику профессионала.
«Вас слышу. Противник заперся в главном машинном. Резервный удерживают силой приблизительно в двадцать вооруженных бойцов, сэр. Мы взаимно связываем друг друга».
— Отойти сможете?
«Опасно, сэр. Мы не даем им двигаться, но и они нам».
— Нам известно?..
Что–то грохнуло на том конце связи, а секундой позже по коридору прокатился низкий звон. Гаррет выругался себе под нос.
«Попадание первой торпеды, сэр», — пояснила Драммер.
— В кольцо?
«Нет, сэр.
В дюзовый конус. Торпеда, шедшая в кольцо, ударила несколько минут назад, но не сдетонировала».— И на том спасибо, — сказал Фред. — Как вооружены инсургенты, нам известно?
«Малое автоматическое оружие. Гранаты».
— Вы можете отключить им воздух?
«Есть ручное отключение, но у меня пока нет свободных рук».
— Со мной электрик первого разряда, — сказал Фред. — Куда его направить?
«Поняла. Нам нужен доступ на сервисной палубе четыре. Контроль жизнеобеспечения дельта–фокстрот–виски–штрих-шесть–один–четыре–восемь».
— У них есть вакуумные скафандры, — напомнил Холден. — Один остался у тебя в кабинете. И есть аварийные скафандры. Отключение воздуха не поможет.
Ему ответила Драммер с ручного терминала Фреда:
«Нам надо всего лишь продержать их там, пока баллоны не кончатся».
— Хорошо, — сказал Фред, мы идем.
«Не зависайте в пивной, сэр», — посоветовала Драммер и отключилась.
Фред удовлетворенно хмыкнул и толкнулся дальше по коридору.
— Не сработает, — сказал Холден. — Они сообразят, что мы задумали, и пробьют переборку — или еще что–нибудь отмочат.
— Знаешь, Холден, чем код отличается от шифра?
— Что?..
— Код от шифра. В шифровке текст изменен так, что не узнать слов. Код — это когда слова произносятся открыто, а смысл у них другой. Шифр может расколоть кто угодно, был бы толковый комп и побольше времени. Код не поймет никто.
Холден вылетел на широкое скрещение трех переходов. Станция в этот момент растянулась вокруг него по трем осям. Фред с Гарретом плыли вплотную за ним, но быстрее и раньше пересекли перекресток. Фред свернул влево и жестом поманил их за собой.
— Четвертая сервисная в другой стороне, сэр, — подал голос Гаррет.
— А вот четверо в засаде — в этой, — ответил Фред. Слова у него звучали невнятно. — Шестой уровень, четырнадцатая секция, восьмой причал. Когда прибудем на место, я попробую выманить мерзавцев. Тогда атакуем их с фланга.
Холден задумался.
— У вас целая система разработана на этот случай. А если бы Драммер оказалась из их людей?
— Были другие системы — для Оливера, Чу и Ставроса, — ответил Фред. — Надежный способ открытой связи для каждого, кто остался бы со мной.
— Хитро.
— Я не первый год занимаюсь такими вещами.
Засада оказалась там, где ждал Фред: трое мужчин–астеров и женщина–землянка, судя по плотному сложению. Все в легкой защите, с травматическим оружием и шоковыми гранатами. Фред сунул Гаррету дробовик с коротким стволом и отправил в арьергард, где от него было больше проку — и меньше опасность. Кто–то сунулся обработать огнестрельное ранение Фреда, по тот отмахнулся.
В нижней части станции коридоры изгибались круче, горизонт был ближе. Отсюда оставалось меньше десяти метров до входа в резервный машинный зал, а изгиб стен обеспечивал укрытие. До времени — пока не придется подойти вплотную.
В кармане у Холдена завибрировал терминал. Новость, обведенная красной рамкой, сообщала о третьем ударе по Земле. Холден большим пальцем сбросил сообщение. Задумайся он сейчас о происходящем по всей Солнечной системе — и в голове не останется места на происходящее в этом коридоре. И все же горло у него перехватило, и руки подрагивали. Его семья была на Земле. Амос — на Земле. И Алекс в крошечной шлюпке болтается неподалеку от конвоя премьер–министра. И еще Наоми… где–то. Где, он не знал, и от этого было еще хуже.