Илиада (пер. Н.М.Минского)
Шрифт:
4-45
Сердцу милей моему наибольше священная Троя,Старец Приам и народ, копьеносцу Приаму подвластный.Там на моем алтаре никогда не отсутствует пища,Ни возлиянья, ни жир; мы дары эти вместе делили!"И волоокая так отвечала почтенная Гера:4-50
"Из городов на земле наиболее три мне любезны:Аргос, равно как и Спарта с широкодорожной Микеной.Ты их разрушь, если сердцу они твоему ненавистны.Я заступаться за них и препятствовать словом не стану,Ибо хотя и мешала и гибели их не хотела,4-55
Тщетен4-60
Милой супругою, ты же царишь над бессмертными всеми.Лучше бесспорно, чтоб мы уступать согласились друг другу,Буду тебе уступать, а ты мне, и тогда покорятсяБоги бессмертные нам. Повели же скорее АфинеВ грозную битву сойти к аргивянам и к войску троянцев4-65
И попытаться, нельзя ль, чтоб троянцы, нарушивши клятвы,Первыми стали вредить аргивянам, победою гордым".Молвила так. Покорился отец и людей, и бессмертных,Тотчас Афине сказал он такое крылатое слово:"К стану ахейских дружин и троянских направься скорее4-70
И попытайся, нельзя ль, чтоб троянцы, нарушивши клятвы,Первые стали вредить аргивянам, победою гордым".Так, побуждая, сказал он Афине, хотевшей того же,И с Олимпийских высот она бросилась вниз и помчалась.Как метеор, что ниспослан был Кроноса хитрого сыном, —4-75
Знаменье чудное для моряков иль обширного войска,Ярко блестящий, кругом рассыпающий искры без счета, —Точно такой устремилась на землю Паллада АфинаИ среди войска упала. И зрителей ужас наполнил,Резвых наездников Трои, ахеян в прекрасных доспехах.4-80
Каждый из них говорил, к своему обращаясь соседу:"Или вернется война и смятение битвы жестокой,Или же дружбу и мир учредит средь обоих народовЦарь Олимпиец Зевес, кто войною людей управляет".Так говорили они, аргивяне и мужи троянцы.4-85
И Лаодоку, герою бойцу, Антенорову сыну,Ставши подобной, Афина с толпою Троянцев смешалась,Взором ища, не найдет ли Пандара, подобного богу, —И беспорочно-могучего сына царя ЛикаонаВскоре нашла. Он стоял меж рядами бойцов щитоносцев.4-90
Сильных мужей, что пришли с берегов отдаленных Эзиппа.Стала богиня вблизи и крылатое молвила слово:"Хочешь ли слушать меня, рассудительный сын Ликаона?Быструю должен стрелу ты, осмелясь, пустить в Менелая.Ты б меж троянцами всеми стяжал благодарность и славу,4-95
А наибольше всего у героя царя Александра.Тотчас блистательный дар он пришлет тебе, если увидит,Что Менелай, сын Атрея, любимый Ареем, сраженныйБыстрой твоею стрелой, на костер погребальный восходит.Что же, повергни стрелой знаменитого сына Атрея,4-100
Дай лишь обет Аполлону Ликийскому, славному луком,Из первородных ягнят гекатомбой почтить его пышной,В день, как домой ты вернешься, в свой город священный Зелею".Так говорила она и его убедила, безумца.Снял он блестящий свой лук, на который снабдил его рогом4-105
Дикий козел похотливый, им некогда в грудь пораженный.Сидя в засаде, он подле расселины камня увиделИ поразил его в грудь, и тот навзничь на камень свалился.Пядей в шестнадцать рога у него ото лба поднимались,И полировщик рогов искусно приладил их вместе,4-110
Гладко затем обточил, золотые приделав загибы.Лук свой Пандар натянул и к земле прислонил, положивши,А впереди со щитами товарищи храбрые стали,Чтобы не раньше ахейцы отважные с места вскочили,Чем упадет Менелай, сын Атрея, любимый Ареем.4-115
Крышку колчана подняв, оперенную новую вынулОн торопливо стрелу — виновницу черных страданий.И, приложив к тетиве стрелу заостренную, громкоДал он обет Аполлону Ликийскому, славному луком,Из первородных ягнят гекатомбой почтить его пышной,4-120
В день, как домой возвратится, в свой город священный Зелею.Вскоре затем, захвативши стрелу вместе с жилой бычачьей,Тесно к груди тетиву придавил он, а к луку — железо.Тотчас, лишь только он рог изогнул в виде круга большого,Лук зазвенел, тетива застонала, стрела отскочила4-125
Острым концом впереди, пролететь порываясь чрез войско.Но и тебя, Менелай, не забыли блаженные боги.Первая Зевсова дочь, что дарует в сраженьи победу,Стала вблизи и стрелу смертоносную прочь отклонилаИ удалила от кожи, поспешно, как мать от ребенка4-130
Муху спешит удалить, когда в сладком он сне отдыхает.И острие наклонилось туда, где крючки золотыеПояс держали на нем, как бы панцирь двойной образуя.В пояс, прилаженный плотно, стрела острием угодилаИ проскочила чрез пояс, отделанный с дивным искусством,4-135
Также чрез панцирь она пролетела, украшенный пышно,И через медь, что на теле носил он, защиту от копий,Больше всего охранявшую мужа. Ее пронизавши,Кожу на теле героя стрела оцарапала сверху;В то же мгновение черная кровь заструилась из раны.4-140
Точно слоновая кость, что в Меонии или в КарииЖенщина пурпуром красит, чтоб конский нащечник сготовить;Долго в жилище ее он лежит, и наездников многоТщетно желают его получить, — он царю достаетсяНа украшенье коню, самому же вознице на славу:4-145
Так у тебя, Менелай, обагрилися черною кровьюСильные бедра и голени, также прекрасные ступни.И содрогнулся в то время владыка мужей Агамемнон,Видя, как черная кровь заструилась из раны героя.Также и сам Менелай содрогнулся, любимец Арея,4-150
Но как взглянул, что зазубрины меди остались наружу,Тотчас в груди у него успокоилось храброе сердце.Тяжко стеная, тогда Агамемнон владыка промолвил,За руку взяв Менелая, — и, внемля вздыхала дружина:Милый мой брат! Видно, к смерти твоей дал я клятвы союза,Поделиться с друзьями: