Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Игры Стражей, или Паноптикум мотыльков
Шрифт:

Аннет, наоборот, восхищенно присвистнула:

– Вот это да! А я полагала, что здесь строгий дресс-код.

– Я тоже… Только мне кажется, этому господину глубоко наплевать на правила этикета, да и не только.

– Доброго вечера, дорогие дамы! Моя задумка удалась, я очаровал вас с первого взгляда, не так ли? Мадемуазель Пуатье? – Гай встал, почтительно обращаясь к Аннет, поднес к губам протянутую ему руку. Женщина вспыхнула и пролепетала невнятное приветствие.

– Софи, вы сегодня еще прекрасней. Как сказала незабвенная Коко, – «мода – это маленькое черное платье». Сложно что-то добавить к словам мастера.

– Благодарю, – ответила София и замолчала, с восхищением разглядывая

Гая.

Ее обманывало зрение, или мужчина со времени их последней встречи в парке скинул лет пять, не менее. Его кожа разгладилась, посвежела, исчезли следы усталости на веках, глаза сияли, искрились, влекли. Черт побери, он откровенно флиртовал и очаровывал.

«Он делает это намеренно», – подсказывал рассудок. «Пустяки, наслаждайся», – спорило с ним сердце.

Обе женщины не сводили с говорившего восторженных глаз, были так увлечены рассказом о его приключениях в забытом богом месте, что не заметили, как в ресторане появился первый гость. Высокомерная красавица в полном одиночестве проплыла мимо, презрительно фыркнув при виде вызывающего облачения Гая.

Что за безвкусица! Кто пустил в зал попугая?

Следом за ней соткался Гаспар Рибо. Француз приветственно кивнул обеим дамам и господину, но, не дождавшись ответа, проследовал к своему столику.

Появившийся официант предложил surprise du chef – нежный ломтик фуа-гра, укрытый брусничным пюре. Господин Лэндол поднял бокал с шипящим напитком с желанием произнести тост, но не успел сказать ни слова.

– А она что тут делает? – истошный женский вопль потряс своды «Ла Сьюта».

Гай и его соседки по столу немедленно обернулись на вскочившую в центре зала даму. София узнала в ней скандальную красотку. Гневная реплика предназначалась стоящей в проходе маленькой незнакомке, сжавшейся, превратившейся от стыда в точку. Женщина, немного за пятьдесят, бледная как полотно, в состоянии шока смотрела на побагровевшую от злости мегеру и боялась сдвинуться с места. Застыла, словно мышь перед готовящейся к броску коброй. Коротышка-метрдотель, сопровождавший новую гостью, готов был провалиться сквозь землю. Он впервые переживал подобный конфуз. В зале ресторана воцарилась тревожная звенящая тишина.

Присутствующие немногочисленные гости притихли в ожидании развязки.

София мельком взглянула на Гая и удивилась. На его губах играла довольная улыбка. Словно все происходящее соответствовало его тайному замыслу.

В недоумении она вновь перевела взгляд на маленькую незнакомку. Видимо, она была тем самым последним гостем, о котором упомянул Гай. Мужественно оправившись от шока, седовласая женщина развернулась на каблуках и, гордо подняв голову, направилась к выходу. Ей почти удалось покинуть зал. Но в этот момент произошло невообразимое. Столкнувшись в дверях с входившими в ресторан отцом и дочерью Коппельмауэрами, она затравленно вскрикнула, спрятала лицо в ладошки и бросилась прочь, сбив на ходу официанта, несшего бутылку вина. Красная кровавая влага немедленно растеклась по дорогому ковру.

«Не одна я сегодня вижу призраков», – невольно резюмировала София и оглянулась на спутников за столом. Лицо Гая вновь стало невозмутимым, безразличным к происходящему. Он пристально следил за пузырьками, поднимающимися змейкой со дна бокала. Аннет растерянно взглянула на Софию и пожала плечами:

– Вот так же и я вчера: увидела их и обомлела! Теперь ты понимаешь?

У Софии мелькнула мысль:

«Сейчас бедная женщина уже бежит к рецепции с просьбой заказать ей такси до аэропорта. Что за благотворительная вечеринка, с которой каждый второй мечтает сбежать?»

Не

тут-то было.

Ослепительная вспышка за окном ресторана захолонула сердца, ее сопроводил немедленный раскат невероятной силы, означавший, что эпицентр незаметно подкравшейся грозы повис над самой вершиной холма. И, словно по приказу свыше, пелена дождя накрыла отель.

Гай усмехнулся, кидая в рот коктейльную вишенку:

– Как и предсказывал. Не переживай, милая Софи, я помню об обещании поделиться лекарством от бессонницы.

Женщина рассеянно кивнула, думая о своем:

«Не успела… Еще одной испуганной гостье не повезло с отъездом. Странная закономерность – дождь здесь начинается как нельзя во время».

Высокий худой мужчина, чье появление послужило причиной неожиданного бегства оскорбленной незнакомки, схватился за сердце и некоторое время стоял не шелохнувшись. Его дочь с любопытством разглядывала зал и немногочисленных посетителей ресторана, не догадываясь, что именно произошло здесь несколько минут назад. Она не отходила от отца ни на шаг, терпеливо ожидая, когда его волнение уляжется, и они смогут проследовать к указанному столику.

Демонстративно бросив салфетку на пол, разбушевавшаяся скандалистка поднялась из-за стола, громко скрипнув отъехавшим креслом.

– Что за цирк здесь творится? Какого шута меня пригласили, когда кругом одни мыши?

Проходя мимо помертвевшего, готовившегося рухнуть на пол господина, небрежно кинула: —

– Привет, верзила! Сто лет бы тебя не видеть! Вижу, тоже на молодых потянуло? Хорошую кралю себе нашел.

Израсходовав суточную дозу яда, госпожа Лешер поступью королевы оставила зал.

Сибилла, усадив полумертвого отца в кресло, выбежала из ресторана, но не вдогонку за громко цокающей каблуками Катрин. Она искала врача.

– От счастья не умирают, – спокойно отреагировал на новый виток событий Гай и вновь поднял бокал:

– Давайте выпьем, прекрасные дамы, за тернистые тропы, ведущие глупцов к исполнению желаемого!

Тост прозвучал поверхностно, безотносительно, капельку цинично, но, безусловно, имел скрытый смысл.

На загорелой шее Гая, выскользнув из-за ворота футболки, блеснул медальон: переплетенные серебряные змеи замерли в поцелуе-укусе. Их ожившие тела София видела сегодняшним утром, перед тем как лишиться сознания.

«Змейки тебе точно привиделись, как и призрак в лабиринте».

Загадки не разгадывались, недосказанности плодились, нагромождались, рождая искушающее предвкушение опасности. Они, словно пузырьки озорного шампанского, бурлили в ее крови.

«Вам здесь ничего не грозит, уверен…» – сказал маленький доктор.

Она тоже в этом уверена: восхищенные глаза мужчины напротив вторили ей; они завораживали, ласкали сквозь ткань.

«Какой смысл выбирать скромное закрытое платье, когда я могу прикоснуться к твоей коже взглядом в самых недоступных местах».

Сидящая рядом Аннет даже не догадывается, что пальцы сидящего напротив господина, рассказывающего очередную байку, бессовестно наслаждаются телом ее соседки. Что притихшая София не слушает болтовню Гая, она еле сдерживает учащенное дыхание, готовое выдать ее с головой.

Не выдержав напряжения, несчастная решила обойтись без десерта. Поднялась из-за стола и, пробормотав что-то про неважное самочувствие, быстрым шагом покинула ресторан. Подвернувшийся каблук чуть не стоил ей падения, но, вцепившись руками в стоящее рядом кресло, беглянка удержалась и, не оборачиваясь на тихую усмешку, исчезла в коридоре.

Поделиться с друзьями: